Immagini della pagina
PDF
ePub
[blocks in formation]

- Biographes (les), comédie en un acte et en prose. Paris, le même, 1826, in-8, x fr. 50 c.

Avec *** (MM. Dittmer et Cavé).

-Deux (les) Élèves, ou l'Éducation particulière, comédie-vaudeville en un acte. Paris, A.-G. Brunet, 1827, in-8, 1 fr. 50 c.

Avec MM. Rochefort et *** Cave).

(MM. Dittmer et

Un tour en Europe, cauchemar en 4 actes, avec prologue et épilogue. Paris, 1830, in-8, 2 fr.

Avec MM. Charles (de Livry) et Adolphe (de Leuven ).

M. Ferd. Langle a eu part à onze autres pièces imprimées jusqu'à la fin de 1830 (voy. les articles ALLARDE, COURCY, THÉAULON, VILLAIN DE SAINTHILAIRE et Ferd. de VILLENEUVE ). Il a publié dans les journaux politiques, littéraires et de sciences naturelles et médicales, un grand nombre d'arti cles. Plusieurs brochures, beaucoup de poésies et quelques chansons de lui ont été aussi imprimées. Comme éditeur on lui doit la publication des Contes du gay sçavoir (1828) et de l'Historial du jongleur (1829): voy. ces deux titres à la table des Ouvrages anonymes.

On annonce, de ce littérateur, comme devant

être publié prochainement, un roman historique

en 2 vol. in-8, intitulé le Maréchal d'Ancre.

LANGLÈS (Louis-Mathieu), orientaliste aussi laborieux que médiocre et superficiel, d'abord officier du point d'honneur, officier des maréchaux de France, plus tard l'un des administrateurs conservateurs de la bibliothèque impériale, professeur de persan à l'école spéciale des langues orientales vivantes, membre de l'Institat, l'un des fondateurs de la Société de géographie, membre de la Société royale des Antiquaires de France, de la Société asiatique de Calcutta, de la Société d'émulation de l'Ile de France, de l'Académie impériale de Saint-Pétersbourg, du Musée de Francfort, des académies royales de Gottingue, de Munich, etc., etc.; né à Péronne, près de Mont-Didier, le 22 août 1763, mort à Paris, le 28 janvier 1824.

Alphabet mantchou, rédigé d'après le syllabaire et le dictionnaire universel de cette langue. III* édition, augmentée d'une Notice sur l'origine, l'histoire et les travaux littéraires des Mantchoux, actuellement maîtres de la Chine. Paris, impr. im périale, 1807, in-8, 12 fr.

La première édition parut en 1787.

Cet alphabet fut composé à la demande de M. Bertin, trésorier des parties casuelles, qui dé

LAN

527

sirait faire publier le manuscrit du Dictionnaire mantchou-français » que le P. Amyot lui avait enVoye de la Chine. Langlès ne savait pas le mantchou; nais l'examen des manuscrits du missionnaire lui fournit les moyens de décomposer le syllabaire de cette langue, d'en rédiger un alphabet et d'en faire graver les poinçons. L'importance qu'il mit à un travail si simple, et si facile que tout autre au rait pu s'en acquitter aussi bien; et les éloges un peu outrés que lui attira cette analyse alphabetique, éveillèrent la sévérité de la critique. On l'accusa de s'être approprié l'alphabet que Deshauterayes avait fait graver, vingt ans auparavant, dans les planches de l'Encyclopédie. »

- Analyse des mémoires contenus dans le XIVe volume des « Asiatik Researches », avec des notes et un appendice. Paris, Nepveu, 1824, in-4 avec 2 planches.

près la mort de l'auteur.
L'impression de ce volume n'a été terminée qu'a-

les Hindoux. Paris, P. Corneille, 1822,
Castes (des) de l'Inde, ou Lettres sur
in-8, 3 fr.

Catalogue des manuscrits samskrits de la bibliothèque impériale, etc. (1806). Voy. HAMILTON ( Alex.).

férents auteurs arabes et persans, avec une -Contes, Fables et Sentences tirés de difanalyse du poëme de Ferdoussy sur les rois de Perse. Paris, Royez, 1788, in-18, et sur format in-8.

