Pausanias der Perieget: Untersuchungen über seine Schriftstellerei und seine Quellen

Copertina anteriore
G. Reimer, 1886 - 295 pagine
 

Altre edizioni - Visualizza tutto

Parole e frasi comuni

Brani popolari

Pagina 104 - Lycaeo humana 25 etiamtum hostia faciebant, immolati pueri exta dégustasse et in lupum se convertisse, eundem x anno restitutum athleticae esse et in pugilatu victorem Olympia reversurn.
Pagina 38 - Miratur et Arcadia suum exocoetum appellatum ab eo quod in siccum somni causa exeat, circa Clitorium vocalis hie traditur et sine branchiis, idem ab 1 aliquis Adonis dictus.
Pagina 249 - Matre superque sacris eius origo haec sita est, ex reconditis antiquitatum libris et ex intimis eruta, quemadmodum ipse scribit insinuatque, mysteriis. in Phrygiae finibus inauditae per omnia 5 uastitatis petra, inquit, est quaedam, cui nomen est Agdus, regionis eius ab indigenis sic uocata.
Pagina 177 - ... si modo minime mirum est hominem genitum non omnia humana novisse. Quapropter auctorem neminem unum sequar ; sed •* ut quemque verissimum in quaque parte arbitrabor : quoniam commune ferme omnibus fuit, ut eos quisque diligentissime situs diceret, in quibus ipse prodebat : ideo пес culpabo, aut coarguam quemquam.
Pagina 29 - Seetier überhaupt, hat die Dichter und Naturforscher der Alten in gleicher Weise beschäftigt, zu den glühendsten Schilderungen und zu der wunderlichsten Fabelei begeistert wie der Delphin.
Pagina 206 - Pinnas autem ideo illi fabulosa vetustas aptavit, ut adesse velocitate volucri cunctis existimetur, et praetendere gubernaculum dedit, eique subdidit rotam, ut universitatem regere per elementa discurrens omnia non ignoretur.
Pagina 221 - Unde factum (Lion: fictum) est, ut dii superiores dicerentur, inferiores vero terrigenae. Et quia de humillimis ad summa reptabant, dicti sunt pro pedibus habuisse serpentes (vgl.
Pagina 272 - Olympias und der Erklärung dessen, was er dort sah, in der That, wie er selbst oft, genug andeutet, von lokaler Ueberlieferung und mündlicher Exegese abhängig war, die er hier und da durch eigene Combination zu ergänzen oder zu berichtigen versucht. Eine solche an Ort und Stelle durch die Führer gebotene und daher...
Pagina 51 - "profecto animi et infelicis ingénu est, deprehendi in furto malle, quam mutuum reddere; quum praesertim "sors fiat ex usura.

Informazioni bibliografiche