Immagini della pagina
PDF
ePub

nons assez souvent une latitude de tel prix à tel prix, c'est que la valeur d'un exemplaire varie selon la condition soit intérieure, soit extérieure des volumes. Quant aux ouvrages nouveaux, nous ne pouvons indiquer que les prix du libraire. Nous avons apporté la plus grande attention à donner exactement la date de l'impression de chaque ouvrage, parce que nous avons reconnu que la plupart des bibliographies fourmilloient de fautes à cet égard. Ces fautes, il est vrai, résultent presque toujours de la négligence du typographe; mais elles n'en sont pas moins très graves, parce qu'elles créent des éditions imaginaires. Nous avons ajouté différentes notes bibliographiques à notre travail; nous citons de préférence les éditions in-8.o, parce que ce format tenant le milieu entre les plus grands et les plus petits, nous paroît le plus décent, le plus convenable, le plus propre à former une bibliothèque qui présente un aspect régulier; d'ailleurs l'in-8.o est ordinairement imprimé en caractères assez forts pour ne point fatiguer les vues foibles. Ce n'est pas que nous négligions les grands formats et même les petits, toutes les fois qu'ils offrent des éditions intéressantes; mais étant plus rares que les autres, il n'est pas surprenant que nous en mentionnions un plus petit nombre.

Nous dirons encore que le choix des ouvrages dont nous parlons, se bornant à ceux qui, sous le rapport religieux, moral, littéraire et historique, conviennent à toute espèce de lecteurs, comme modèles de

goût, nous n'avons pu suivre dans toutes ses branches le développement d'un systême bibliographique complet. Ainsi tout ce qui est purement spécial, soit en théorie, soit en pratique, c'est-à-dire, tout ce qui appartient à la jurisprudence, aux sciences et aux arts, à la philologie, aux antiquités, à la géographie, etc., n'a guère pu entrer dans notre plan, qu'autant que certains ouvrages de ce genre sortent pour ainsi dire de la spécialité, soit par le style dont ils sont revêtus,, soit par la forme que l'auteur a adoptée, soit enfin par l'estime générale dont ils jouissent. Cependant nous avons cru devoir donner beaucoup plus d'étendue à la partie bibliographique que dans notre première édition. Les livres sont ici plus nombreux et accompagnés de notices; mais si ceux que nous ajoutons ne sont pas tous dignes de figurer à côté des auteurs du premier rang, nous pensons qu'ils peuvent aller à leur suite sous le rapport de l'utilité; et de ce nombre nous mettons entre autres les ouvrages sur l'histoire des sciences et les principaux dictionnaires dans tous les genres. Ces derniers surtout sont si commodes pour les recherches, et l'instruction s'y acquiert si promptement, qu'on peut les considérer comme les plus précieux pour les indocti; et ils sont parfois très utiles aux periti. Nous les mentionnons donc d'autant plus volontiers, qu'ils suppléeront en quelque sorte aux livres spéciaux étrangers à notre travail.

1

MÉMORIAL BIBLIOGRAPHIQUE.

RELIGION.

BIBLIA SACRA hebraica, cum punctis. Amstelodami, 1705, 2 vol. gr. in-8°; prix, 50 à 60 fr.

d

Cette édition (avec les points) est fort belle et fort recherchée; elle a été revue sur la dernière édition de Joseph Athias, enrichie de diverses notes, et publiée par Ever. Vander Hooght.

Eadem, hebraica. Lipsia, 1793, seu Halla, 1818, 1 vol. in-8°; prix, 18 fr. pap. ord., 24 fr. pap. fin, et 30 fr.

pap.

d'Hol.

Cette édition-ci est beaucoup plus usuelle que la précédente; elle a été donnée d'après celle de Reineccius, puis revue sur les Mss., par Kennicott et de Rossi, et publiée par J.-C. Doederlein et J.-H. Meisner. Cette bonue édition a été tirée à 10,000 exemplaires. Le fonds ayant passé dans la maison des Orphelins à Halle, on en a changé le titre en 1818, et on y a ajouté la préface de Knapp sur les éditions de la Bible publiées à Halle.

BIBLIA SACRA, græcè. Lipsia, 1697, 2 vol. in-8°; prix, 15 à 18 fr.

Cette édition, qui renferme la traduction grecque de l'Ancien Testament, juxta exemplar Vaticanum (1), ainsi que le Nouveau

(1) C'est le célèbre CODEX VATICANUS, précieux manuscrit grec, qui passe pour le plus ancien du monde, puisque M. Hug a démontré qu'il est du commencement du quatrième siècle. Malheureusement il y a des lacunes. Il commence au quarante-septième chap. de la GENÈSE, et finit au quatorzième verset du chap. 9 de l'ÉPITRE AUX HÉBREUX. Les livres des MACHABÉES manquent au milieu, ainsi que les feuillets contenant les psaumes

105 2 138.

