Copertina anteriore
Houghton Mifflin Harcourt Trade & Reference Publishers, 2012 - 85 pagine

An exciting collection of poems by Wislawa Szymborska. When Here was published in Poland, reviewers marveled, “How is it that she keeps getting better?” These twenty-seven poems, as rendered by prize-winning translators Clare Cavanagh and Stanislaw Baranczak, are among her greatest ever. Whether writing about her teenage self, microscopic creatures, or the upsides to living on Earth, she remains a virtuoso of form, line, and thought.

From the title poem:

I can't speak for elsewhere,
but here on Earth we've got a fair supply of everything.
Here we manufacture chairs and sorrows,
scissors, tenderness, transistors, violins, teacups, dams, and quips . . .

Like nowhere else, or almost nowhere,
you're given your own torso here,
equipped with the accessories required
for adding your own children to the rest.
Not to mention arms, legs, and astonished head.

Cosa dicono le persone - Scrivi una recensione

LibraryThing Review

Recensione dell'utente  - gbill - LibraryThing

Szymborska writes with such lightness and playfulness, imbuing everyday objects or events with a sense of intelligence and humanity, creatively bending time and space, and pointing out our transience ... Leggi recensione completa

LibraryThing Review

Recensione dell'utente  - JFBallenger - LibraryThing

Another brilliant volume of poems from Szymborska. Quirky, witty, sly and ironic -- but often leading us to surprising, even shocking moments of intellectual and moral commitment and emotional ... Leggi recensione completa

Altre edizioni - Visualizza tutto

Informazioni sull'autore (2012)

WISLAWA SZYMBORSKA has worked as an editor, translator, and columnist, though she is best known as a poet. In 1996, she was awarded the Nobel Prize for Literature.

Informazioni bibliografiche