Immagini della pagina
PDF
ePub

15. And he taught in their synagogues with universal applause. Camp.

34. What hast thou to do with us? Wakef. Camp.

36. What a voice is this! With authority and power it commandeth these unclean spirits, and they come out. Wakef.

V. 11. Henceforth thou shalt catch men alive. Wakef. 21. Who is this man that speaketh so wickedly? Wakef. 24. The Son of man hath authority. Wakef.

26. We have seen incredible things to-day. Camp. —unexpected things. Wakef.

39. For he saith, 'The old is milder.' Camp.

VI. 11. Then they were wholly confounded, and continued debating with each other what they could do to Jesus. Wakef.

12. And continued awake all night in the house of prayer to God. Wakef. And spent the whole night in an oratory. Camp. 32. For if ye love them who love you, what is your reward? Wakef. For if ye love those [only] who love you, what thanks are ye entitled to? Camp.

35. Do good and lend, no wise despairing. Camp. —giving up nothing for lost. Wakef.

37. Release, and ye shall be released. Camp.

40. But every one that is perfected shall be as his teacher. I. V. But let every disciple be duly prepared as his teacher. Wakef. But every finished disciple shall be as his teacher. Camp. 41. Why beholdest thou the splinter, &c. New. I. V. Wakef. But perceivest not the thorn in thine own eye? Camp.

VII. 21. At that very time Jesus was delivering many, &c. Camp. Now in that very hour he had cured, &c. I. V. New.

29. All the people, even the publicans, who heard John, have, by receiving baptism from him, honoured God. Camp. And all the people and the tax-gatherers thankfully received the kindness of God, and listened to John, and were baptized with his baptism. Wakef. -acknowledged the mercy of God and were baptized with the baptism of John. I. V. —have justified the ways of God, having been baptized, &c. New.

VIII. 8. Upon saying these things, he cried out as usual. Wakef. 28. What hast thou to do with me? Camp. Wakef.

31. And the demons entreated him, that he would not command them to go away into the bottomless pit. Wakef. —the deep pit. New. —the abyss. I. V. Camp.

IX. 33. Master, it is better for us to continue here. Wakef. X. 6. And if a son of peace be there, your peace shall rest upon him. Camp.

30. Then Jesus took up his question, and said. Wakef. A man of Jerusalem, travelling to Jericho, &c. Camp. A man of Jerusalem on his way to Jericho fell among murderers. Wakef.

41. 42. Martha! Martha! thou art troubling and perplexing thyself about many dishes, when only one is needful now Mary hath chosen for herself that good portion of the entertainment, which shall not be taken away from her. Wakef.

XI. 1. And it came to pass, after Jesus had been praying in a house of prayer. Wakef.

4. For we also forgive every one, that doeth wrong to us. Wakef. —all who offend us. Camp. -every one who trespasseth against us. New. I. V.

13. If ye therefore, bad as ye are, can give good things to your children; how much more will your Father give from heaven the Holy Spirit to them that ask him? Camp.

16. Others, to try him, asked of him a sign in the sky. Camp. 19. They therefore shall condemn you. Wakef.

31. A queen of the south will rise up in the place of judgment. Wakef.

34. When therefore thine eye is sound. Wakef. Camp. -clear. I. V. New.

40. Doth not he, who cleaneth the outside, usually clean the inside also? Wakef.

44. For ye are like decayed tombs. Wakef.

XII. 25. Which of you can, by his anxiety, prolong his life one hour? Camp. Which of you, with all his anxiety, can add a single cubit to his life? Wakef.

27. Solomon in his brightest raiment. Wakef.

34. For where your treasure is there let your heart be also. Wakef.

46. Will assign him his portion with the faithless. Camp. —the unfaithful. I. V. New. the infidels. Wakef.

49. I came to put fire in the earth; and what wish I more, since it is already kindled? Wakef. —and what would I, but that it were kindled? Camp. —and what do I desire, if it be already kindled? New. and what do I desire? O that it were already kindled. I. V.

XIII. 1. Now some came to tell Jesus at the time, &c. Wakef. 24. Force your entrance through the straight gate. Camp. 32. And on the third day I end my course. Wakef. And the third day my course will be completed. Camp.

33. But I must go on to-day and to-morrow; and on the third day must I die. Wakef. However, I must needs continue my course to-day and to-morrow; and depart the day following. I. V.

New.

XIV. 7. Observing how eager the guests were to possess the higher places at table, he gave them this injunction. Camp.

18. And they all began to excuse themselves alike. Wakef. 35. It is not fit even to manure the land; but is thrown away. Wakef.

XV. 7. I say unto you, that more joy likewise will be in heaven over one sinner that repenteth, than there can be over ninety and nine righteous persons, that need no repentance. Wakef.

16. Yet no one gave him any food. Wakef. For nobody gave him aught. Camp.

25. Now his elder son was at the farm; but on his return, &c, Wakef.

NOTICE OF

The FUNDAMENTAL WORDS of the GREEK LANGUAGE, adapted to the Memory of the Student by means of Derivations and Derivatives, Passages from the Classical Writers, and other Associations. BY F. VALPY, M. A. TRIN. COLL. CAMB. Whittaker London, 1826.