Le second manuscrit grec le plus ancien est le CODEx ALEXANDRINUS, envoyé au roi d'Angleterre, Charles I, en 1628, par le célèbre Cyrille Lucaris, patriarche de Constantinople, qui le prétendoit écrit 1300 ans avant le dix-septième siècle, par une dame égyptienne, nommée Thecla, dont le nom se trouvoit autrefois à la fin du manuscrit. M. Woide le place vers la fin du quatrième siècle, M. Semler dans le sixième; mais M. Michaelis le met entre le sixième et le huitième siècle. Il renferme en 4 volumes toute la Bible;

Testament également en grec (curâ et studio Mathia-Jac. Calveri et Th. Klumphii ), est estimée, soit par son exactitude, soit parce qu'on y trouve les Prolégomènes de Frickius.

BIBLIA SACRA, latina, vet. et nov. testament. (édition de la collection du Dauphin). Parisiis, Fr.-Ambr. Didot, nat. maj., 1785, 2 vol. gr. in-4.0, pap. vélin ; prix, 40 à 50 fr. pour les exemplaires portant au frontispice: Ad institutionem Delphini, et qui n'ont été tirés qu'à 250; et 25 à 30 fr. pour les exemplaires dédiés au Clergé de France.

On a tiré de cette édition deux exemplaires sur VÉLIN, dont un a été vendu 1350 fr. chez M. d'Hangard en 1789.

Même texte, (même collection ), Parisiis, Fr.-Ambr. Didot, 1785,8 vol. in-8°, pap. vélin, tirés à 350 exempl. Prix, 30 à 40 fr., et pour le reste de l'édition dédiée au Clergé, 25 à 30 fr.

Six exemplaires ont été tirés sur vÉLIN ; l'un divisé en 16 tomes, a été vendu 660 fr. chez M. Mel de Ceran en 1791.

La SAINTE BIBLE, trad. en français par Le Maistre de Sacy. Paris, Defer de Maisonneuve, 1789-1804, 27.

les trois premiers pour l'Ancien Testament; le quatrième contient le Nouveau avec la première épître de S. Clément aux Corinthiens, et une partie de la seconde. M. Woide a fait imprimer à Londres ce manuscrit (le Nouveau Testament seulement), avec des caractères imitant ceux de l'original, 1786, in-fol., prix à-peu-près 100 f. Le CODEX ALEXANDRINUS tire son nom de la ville d'Alexandrie en Egypte où Lucaris en a fait l'acquisition. Le troisième manuscrit grec le plus remarquable par son antiquité est la CODEX CANTABRIGIENSIS donné à l'université de Cambridge, par Théodore de Bèze, en 1581. Il contient le texte grec et la version latine des quatre Évangiles et des Actes des Apôtres. Le commencement et la fin y manquent. M. Kipling le croyoit du deuxième siècle; M. Michaelis étoit assez de cet avis; mais M. Herbert Marsh a prouvé qu'il n'étoit pas antérieur au cinquième siècle. M. Kipling a publié ce manuscrit à Cambridge, aux frais de l'université, en 1793, in-fol., dans le même genre que celui d'Alexandrie, par M. Woide.

livraisons formant 12 vol. gr. in-8.o, avec 300 fig. d'après les dessins de Marillier et Monsiau; prix, 150 à 180 fr. pap. ord. ; 250 à 300 fr. format in-4.o; et 400 à 450 fr. en gr. pap. vélin.

Ces prix peuvent s'élever davantage selon la qualité des épreuves et la condition des exemplaires. Il est surprenant qu'un exemplaire unique, in-4.o, gr. pap. vél,, avec les 300 dessins originaux " et les gravures doubles avant et avec la lettre, ne soit allé qu'à 1100 fr. chez M. Détienne, en 1807.

Le même ouvrage, en latin et en français, avec des notes, des préfaces et des dissertations tirées de Dom Calmet, de l'abbé H.-Fr. De Vence, et d'autres auteurs, Paris, Méquignon, fils ainé, 1820 et suiv., 25 vol. in-8.o, et atlas composé de 38 cartes et fig. Prix, 160 fr.

Cette édition peut être considérée comme une réimpression dẹ la Bible de De Vence, Paris, 1767-73, 17 vol. in-4.o, qui, pour les dissertations, appartient plus au savant L.-E. Rondet, qu'à cet abbé. Quant à la traduction française, elle est au fond, et à quelques corrections près, celle du P. de Carrières. Il existe une édition de cette Bible, Nismes, 17 vol. in-8.o

La Bible de Sacy a été aussi réimprimée à Nismes, 1781, en 25 vol. in-8°. Il est bon de joindre à ces différentes éditions le Dictionnaire de la Bible, par dom Calmet, Toulouse, 1783, 6 vol. in-8. Si nous n'indiquons pas les éditions de ce Diction. naire, 1722-1728, 4 vol. in-fol., fig. ; et 2. e édition, 1730, 4 vol. in fol., fig., c'est que ce format ne s'accorderoit pas avec celui des éditions de la Bible que nous indiquons; d'ailleurs il fait suite à la grande Bible de dom Calmet, de 1724, 8 tom. en 9 vol. in-fol.

Le même ouvrage (traduction française par Legros). Paris, Th. Desoer, 1819, 1 vol. in-8.o de 888 pages; prix, 20 à 24 fr., et en papier vélin, 40 fr.

Cette édition, beaucoup plus belle que celle de 1739, 1 vol. in-12, est fort bien imprimée; le caractère, quoique très petit, est fort net, et le papier très beau. Le volume est terminé par l'explication des noms hébreux, chaldéens et grecs; par une table

« IndietroContinua »