« Langlès a prétendu que c'est dans le Discours preliminaire de ce petit volume, qu'il a le premier

fait connaitre en France, et même sur le continent asiatique de Calcutta, assertion qui a paru plus de l'Europe, l'existence et les travaux de la Société prétentieuse que fondée. »

- Dictionnaire tartare-mantchou-français, composé d'après un Dictionnaire mantchou-chinois, par AмYor, rédigé et publié avec des additions et l'alphabet de cette langue, par LANGLÈS. Paris, de l'imp. de Fr. Ambr. Didot aîné. Nyon l'aîné, 1789-90, 3 vol. in-4, 90 fr.

[ocr errors]

Dissertation sur les papiers monnaie des Orientaux. Paris, in-8.

Cette dissertation a été impr. d'abord, en 1803, dans les Mémoires de l'Institut, classe de littérature, tom. IV.

traduits, avec un Discours préliminaire et - Fables et Contes indiens nouvellement les mœurs, etc., des Indons, par L.-Math. des notes sur la religion, la littérature, LANGLÈS. Paris, Royez, 1790, in-18.

Bidpaï. Langlès a tire tous ces contes et ces fables «On y trouve une partie des fables attribuées à de divers ouvrages anglais, et d'une « Anthologia persica » imprimée à Vienne, dont il a conservé les fautes et les contre-sens. »

tales pour l'extention du commerce, les Importance (de l') des langues orienprogrès des lettres et des sciences; adresse à l'Assemblée nationale. Paris, Champigny, 1790, in-8.

Monuments anciens et modernes de l'Indoustan, décrits sous le double rapport archéologique et pittoresque, et précédés d'une Notice géographique, d'une Notice historique et d'un Discours sur la religion, la législation et les mœurs des Indous. Paris, de l'impr. de Didot l'aîné, 18121821, 2 vol. in-fol., ornés de 3 cartes et de 144 planches, 390 fr.; sur papier vélin, figures avant la lettre, 624 fr.; et sur pap. gr.-aigle, figures avant la lettre, 936 fr.

Cet ouvrage, le plus considérable de ceux dont Langlès s'est occupé, n'a pas été terminé. Les planches qu'il contient offrent, dans une dimension qui en rend le prix plus accessible, ce qu'il y a de plus intéressant dans celles de Daniels. Le texte est principalement composé d'après les ouvrages anglais publiés dans l'Inde.

Notes sur les monnaies de Crimée. Paris, de l'imp. impér., 1806, in-8 fig.

[blocks in formation]

Notice des travaux littéraires des missionnaires anglais dans l'Inde. Paris, de l'imp. de Le Normant, 1817, in-8 de 68 pages.

Tirée des « Annales encyclopédiques » à 150 exem. plaires.

-Notices et Éclaircissements sur le Voyage de Norden, tirés principalement des écrivains arabes. Paris, 1802, gr. in.4.

Extrait de la nouvelle édition du Voyage de Norden, publ. par Langlès.

-Observations sur les relations politiques et commerciales de l'Angleterre et de la France avec la Chine. Paris, 1805, in-8.

Extraites de la traduction du Voyage en Chine et en Tartarie, de Holmes, publ. par Langlès.

Paroles (les) du Sage. 1790, in-18. Citées par Ersch.

Recherches sur la découverte de l'essence de rose. Paris, de l'imp. impér. Henrichs, 1804, in-18, pap. vélin, 1 fr.

50 c.

Petit volume assez rare aujourd'hui: 4 à 5 fr. L'auteur en possédait un exemplaire sur velin. Cet opuscule était peu propre à atteindre le but que paraît avoir en l'auteur, de mettre à la mode les langues orientales.

Voyage pittoresque de la Syrie, de la Phénicie, de la Palestine, et de la BasseÉgypte. (1799 et ann. sniv.). Voy. CASSAS.

