One Hundred Poets, One Poem Each: A Translation of the Ogura Hyakunin Isshu

Copertina anteriore
Columbia University Press, 2008 - 194 pagine
"Compiled in the thirteenth century, the Ogura Hyakunin Isshu is one of Japan's most quoted and illustrated works, as influential to the development of Japanese literary traditions as The Tale of Genji and The Tales of Ise. The text is an anthology of one hundred waka poems, each written by a different poet from the seventh century to the middle of the thirteenth, which is when Fujiwara no Teika, a renowned poet and scholar, assembled and edited the collection. The book features poems by high-ranking court officials and members of the imperial family, and each is composed in the waka form of five lines with five syllables in the first and third lines and seven syllables in the second, fourth, and fifth (waka is a precursor of haiku). Despite their similarity in composition, these poems evoke a wide range of emotions and imagery, and touch on themes as varied as frost settling on a bridge of magpie wings and the continuity of the imperial line."--BOOK JACKET.

Dall'interno del libro

Sommario

The Colors of the Flower Poem 9 as an Example of Code Language
105
Afterword by Eileen Kato
111
Notes on the Poets
131
Copyright

3 sezioni non visualizzate

Altre edizioni - Visualizza tutto

Parole e frasi comuni

Informazioni sull'autore (2008)

Peter McMillan is a professor at Kyorin University in Tokyo, Japan, where he teaches poetry, including ekphrasis (poems about art), and translation. He also writes poetry and has an art gallery specializing in contemporary Japanese art.

Informazioni bibliografiche