Vacca d'un caneFeltrinelli Editore, 1995 - 159 pagine Dalla campagna Francesco si trasferisce in città. Arriva in una stazione sconosciuta e in una casa nuova, dove impara una nuova pronuncia per non essere straniero, perché in città sono tutti signori e i padri d'inverno indossano i cappotti. Il futuro è la nuova periferia. La nebbia, la Padania con i suoi cibi e bevande, zamponi e lambruschi, e poi la scuola con il bidello, le tabelline di Suor Carmelina che porta tutti in chiesa, Coppi e Bartali, i primi balli, i 45 e i 33, il gruppo col quale suonare nelle balere, basso, chitarra e sax. Storie, personaggi e ricordi formano una saga popolare-contadina con un linguaggio assai curioso e sanguigno. |
Sommario
Sezione 1 | 7 |
Sezione 2 | 9 |
Sezione 3 | 14 |
Sezione 4 | 23 |
Sezione 5 | 33 |
Sezione 6 | 39 |
Sezione 7 | 43 |
Sezione 8 | 47 |
Sezione 11 | 70 |
Sezione 12 | 79 |
Sezione 13 | 87 |
Sezione 14 | 94 |
Sezione 15 | 100 |
Sezione 16 | 107 |
Sezione 17 | 116 |
Sezione 18 | 125 |
Altre edizioni - Visualizza tutto
Parole e frasi comuni
Alberto Menarini alora americani amici andare andava appena ariva arriva babbo bachelite bàito balle bello béne Bondardo braghe braghe corte buona c'era càmmion capisce casa certo chiama chitarra cià ciàn ciavéva Ciccio cicclo cine Città della Mòtta coperchini cucar culo dial dice domenica erano faccia fare Fausto Coppi Ferrero fifi film finestre fumana gàggio gambe gente gerg Gerry Mulligan gioco giorno giro gnénte gràan gran guarda improvviso indù invece l'aveva l'ha lavoro legno lòfi magari mago mai visto mamma mangia maràglia maróni mas'cini mécco mezzo micca misterioso morósi mottacénse muri naša naso Neri nisba nuovo padre palamàglio pallamaglio paretimologia passa pensa pomeriggio poteva prendere pròpio ragazzi roba ruota s'cianca sapeva scuola sembra sentito sgóbi significato signora Stalin stava strada suonare tarlach tétte tirar tògo tròglia vacca d'un cane vasco vecchio vedere Vèe vuoi mettere vuol dire Ziovàlter