Nous venons de donner la liste de toutes les publications particulières de Langlès: il nous reste a parler des ouvrages auxquels il a plus on moins coopéré, des diverses traductions qu'il a données, des ouvrages qu'il a annotés, enfin de ceux dont il s'est rendu l'éditeur.

des beaux-arts) dès la creation de ce corps, en Membre de l'Institut (section de littérature et 1795, Langlès coopéra quelque temps à la redaction des Memoires publ. par cette savante compagnie, dit la Biographie univ, et port. des contemp.; il parait pourtant n'y avoir fourni que la Disser tation sur les papiers monnaie des Orientaux que nous avons citée plus haut, et dont il parait, d'après quelques bibliographes, qu'il y a eu des exempl. tirés à part dans le format in-8. Plus tard Langlês fournit quelques dissertations à la collection des Notices et Extraits des manuscrits de la Bibliothèque du roi on trouve de lui, dans les volumes V-VII de cette collection, 1° des Fragments du Code de Djenghiz Kan, tires de l'historien Mirkhond; 2o Dietionnarium latino-sinico-mandchou; 3° une Notice des livres tartares-mandchoux de la Bibliothèque du roi; 4° an Recueil de lettres en arabe, en turc et en persan, par differents princes et souverains othomans, persans et égyptiens, depuis 1304 jusqu'en 1517; 5° la Description historique du canal de l'Egypte (Suez), tiree de la Description de P'Egypte de Makrizi; 6° le Rituel des TatarsMandchoux, dont il y a des exemplaires tires à part (voy. ce titre à la table des Ouvrages anon.); 7 une Table chronologique des crues du Nil les plus remarquables, depuis l'an 613 jusqu'en 1517, tirée de la Cosmographie de Mohammed Ben Ayas; 8° uue Note sur sa manière, aussi bizarre que cho quante, d'orthographier les noms orientaux. Il a aussi fourni au Magasin et aux Annales encyclope diques diverses Notices, entre autres, sur les travaux littéraires et typographiques des Anglais aux Indes; sur la vie et les ouvrages de Saady; sur les ouvrages élémentaires manuscrits sur la langue chinoise que possède la Bibliothèque nationale (il y a des exemplaires de cette dernière notice tires a part voy, ci-dessus ); divers extraits dų Gulistan de Saady, et du Beharistan de Djamy, etc , etc.: mais Langlès renonça de bonne beure à cette sorte de travaux au dessus de ses forces, lesquels travaux mettaient au grand jour sa mediocrite, ne lui procuraient ni gloire ni profit: ce fut alors qu'il s'oc cupa de travaux plus faciles et plus lucratifs, et principalement de traductions de Voyages en Asie, avec des additions tirees, d'une manière plus ou moins directe, des auteurs orientaux. Langles avait tente, en 1795, avec Camus, Baudin des Ardennes et M. Daunou, de ressusciter le « Journal des savants», qui ne subsista que six mois entre leurs mains, et que M. Daunou, mieux seconde, a retabli quelques années après. En 1802, Langlès s'adjoignit aux redacteurs de la Biographie universelle, et là, plus que dans ses autres ouvrages peut être, il s'est montre médiocre, superficiel, inexact. Pas une de ses notices qui ne coutienne des erreurs graves, des contradictions, ou des omissions importantes; plusieurs sont tirées mot pour mot de la Notice chronologique de la Perse, de son édition de Chardin. Le nom de Langlès se lit aussi parmi ceux des rédacteurs des Aunales des faits et des sciences militaires (1818) et de la Revue encycloped (1819). Commne traducteur Langlès a publié: 1° les Instituts politiques et militaires de Tamerlan, proprement appele Tymour, trad. sur la version persane (1787), voy. TYMOUR; 2° Voyage sur les côtes de l'Arabie heureuse, sur la mer Rouge et en Egypte, trad. de

