La lingua che ospita: poetica, politica, traduzioniMeltemi Editore srl, 2004 - 236 pagine L'autrice intesse una sorta di dialogo dell'erranza con altri "viaggiatori del pensiero" e attraversatori di culture artefici di nuove costruzioni poetiche e politiche: Paul Gilroy, Gloria Anzaldùa, Rosi Braidotti, Robin Morgan, Chela Sandavol, Analouise Keating, bell hooks, Arundhati Roy, Edward Said, Jacques Derrida, Toni Morrison, Johnella Butler, Grace Paley, Noam Chomsky, Audre Lorde, Fatema Mernissi, Gore Vidal, Vandana Shiva, e tanti altri. I testi presi in esame vanno dalla poesia al racconto, al romanzo, al saggio, all'articolo, anche online, ai film. La lettura coniuga studi culturali, teoria della letteratura, studi femministi e semiotici, studi sulla traduzione, e intreccia voci di donne e uomini, autori occidentali e non. |
Sommario
frontespizio | 6 |
Indice | 7 |
Introduzione | 13 |
Cap 1 | 32 |
Cap 2 | 75 |
Cap 3 | |
Cap 4 | |
Bibliografia | |
Filmografia | |
quarta di copertina | |
Altre edizioni - Visualizza tutto
Parole e frasi comuni
africani America americani americano Anzaldúa araba artisti ascoltare attraversa Beloved Braidotti cartografie Chambers chicana colonizzazione complessità comunità condizione confini Conflitti contraddizione corpo coscienza creare creolità creolizzazione cultura culturale dell'altro democrazia diaspora dice differenza dislocazione Djebar donne figura frontiera ghinee Gilroy Glissant globale globalizzazione Ground Zero guardare guerra immagini interlinguismo jadal jazz letterario letteratura lingua che ospita linguistica Lost in Translation luogo Mernissi messicana mestiza mondo musica narrazione New York nuovo occidentale oggi oltre paesi palestinesi Paola Zaccaria parlare parola Patti Smith paura pensare pensiero planetario Poesia com)e politica poetica postcoloniali pratica processo proprio Prove tattiche racconto Robin Morgan schiavitù scrittrice scrittura scrivere semantica senso sentire sociale Sofia Coppola soggetti sogno spagnolo spazio Spivak storia tattiche di planetarietà teorie terra terrorismo testo Toni Morrison tracce trad tradurre traduttiva traduzione Translating Borders trasformazione Undici settembre Utopia Vandana Shiva verso violenza visione Wild Woolf Zaccaria La lingua zione
Riferimenti a questo libro
Che nome sei?: nomi, marchi, tag, nick, etichette e altri segni Patrizia Calefato Anteprima limitata - 2006 |
Forme della diversità: genere, precarietà, intercultura Clotilde Barbarulli Visualizzazione estratti - 2006 |