THE idea of this work cannot be called original. We have before us a work by Dr. Nugent, which he translated from the French of the Port-Royal, and in which the roots of the Greek language are arranged in alphabetical order. But the Greek words are divided into three alphabets; and the difficulty of finding them is thus great. Many words, which are of use only to the lexicographer, are inserted. At the top of each page are placed the roots. Below are placed what are called the derivatives; but are often called so very absurdly. For various meanings are here added to those of the words of the text, totally distinct from those in the text. And the different meanings of words are crowded together without any order or connexion. In the last edition are added, between the roots and the derivatives, derivations of a vast many Greek words by the Rev. Mr. Ellis; but such derivations as were never exceeded in folly and stupidity by any which have yet been proposed to the literary world. The work of Nugent closes by a number of English words which are said to be allied to the Greek, "either by etymology or by allusion." This word allusion has given a vast field for the most fanciful chimeras from the pen of the Rev. Mr. Upton.

A second work before us on the Greek Roots is by Mr. Booth, which professes to be "upon a new plan of arrangement." The arrangement is made to depend on the terminations, which produce distinct alphabetical series. The first declension is divided into two alphabets. The third into no less than thirty-two alphabets. On the same plan the verbs are arranged. We can see no

benefit whatever arising from this classification; and, as there is no index, it appears to us extremely cumbrous and unsuited to practical purposes. Nor do we perceive that this work in any other respects presents any particular advantage.

A third publication is by Mr. Howard; which is certainly ingeniously arranged. The words comprehended under any particular subject, as plants, kitchen-utensils, implements of husbandry, the senses, &c., are brought together under separate heads. But there are too many words introduced to allow us to suppose that, unassisted as the memory is left in every other respect, they could be learnt by a pupil. Portions, it is true, might be learnt from time to time; but the memory could retain but few of the words long. Even the arrangement perhaps is not attended with those effects which might be supposed. For the name of one plant, for instance, does not lead to the name of another, except by the alphabetical series, which, however, would be much too uncertain and fallacious a guide. We observe some little stories, properties of plants, &c. subjoined to some of the words, which are interesting without a doubt, but seem to us foreign from the design of such a publication.

We have seen other works on the Roots of the Greek Language; but these have been on too confined a plan to admit here of any further notice. The only work which will arrest our attention, before we proceed to the consideration of that which we have placed at the head of this article, is one by Mr. Hall, the plan of which appears to us to be more similar to that of the work under review than any which we have seen. It is a work on the Roots of the Latin Language, "simplified," as the writer announces," by a display of their incorporation into the English tongue." There are too many distinct alphabets in this publication. There are too many uncommon words put down as being English words. Avenage, Curiality, Setaceous, Rimose, Micacious, Cachinnation, Cibarious, Balneation, Parietal, are some of a catalogue of words which produce at least as much difficulty to a beginner as the Latin words Avēna, Curia, Seta, Rima, Mica, Cachinnus, Cibus, Balneum, Paries could do. The derivative. words, set down as proceeding from the roots, are often too doubtful or too certainly false to be admitted. As when Trabs is said to come from Trans-via; Vomer from Vomo-terra; Singultus from Sonus-gula. We observe that Percussion is stated to come from Cudo; and we have observed other mistakes which demand correction. The writer has given Latin sentences exemplificative of the roots introduced, and these sentences are translated. But this work omits many necessary roots; and the names of plants are of very rare occurrence. We give the opening:

[blocks in formation]

English Derivative. alacrity anchorage

[blocks in formation]

We shall just observe on these, that Alacrity is not likely to come from Ala, as the quantity of the initial syllables is different; that Ancillary is too uncommon a word; that Arabella is not derived in a probable manner, nor would it assist the student, if it were; that Air does not come from Aura. We observe, however, a good deal to praise in this publication. It contains useful information on the derivation of some English words; and, if the writer attends to the few hints we have given him, we shall think his production a very useful addition to our School Books.

We proceed to Mr. Valpy's work on the Fundamental Words of the Greek Language; which, as we have stated, is somewhat like that of Mr. Hall; but has many advantages over it. For it has only one alphabet; unless the Additions should be taken into the account, which are however not a necessarily different series, and which will be of course introduced hereafter into the body of the work, should it see the dawn of another edition. We in part except also a very singular appendix to the work. We say, "in part;" for the words, which form this singular appendix, are already contained in the body of the work. Another advantage is, that the English derivative words are less unknown than many in Mr. Hall's publication; or, when little known, seem to be generally accompanied with a quotation from writers who use them. Another is, that the Greek derivative words, at least those in the text, appear to stand on firmer foundation. We speak of those in the text; for we observe some derivations in the notes to which we cannot assent, but which are generally supported however by the authority of some venerable scholar. The writer himself also observes in his Preface that the derivations in the notes are often of a suspicious nature. A fourth advantage is, that this work seems to embrace nearly all such words as are wanted by the general scholar. The writer states that he has not interested himself about the technical terms in Aristotle on Animals, Dioscorides on Plants, &c. We observe that a vast many words, occurring in Athenæus, are omitted: we suppose on the same grounds. And indeed where is the general Greek reader-where even is the scholar-who knows or cares to know the English terms of science which correspond to those which we meet with in that wonderful farrago of Greek out-of-the-way words, the Deipnosophists of Athenæus? The same thing we observe too in regard to the plants and animals

« IndietroContinua »