l'angl. (1788), voy. Rooke; 3° Précis historique
sur les Mabrattes, trad. du persan d'Hamedin (ou
plutôt de l'anglais), et imprimé à la suite de l'ou-
vrage intitulé « Affaires de l'Inde » (1788); 4° Des
cription du Pegu et de l'ile de Ceylan, trad. de
l'angl. et de l'allem. (1791), voy, ces deux derniers
titres à la table des Ouvr. anon.; 5° Description geo.
graphique, historique et politique de Maroc et de
Fez, trad. de l'allem. et augm. de notes du traduc
teur (1796), voy. HOERST; 6° Voyage du Bengale à
Miracz en Perse, etc., trad. de l'angl. (1797), voy.
(au Suppl.) W. FRANKLIN; 7° Voyage de l'Inde à
la Mekke, extr. et trad. de l'angl. (1798), voyez
ABDOUL-KERYM; 8° Voyage du Bengale à Péters-
bourg, à travers les provinces septentrionales de
l'Inde, etc., trad. de l'angl. et augi. de notes et
d'une Notice sur les khans de Crimée, par le tra
ducteur (1802), voy. FORSTER; 9° Voyage pittoresque
dans l'Inde, pendant les années 1780-83; trad. de
l'angl. (1805), voy HODGES; 100 Diatribe de l'in-
génieur Seid-Mustapha sur l'etat actuel de l'art mi.
litaire, du génie, et des sciences à Constantinople,
traduite du turc (1807), voyez SEID-MUSTAPHA ;
11° Voyage de Sindbad le marin, et la Ruse des
femmes, contes traduits de l'arabe (1814), voy. ce
titre à la table des Ouvrages anonymes; 12° eu so.
ciété avec M. Chahan de Cirbied: Notices sur l'état
actuel de la Perse, trad. du persan (1818), voyez
MYR-DAVOUR-ZADOOR; 13° Voyage chez les Mah-
rattes, trad. de l'anglais (1820), voy. TONE.

par

Langlès est l'éditeur 1° des Ambassades récipro ques d'un roi des Indes, de la Perse, et d'un empereur de la Chine, trad. du persan d'ABDOUL-RIZZAK (par GALLAND), 1788; et 2° d'un Voyage de la Perse dans l'inde, par le même (traduit aussi Galland), 1798. L'éditeur s'est approprié ces deux traductions et les a publiées sous son nom (voyez notre Supplement à Abdoul-Rizzak); 3° Voyage en Égypte et en Nubie, de Fr.-L. NORDEN; nouv. édition, avec des Notices et des Éclaircissements de l'éditeur (1795-1800, 3 vol. in-4). Les Notices et Éclaircissements ont été tirés à part ( voyez cidessus). 4° Voyage en Chine et en Tartarie, de Holmes, trad. de l'angl. par MM..., auquel l'éditeur a ajouté des Observations politiques et com. merciales de l'Angleterre avec la Chine, et quelques notes (1804). Les Observations ont été aussi tirées ambassaà part. 5° Relation de DOURRY EYENDY, deur de la Porte Othomane auprès du roi de Perse, trad. du ture (par de FIENNE), etc., avec des notes et une Notice sur Petis de la Croix, par l'édi teur (1810). 6° Grammaire de la langue arabe vulgaire et littérale (en français et en latin), ouvrage posthume de SAVARY, auquel l'éditeur a ajouté quelques contes (1813, in-4). 7° Voyages du chev. CHARDIN en Perse et autres lieux de l'Orient; nouvelle édition, augmentée d'une Notice de la Perse, depuis les temps les plus reculés jusqu'à ce jour, par l'éditeur (1811).

Enfin pour terminer l'indication des travaux littéraires de Langlès, nous ajouterons qu'il a fourni des notes aux traductions des ouvrages suivants: Voyages de PALLAS (1795); Voyages de THUNBERG au Japon (1795); Voyage de Fréd. HORNEMANN dans l'Afrique septentrionale (1803): cette dernière traduction contient encore de Langlès un Mémoire sur les Oasis, composé principalement d'après les autorités arabes; Recherches asiatiques, trad. de l'angl. par Griffet de la Baume, tom. I et II (1805); des éclaircissements aux Mœurs, usages et coutumes des Othomans, de M. de CASTELLAN (1812); des additions à la Géogra phie moderne de GUTHRIE (1811); une continuation pour la traduction de l'Histoire de la Perse, de MALCOLM, pour les années 1815 à 1820 (1821); des notes pour l'Histoire d'Égypte sous le gouvernement de Mohammed Aly-Pacha, de M. Fel. MEN.

TONI IV.

GIN (1823), et des notes pour les OEuvres de P.
Poivre (1797).

La Biographie univ. et port. des contemporains contient une Notice sur Langlès, dans laquelle l'auteur prouve que ce ne fut qu'à force de jactance que notre orientaliste parvint à se faire une répu tation littéraire et scientifique, et qu'il ent l'art de se faire passer dans l'esprit du vulgaire pour un savant du premier ordre.

