The Works of Shakespeare ... |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 47
Pagina v
PREFATORY NOTE “ A CAREFUL study of the text of Romeo and Juliet will show how little we can rely upon having the true text , as Shakespeare wrote it , in those plays for which the Folio is our earliest authority .
PREFATORY NOTE “ A CAREFUL study of the text of Romeo and Juliet will show how little we can rely upon having the true text , as Shakespeare wrote it , in those plays for which the Folio is our earliest authority .
Pagina xi
INTRODUCTION ( THE COMEDY OF ERRORS was first printed in the Folio of 1623 , wherein at folio 85 it stands fifth in the “ Catalogue of the severall Comedies Histories and Tragedies contained in this Volume . " It may have been printed ...
INTRODUCTION ( THE COMEDY OF ERRORS was first printed in the Folio of 1623 , wherein at folio 85 it stands fifth in the “ Catalogue of the severall Comedies Histories and Tragedies contained in this Volume . " It may have been printed ...
Pagina xii
79 ; and the arrangement in two lines of the last three lines of the play , as the latter are printed in the Folio . These lines are , distinctly , " comic trimeters " fourteeners ” or “ rime dogerel , " as Chaucer called this metre ...
79 ; and the arrangement in two lines of the last three lines of the play , as the latter are printed in the Folio . These lines are , distinctly , " comic trimeters " fourteeners ” or “ rime dogerel , " as Chaucer called this metre ...
Pagina xxiii
... “ it is extremely probable that he was furnished with the fable of the present Comedy , ” as well as the designation of “ Surreptus or “ Sereptus ” appended to the name of Ant . E. in the Folio , and which is more fully referred to ...
... “ it is extremely probable that he was furnished with the fable of the present Comedy , ” as well as the designation of “ Surreptus or “ Sereptus ” appended to the name of Ant . E. in the Folio , and which is more fully referred to ...
Pagina xxviii
Another point which seems to militate against the idea that Shakespeare took the trouble to consult the Latin original arises from the peculiar designations “ Sereptus ” and “ Erotes ” which appear in the Folio as cognomina of the twin ...
Another point which seems to militate against the idea that Shakespeare took the trouble to consult the Latin original arises from the peculiar designations “ Sereptus ” and “ Erotes ” which appear in the Folio as cognomina of the twin ...
Cosa dicono le persone - Scrivi una recensione
Nessuna recensione trovata nei soliti posti.
Altre edizioni - Visualizza tutto
Parole e frasi comuni
Antipholus bear brother called Capell cloake Collier comedy comes common Compare conj Craig dinner door doth Dream Dromio Duke Dyce Editor English Enter Ephesus Errors Exeunt fair fairy false father fetch Folio follow gave give gold hair hand Hanmer hast hath hear hence Henry hold hour husband King live look Lost Malone marks master meaning Menechmus Merchant Merry Mess mistress never occurs officer omitted passage perhaps Plautus play Pope pray probably quotes reading reason refers remarks rest Rowe says SCENE seems sense Shakespeare ship soon speak stale stand Steevens sure Syracuse tell thee Theobald thing thou town true wife
Brani popolari
Pagina xiv - As Plautus and Seneca are accounted the best for comedy and tragedy among the Latines, so Shakespeare among the English is the most excellent in both kinds for the stage...
Pagina 93 - He understood the speech of birds As well as they themselves do words ; Could tell what subtlest parrots mean, That speak and think contrary clean ; What member 'tis of whom they talk When they cry ' Rope,' and
Pagina xiii - The author is at home in his subject, and presents his views in an almost singularly clear and satisfactory manner. . . . The volume is a valuable contribution to one of the most difficult, and at the same time one of the most important subjects of investigation at the present day.
Pagina xxxii - THE myriad-minded man, our, and all men's, Shakspeare, has in this piece presented us with a legitimate farce in exactest consonance with the philosophical principles and character of farce, as distinguished from comedy and from entertainments.
Pagina 86 - I loved her most, and thought to set my rest On her kind nursery.