Immagini della pagina
PDF
ePub

santa Maria. Ela otra vinna iaz ezno valeyot ye assi determinada. dela primera parte ela carera que va pora Grayar. dela . ija vinna del monesterio de sant Pedro. dela. iij vinna de Gonzalo Garcia. estas vinnas assi determinadas con todo so iuro con todas suas pertenencias vos do por mucho algo por mucha 15 aiuda que me || ffeçiestes & polas uras casas de Leon & polo otro heredamiento que uos y auedes polas vinnas || polo heredamiento que yo tenia de uos en santa Maria ela antigua pola ygll'ia de sant sepulco de Benauente que yo tenia de uos commo sobredicho ye por entoda mia vida que nos el monesterio sobredicho 20 quellas ades despues de mia muerte bien conplida mientre segunt quellas falardes. otorgo que ffagades delas atoda ura veluntat. quellas podades vender tenpenar & donar & concanbiar fazer delas ato da ura voluntat assi commo yo mismo ffaria. Et otorgo & prometo abuena ffe de non venir contra esta || donacion 25 que uos yo ffago por mi nen por otre enenguna manera. ‹ seporauentura uos contra esta dona||cion veniesse por mi o por otre enuida o enmuerte otorgo de uos pechar por mi por todos mios bienes mill. morabedis. esta carta desta mia donacion que uos yo ffago fique firme. Et douos luego el iuro tla || posession 30 delas sobredichas vinnas por esta carta. Renumpcio atoda exepcion de enganno atodo derecho escriptor non escripto que por mi aya que ami pueda aiudar auos destoruar. Et que esto non venga || endubda Rogue a Johannes Notario publico del Conceyo de Leon que ffeciesse desto vn publico es trumento. 35 Et yo Johannes Notario sobredicho por que fuy presente atodo esto de suso dichota Ruego de Martin Domenguez canonigo sobredicho escreui este estrumento pus enel mio sinnal (seing) en | testimonio de verdat. Testes Pedro Perez canonigo dela ygll'ia de Leon. Garcia Ffernandez clerigo del coro. Pedro 40 Domenguez de Torio. Matheos Perez so ffiyo. Geruas Perez. Johan Ffernandez.

[ocr errors]

275 X 240 mm. Leh est toujours traversé par un trait horizontal dans ch et aussi dans Johannes 1. 34, ainsi que les ll dans ygllia, abréviation que nous avons rendue par une apostrophe.

Santa Maria de Otero de las Dueñas.

LXXXIII.

1246, janvier.

Otero de las Dueñas, P. 4.

(Chrisme) JN dei nomine amen. Notum sit omnibus per hoc scriptum semper ualiturum. que yo Gonzaluo Moniz ensembla con mia muyer con mios fiyos vendémos áuos Don Ramíro Frolez zá uostra muyer donna Aldonza! quanta heredad nos 5 auémos & auer deuémos en Estelielo. Conujen assaber. con casas. solares. parte enna egrisia. Vórtos. Tierras. Prados. Paxeres. héras. aruores. montes. fontes. diuisa. exidos. retornamjentos. ¿ con todas suas de rechuras suas pertenencias quantas esta heredat ha! auer deue. Esta heredat assi pornomnada uos uen10 demos con todo so juro con toda sua entegre dat! por. c. t. xxx morabedis. t por todala heredat que uos comprestes entapia de Pelay baruayón de Maria Johan. Assi que desde úúoy dia endelántre || de nuastro juro sea mouida ‹ desraida. ta uostro segnorio sea traida & confirmada . que uos ades liure poder de uender 15 de donar. de fazer dela ! || quanto uos ploguier en uida i en muarte. Se porauentura dalguno de nuastra parte ó destranna ó nos mismos mais contra esta carta de nuastra | uendecion uenier ó ueniermos. sean malditos escomungados. t con Judas enenfierno sean dannados. za uos ó quien uóz desta carta puxar! peche. 20 ccco morabedis. ‹ pierda || uoz. testa carta remanezca siempre firme. facta carta. Era. m2 cc Lxxx iiija enno mes de genéro.

Regnando el re don Fernando en Leon en Castiella. EnToledo 2 En Cordoua. don Monnio Aluarez en Leon seyendo obispo. El yfánt don Alfonso teniendo aLeon. Don Garcia Rodriguiz carnota merino maor del re seyendo. don Garcia Martinez 25 nauarro teniendo las torres de Leon. Fernan Pelaiz caualero en León seyendo merino. Yo Gonzaluo Móniz con mía muyer 2 con mios fiyos esta carta desta uendecion que auos don Ramiro 2 á uostra muyer donna Aldonza á comendemos á fazer! rourámos la confirmamos la signal acomendemos en ella affazer. 30 (seing) Don Pedro Gutierez de Zepeda caualero. conf. Martin Pelaiz caualero de Naua fria. conf. Fernan Fernandez Micola caualero. conf. Ruj Fernandez de Riero caualero. conf. Martin Fernandez de Canales caualero. conf. Pelai Suarez de Caldas conf. Pedro moro merino de don Ramjro. conf. Fernan Pelaiz caualero 35 & merino de Leon. conf. Martin Pedrez clerigo de pobladura de Aruoyo. conf. Johan Martiniz clerigo de Aruoyo. conf. Johan Rodriguiz escudero dela maguiya. conf. Martin Suarez. Johan Suarez fiyos de Suer galego. Domingo Pedrez tendero de Leon. Qui presentes fuerunt. Petrus. ts. Dominicus. ts. Johanes. ts. t Do-40 mingo Martiniz qui notuit:,

220 X 295 mm. Les noms suivis de conf. forment une colonne à gauche, ceux des témoins en forment une à droite et sous cette dernière un peu à gauche se trouve la signature du notaire. Certaines voyelles sont pourvues d'une espèce d'accent, comme nous l'avons indiqué dans le texte.