LANGLET (Ant.), avocat. * Idée du caractère des oraisons funèbres. Paris, Lottin, 1745, in-12.

Le même est éditeur des OEuvres de M. Coffin (1755, 2 vol. in-12).

LANGLOIS (Jean-Baptiste), jésuite; né à Nevers en 1663, mourat à Paris, dans la maison du noviciat, le 12 octobre 1706.

- Histoire des croisades contre les Albigeois. Rouen, Nic. Le Boucher, 1703, in-12.

« La Préface contient l'examen et la réfutation des écrits de quelques auteurs contemporains qui ont traité le même sujet. Il y a beaucoup de recherches dans cet ouvrage, et le style en est aisé et naturel, mais moins élégant, suivant Lenglet Dufresnoy que celui du P. Maimbourg que l'auteur avait pris pour modèle. » Biogr. univ.

- Journée spirituelle à l'usage des colléges. In-1 2.

Respect (du) humain. Paris, Ve Bénard, 1703, in-12.

On a encore du P. Langlois plusieurs mémoires contre l'edition des OEuvres de saint Augustin, publiée par les bénédictins; ils sont sans aucun interet aujourd'hui, mais les curieux peuvent en trouver l'analyse et la réfutation dans 'Histoire de l'édi tion de saint Augustin, par don Vincent Thuillier. Ces mémoires ont été attribués par erreur au P. Éméric Langlois, jésuite attaché aux missions étrangères, qui ne prit aucune part à cette controverse.

Biogr. univ. LANGLOIS, officier de la Varenne du

Louvre.

Dictionnaire des chasses. Paris, 1736,

in-16.

LANGLOIS (Claude), capucin, connu sous le nom du P. J. M. de Paris; né à Juvigny-sur-Marne, en 1739, mort à Bennecourt-sur-Seine, le 2 janvier 1807.

Il a eu part aux « Principes discutés pour faciliter l'intelligence des livres prophétiques » (1755 et ann. suiv., 15 vol. in-12).

LANGLOIS (Jean-Thomas), jurisconsulte, ancien avocat au parlement de Paris; né à Gisors, en 1747, mort dans la même ville, le 8 décembre 1804.

- Code hypothécaire, contenant les lois sur les hypothèques, les expropriations forcées, du 11 brumaire an vi, 16 pluviose, 9 et 21 ventôse suivant; avec les Commentaires de J. Th. Langlois. Paris, 1798.-Sec. édit., rev., considérablement

[ocr errors][merged small][merged small]

Éloge de Louis XII. Paris, Leclerc, 1786, in-8.

Éloge funèbre de Pierre Buisson, organiste à Gisors. 1776, in-12.

-

- Mémoire pour le chef de brigade Magloire Pélage et pour les habitants de la Guadeloupe. Paris, Desenne, 1803, 2 vol.

in-8.

[blocks in formation]

On doit au mème des morceaux dans les Actes des apôtres ( nov. 1789 - octobre 1791), et de nombreux articles dans la Quotidienne et dans le Précurseur.

LANGLOIS (Ch.-Fr.), d'abord professeur de langue française au gymnase de Bayreuth, et plus tard à Wetzlar (depuis le 1er déc. 1804); né à Paris, le 25 juin 1749.

[ocr errors]

Imposture (l') dévoilée, antidote contre le libelle intitulé Ch. Langlois, etc. Francfort et Leipzig, 1796, in-8.

Observations progressives et utiles sur différentes locutions vicieuses de la langue française introduites en Allemagne; précédées de l'Examen de la Grammaire de Meidinger en forme d'errata raisonné, et suivies de quelques Réflexions sur diverses méthodes adoptées par plusieurs grammairiens, pour faciliter l'étude de ladite langue. Bayreuth, 1791, in-4.

LANGLOIS (Isidore), écrivain politique; né à Rouen, le 18 juin 1770, mort le 11 août 1800.

—A mes juges et à mes concitoyens. 1795, in-8.

Gouvernements (des) qui ne conviennent pas à la France. 1795, in-8.

