remberge, per Antonium Coburger , 1478, in fol. goth. m. r. 469; Le Vite de Sancti Padri per diversi eloquentisfimi Doctori vulgarizate. In Venetia , Antonio di Bartolomeo da Bologna, 1476. in fol. goth. m. r. CE VOLUME commence par sept feuillets de tables. On lit à la fin cette souscription : Finiscono le uite de fácti patri cố ogni diligëtia impresse da maestro Antonio di Bartolomeo da Bologna: in Venetia: ne gli anni del signore corrente. M. cccc. lxxvi. regnante misfere Pietro Mozenico principe di Vinietia, 4694 Jacobi de Voragine Legenda aurea Sancto rum. Colonia , per Conradum Winters de Homburch, M. CCCC LXX... in fol. m. r. EDITION sur deux colonnes avec des signatures depuis a ij - y du second alphabet. On a graté dans cet Exemplaire des chiffres de la date , de sorte qu'elle paroît être de l'an 1470; elle est néanmoins différente de celle donnée par le même Winters en 1476. La souscription est conçue en ces termes : Explicit hi&oria longebardica diligter implĩa ac correcia cỸ nõnullis scor ac scăruz legědis in fine supadditis per me Conradū winters de Homburch colonie ciuě Anno dñi. M. cccclxx.: 4695 Fratris Jacobi de Voragine Legenda aurea Sanctorum. in fol. goth. v. f. & signatures, fur 2 colonnes, dont celles qui sont entieres ont 61 lignes. Le caractere est semblable à celui de l'Edition des Sermons de Robert de Litio , annoncée NO 707. Ce Volume commence par un feuillet qui contient le Prologue & la table des Saints, On lit au verso du dernier fcuillet : Finit aurea legěda alias historia longobardica vocitata ! feliciter. Et à la suite ces mots écrits en ancienne bâtarde par une main du XV fiecle : Hec vita aurea prinet Johanni Gigaudj curato fan&ti julianj Cabilone empta die xxiiii nouembris anno dñi Mo cccc Septuagefimo nono. 4696 Fratris Jacobi de Voragine Legenda aurea Sanctorum. in fol. goth. m. r. EDITION très ancienne d'environ l'an 1472, sans chiffres , réclames & fignatures , fur 2 colonnes, dont celles qui sont entieres ont 41 lignes, On trouve au commencement deux feuillets qui contiennent le Prologue & la table des Saints ; le premier porte ce sommaire : Jncipit prologus fup legendas fanctorum quas opilauit frater Jacobus ianuensis nacione ! de ordine fratrum predicatorum, On lit à la fin : Finit aurea legenda alias hyftoria longobardica vocitata! Feliciter, 4697 Lombardica Historia Sanctorum , compi. lata à EDIT réclar cntis Sa: de Voragine. in fol. goth. m. r. ancienn les précédentes, sans chiffres, olonnes, dont celles qui sont : point de table des noms des out de suite par le Prologue rnier feuillet ne contient qu'un a 4700 Legenda aur bennis , per AB dia, 1480. in Au commencemen 2 tables. A la fin : Finit opus plens. menfis odobri fordia. maga in florentiffim trissimo dno supradiate 4701 LE Au com prologues. A Lombardica 4702 Legen Lovanii, in in fol. goth. A la fin : Expliciunt hyftorie plu lata à Jacobo de Voragine. in fol. goth. m. r. EDITION aussi ancienne que les précédentes, sans chiffres, réclames & signatures , sur 2 colonnes, dont celles qui sont entieres ont 42 lignes. Elle n'a point de table des noms des Saints , & clle commence tout de suite par le Prologue auquel le texte tient. Le dernier feuillet ne contient qu'une colonne qui finit par ces mots : Explicit lombardica hystoria sanctorů. 4698 Jacobi de Voragine aurea Legenda , aliàs Historia Longobardica vocitata. Parifiis , per Udalricum Gering, Mart. Crantz & Michael. Friburger, anno 1475, prima Septembris, in fol. goth. m. r. Il manque le premier feuillet de la table, qui commence par le mot afcendere. On trouve à la tête du Volume XI feuillets de tables & de Prologue , & celui qui manque doit faire le 12€ On lit à la fin la souscription suivante : Finit aurea Legenda alias historia longobardica vocitata! feliciter. Impressa Parisius per Udalricũ gering. Marrie num crancz : et Michuelem friburger, Anno domini M. cccc. lxxv. prima septēbris. 4699 Fratris Jacobi de Voragine Legenda Sanc torum. Daventria , per Richardum Paffraed de Colonia , anno 1479. in fol. goth. v. f. A la fin : Explicit legenda aurea cũ multis alijs pulcherrimis ct pě grinis hystorijs et legědis sanctor ynde cãq; colleâis. |