LXXXIV.

1254, octobre.

Otero de las Dueñas, P. 5.

(Chrisme) JN dej nomine. Notum sit omnibus perhoc scriptum semper ualiturum. que yo Maria Garcia. eyo donna Esteuanja. eyo Marina | Garcia. eyo Maria Bartolome. eyo Maria Martin fiya de Maria Rodriguiz. Vendemos auos Pedro Garcia

5 nro ermano. toda ela nra parte que nos auemos ennas tierras dela retuerta. que nro padre Garcia Melendez conpro de don Abril de Quintaniella. que son enRio seco de Ordas. Estas tierras assi pornomnadas uendemos auos toda ela nra parte delas assi | commo de susu ye dicho! por! viij. morabedis buenos que Io nos ya diestes. ye ap pagamiento delos escontra uos nada non remaso ye enrouracion dela carta quanto anos ye auos plogo nos diestes. Porende toda ela nra parte destas deuandichas tierras desde uuey dia endelantre de nro iuro sea remouida ye enayenada. ye auro iuro traida & confirmada quehades liure || 15 podestat de vender de donar de fazer dela elo que uos ploguier. enna uida & de pues ala muerte. Adoncasse alguno de nra parte ó

[ocr errors]

destranna ó nos meismos contra esta carta de nra uendicion uenier ó ueniermos! sea maldito descomungado & con Iudas enno enfierno dannado desusu auos ó alqueuoz dela carta puxar! I 20 duplada de otra atal parte de otras atales tierras ennotro atal lugar. epeche en coto. xvi. morabedis ɩ caya dela uoz ye esta carta siempre sea firme. Sobre todo esto somos tenudos por nos eportodas ñras bonas de nos uos sanar esta nra uendicion de todo demandante . fecha ela carta. Sub era. m2 cc Lxxxx. ii. 25 enno mes de ochubre. Regnando el ||re don Alfonso consua muler ela reina donna Uiolanda . en Leon.ye en Gallizia . ye en Castiella. ye en Toledo. ye en Cordoua. ye en | Seuilia. ye en Murcia. ye en Chayn. don Pedriuanes seyendo obispo en Ouiedo. don Gonzaluo moran seyendo merino maor del re don Fernan 30 Sanchez teniendo Ordas.t de sua mano. Johan Sanchez. so merino Domingo Perez. Nos deuandichos uendedores esta carta || de nra uendicion que mandemos fazer! rouramos confirmamos ye esta sinnal en ella mandemos fazer. (seing) || Don Paulos carpentero conf. DoYuanes fozero conf. DoYuanes fozero marido de 35 donna Yusta conf. Don Johan merchan conf. Martiuanes de san Roman conf. Cibrian Yuanes conf. Qui presentes fuerunt. Petrus Dominicus Johanes ts. Johan Iohanes (seing) qui notuit.

225 X 240 mm. Les noms suivis de conf. forment une colonne à gauche, ceux des trois témoins en forment une à droite, le mot ts n'est écrit qu'une fois, à droite de Dominicus mais se trouve réuni aux trois noms par des lignes droites. La signature du notaire se trouve au milieu vers le bas. — L. 21, le notaire a écrit un i au-dessus du mot uoz et 1. 34, fozero peut les deux fois être fezero. L. 10, lep de ap porte un signe d'abréviation: apor (?).

Santa Maria de Sandoval en Mansilla.

Mansilla, P. SI.

LXXXV.

1235, 24 mars.

Conocida cosa sea atodos los quj agora son. elos que an por uenir que esta carta uiren. Que Yo Don Pedro Moniz . de villa Sinda. emia muler dona Vrracca Rodriguez. Damos auos don. Sanchyo Abbat de Sannoual.e alconuento dese mismo logar cccc morauedis. por amor de dios por remedio de nras 5 almas. de nros padres. t de nras madres. de ñros parientes. por Remedio delas almas daquelos aqui feciemos mal! noles feciemos entrega. E por tal pleito que de estos morauedis. que compredes ende heredat por que los monges sean escusados que non sieguen. Qua nos uimos que polos monges que auien por 10 si asegar enon podien cantar sos misas por esto diemos nos estos morauedis. que fusen metidos en heredat. que por la riendeda que saldra de esta heredat! que sean || solladados mancebos que fagan esta segada por que los monges sean escusados he áán poder de cantar todas sos misas. E yo don Sanchyo abbat 1s de Sotnoual.tel conuento dese mismo logar. Asignamos é otorgamos. auos don Pedro Moniz .é aura muler dona Vrraca Rodriguez. cccc morauidinadas de heredat que nos auemos en Villa Toriel. polos. ccccos morauedis. que uos nos diestes por aeste pleito que de suso es dichyo! que siempre sea tenudo. E 20 si porauentura abbat. o Conuento. ó otro oe ueniere que este

« IndietroContinua »