Le istorie dell'Indie orientali del p. Gio. Pietro Maffei tradotte di latino in lingua toscana da m. Francesco Serdonati fiorentino. Volume primo [-terzo]: 3, Volume 31806 - 477 pagine |
Sommario
211 | |
252 | |
257 | |
258 | |
268 | |
269 | |
328 | |
336 | |
90 | |
93 | |
99 | |
108 | |
110 | |
113 | |
125 | |
138 | |
162 | |
174 | |
184 | |
210 | |
347 | |
356 | |
371 | |
376 | |
386 | |
411 | |
420 | |
423 | |
428 | |
429 | |
451 | |
Altre edizioni - Visualizza tutto
Le istorie dell'Indie orientali del p. Gio. Pietro Maffei tradotte ..., Volume 3 Visualizzazione completa - 1806 |
Le istorie dell'Indie orientali del p. Gio. Pietro Maffei tradotte ..., Volume 3 Visualizzazione completa - 1800 |
Parole e frasi comuni
abbruciata acciocchè adorano ajuto alcuni allegrezza alli Amangucci Amida ammazzati animo appresso arrivammo battesimo battezzato Bonzj Bonzo Bungo casa certo chè chiamano Chiesa circa Città di Meaco colla Compagnia di Gesù Consalvo Cosimo Torres Cristo Croce Cubo d'animo diavolo dice Didaco dipoi divina dottrina dugento erano Farima fece fede Cristiana Fernandez figliuoli finalmente Firando fratelli carissimi Funai Gasparo Vilela genti gentili Giap Giappo Giappone Giapponesi giorni gran grandemente grandissima Iddio Idoli incontanente innanzi insieme istesso l'ajuto l'altro l'istesso Laonde lasciato limosina lingua Giapponese luogo Maffei Lettere Vol mandò maravigliosa Meacesi medesimo mente miglia morte Natale del Signore nave Neofiti nimici notte novelli Cristiani Nubunanga orazione Ormuz padre Cosimo Padre Gasparo paese passato perciocchè pericolo poco porto Portogallo Portoghesi predicare pregò prieghi quivi ragione regno religion Cristiana ritornare rono sacre sforzo Signore simigliantemente stiani subitamente Tempj terra uomini uomo Vangelo Vatandono venire visitare