Langlois fut le rédacteur du Messager du soir, journal dans lequel il se moutra assez ennemi de la faction révolutionnaire pour que sa vie fut plusieurs fois en peril. Traduit devant le tribunal

criminel de la Seine, comme l'un des noteurs de l'insurrection d'une partie des sections de Paris contre la Convention nationale, il fut mis hors la loi à l'époque des événements de vendemiaire an 111. Condamne à la deportation après le 18 fructidor an v, il en fat rappelé par le gouvernement consu. Jaire à la fin de 1799.

LANGLOIS (N.-G.), vétérinaire du département du Loiret, ex-répétiteur à l'école d'Alfort.

-Notice descriptive de l'école vétérinaire d'Alfort, contenant les conditions de l'admission des élèves, leur entretien, un aperçu de l'enseignement, et la description

[blocks in formation]

géographe à Paris; né à Pontoise. LANGLOIS (Hyacinthe), libraire et

Abrégé de la nouvelle Géographie unid'après le plan de W. Guthrie, rédigé deverselle, physique, politique et historique, puis son origine (1800) jusqu'à ce jour, par H. Langlois; précédé d'une Introduction, etc. XIe édition, entièrement refaite et augm. Paris, H. Langlois, 1827, 3 vol. in-8, 36 fr., et avec un atlas des cinq parties du monde, 57 fr.; ou sur gr. pap. raisin vélin, sans atlas, 50 fr., et avec l'atlas, 70 fr.

La dernière édition est augmentée de 1700 pag.: on y trouve les nouvelles divisions conformes à l'etat politique actuel de l'Europe et des autres parties du monde, les dernières decouvertes; les sources et les autorités sont citées à chaque article.

On peut se procurer l'Atlas separément.

La première édition de cet Abrege de géographie parut en 1800, sous ce titre : Abrégé de la Géogra phie de Guthrie, fait sur la seconde édition anglaise; ouvrage destiné à l'usage des classes, contenant la Geographie ancienne et moderne comparée, pour l'intelligence de l'histoire; les découvertes en France...; un Précis d'astronomie et de cosmogra. Afrique de Mungo-Park; la nouvelle division de la phie, rev. et corr. par Jerome de Lalande, etc., etc. Ce n'était alors, en effet, qu'un abrégé de Guthrie, ne formant pas 600 pages. Les additions importantes et considerables faites successivement par M. Langlois aux dix autres éditions qui l'ont suivie, doi

vent faire considerer ce dernier comine l'auteur de l'Abrege, tel qu'il est aujourd'hui.

Dictionnaire classique et universel de tion succincte des pays et principaux lieux Géographie moderne, contenant la descripdu globe, d'après un nouveau plan pour sous les deux grandes divisions de la Géoles généralités ou grands articles decrits graphie physique et politique, avec leurs subdivisions par ordre de matières; extrait et traduit, à l'exception de la France, des principales langues de l'Europe; le tout rédigé et mis en ordre par H. Langlois ; précédé d'une Introduction très-étendue, dans laquelle on donne un Précis de Géographie astronomique et mathématique, un Coup-d'œil sur le globe, et un Vocabulaire des termes techniques de la Géographie, etc. Accompagné de deux atlas, dont l'un de 6 cartes, et l'autre de 40, conformes aux nouvelles divisions de l'Europe et des autres parties du monde, par ARROWSMITH Pour la Géographie moderne, et par D'ANVILLE pour la partie ancienne. Paris, H. Langlois, 1827 et ann. suiv., a vol. en quatre parties gr. in 8, 36 fr.; ou sur format in-4, 72 fr.

* Itinéraire complet du royaume de France, divisé en cinq régions. IVe édit., entièrement refaite d'après un nouveau plan, comprenant : 1o la topographie détaillée de toutes les routes de poste, en tableaux synoptiqnes, indiquant tous les lieux par où l'on passe, avec leur distance respective et celle de Paris en lieues; les endroits et fourches de route à droite et à gauche; les chemins et sentiers qui abrégent, etc., etc.; 2° la Description des Lieux remarquables par leurs antiquités, histoire, monuments, eaux minérales, productions, industrie et commerce; précédé d'une Introduction dans laquelle on donne un aperçu statistique de la France, le tableau de la capitale et de ses environs. Paris, H. Langlois, 1824, 2 vol. in-8, avec une grande carte routière,

20 fr.

Chaque Région se vend séparément; savoir: Nord, 6 fr.: Ouest et Est, 4 fr. chaque; Centre, 5 fr.; Midi, 7 fr.

Les trois premières édit de cet Itinéraire étaient bien moins amples et ne forinaient qu'un volume in 12, sous le titre d'Itineraire du royauine de France (..., 1816 et 1819).

Il y a une édition abrégée, extraite de la qua. trième édition, ne formant qu'un vol. in-12, 6 fr. --Précis de géographie et de topographie de la France, divisé en trois parties, extrait de la onzième édition de l'Abrégé de géographie universelle, rédigé d'après le plan de W. Guthrie. Paris, le même, 1827, in-8 avec une grande carte, 10 fr.

LANGLOIS (J.-D.), d'abord avocat au parlement, ensuite imprimeur.

- Bibliothèque (nouv.) philosophique, contenant 1° les Notions préliminaires du nouveau système proposé; ao son Analyse avec la table généalogique ; 3° la Classification des opérations de l'entendement humain, ou Catalogue de bibliothèques, rédigé et mis en ordre par J.-D. Langlois. Paris, l'Auteur; Laurens aîné, 1813, in-8, 3 fr.

LANGLOIS. Bélisaire, trad. du franç. en latin. (1819). Voy. MARMontel. - Épître (en vers) à l'empereur Alexandre. Paris, de l'impr. d'Aug. Delalain, 1814, in-8 de 8 pages.

LANGLOIS (André-Gabriel). Industrie (de l') nationale au moment où nous sommes. Paris, de l'imp. de L.-G. Michaud, 1817, in-8 de 28 pag.

Cet écrit n'a été mis dans le commerce. pas

LANGLOIS (P.), et Mine L. P. LANGLOIS, pseudonymes. Voy. Legay.

LANGLOIS jeune. Sentiment d'un jeune

Français sur la mort de Napoléon.(En vers). Paris, de l'impr. de Brasseur, 1821, in-8 de 8 pages, 50 c.

LANGLOIS (E.-Hyac.), peintre, dessinateur, graveur et antiquaire, membre de la Société libre d'émulation de Rouen; né au Pont-de-l'Arche, le 3 août 1777.

baye de Fontenelle, de S. Wandrille, et Essai historique et descriptif sur l'absur plusieurs autres monuments des environs. Paris, Audot; Pélicier, etc., et Rouen, l'Auteur; Frère; Ve Renault, 1827, in-8 orné de 16 planches, 10 fr.; avec une planche color., 11 fr.; sur pap. pice sur pap. de Chine et une pl. color., 22 f. vél. roy. in-8, 20 fr.; et avec un frontisquelques vitraux remarquables des églises Essai sur la peinture sur verre, et sur de Rouen. Rouen,.... in-8 avec figures au trait, 7 fr.

Mémoire sur la calligraphie des manuscrits du moyen âge, lu à la Société libre d'émulation de Rouen, le 9 juin 1821. Rouen, de l'imp. de Baudry, 1821, hr. in-8.

Mémoire sur les bas-reliefs des stalles de la cathédrale de Rouen, sur Henri d'Andely, trouvère normand, et sur quelques usages singuliers du moyen âge.Rouen, 1827, in-8 fig.

Normandie, avec un texte historique. In-4 Monuments, sites et costumes de la avec figures.

Notice sur l'incendie de la cathédrale de Rouen, occasioné par la foudre, le 15 octobre 1822, et sur l'histoire monumentale de cette église, etc. Rouen, 1823, in-8 fig., 6 fr.

Sous ce titre modeste, le savant M. Langlois ne s'est pas borné à donner des détails curieux sur l'événement du 15 septembre 1822: il a décrit avec une scrupuleuse fidélité les monuments de cette su

perbe basilique sur laquelle il publie une foule de faits instructifs et puisés dans les meilleures sources. Les gravures de cette Notice font autant d'honneur au crayon et au burin de M. Langlois, que les recherches et le style en font à sa plume savante et

exercée.

[blocks in formation]
« IndietroContinua »