The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: Translated Out of the Original Greek; and with the Former Translations Diligently Compared and RevisedAmerican Bible Society, 1849 - 670 pagine |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 99
Pagina 7
... Juden ? Wir haben seinen Stern ge- sehen im Morgenlande , und sind ge- kommen , ihn anzubeten . 3. Da das der König Herodes hörete , erschraf er , und mit ihm das ganze Je- rusalem ; 4 Und ließ versammlen alle Hohe- priester und ...
... Juden ? Wir haben seinen Stern ge- sehen im Morgenlande , und sind ge- kommen , ihn anzubeten . 3. Da das der König Herodes hörete , erschraf er , und mit ihm das ganze Je- rusalem ; 4 Und ließ versammlen alle Hohe- priester und ...
Pagina 86
... Juden König . 30 Und speheten ihu an , und nah- men das Rohr , und schlugen damit fein Haupt . sent unto him , saying , Have thou nothing to do with that just man : for I have suffered many things this day in a dream , because of him ...
... Juden König . 30 Und speheten ihu an , und nah- men das Rohr , und schlugen damit fein Haupt . sent unto him , saying , Have thou nothing to do with that just man : for I have suffered many things this day in a dream , because of him ...
Pagina 87
... Juden König . 38 Und da wurden zween Mörder mit ihm gekreuziget , einer zur Rechten , und einer zur Linken . 39 Die aber vorüber giengen , lästerten ihn , und schüttelten ihre Köpfe , 40 Und sprachen : Der du den Tem- pel Gottes ...
... Juden König . 38 Und da wurden zween Mörder mit ihm gekreuziget , einer zur Rechten , und einer zur Linken . 39 Die aber vorüber giengen , lästerten ihn , und schüttelten ihre Köpfe , 40 Und sprachen : Der du den Tem- pel Gottes ...
Pagina 90
... Juden , bis auf den heutigen Tag . 16. Aber die eilf Jünger giengen in Galiläam auf einen Berg , dahin Je- sus sie beschieden hatte . 17 Und da ste ihu sahen , fielen sie vor ihm nieder ; etliche aber zweifelten . 18 Und Jesus trat zu ...
... Juden , bis auf den heutigen Tag . 16. Aber die eilf Jünger giengen in Galiläam auf einen Berg , dahin Je- sus sie beschieden hatte . 17 Und da ste ihu sahen , fielen sie vor ihm nieder ; etliche aber zweifelten . 18 Und Jesus trat zu ...
Pagina 140
... Juden ? Er antwortete aber , und sprach zu ihm : Du sagest e8 . 3 Und die Hohenpriester beschuldig- ten ihn hart . 1 4. Pilatus aber fragte ihn abermal , und sprach : Antwortest du nichte ? Siehe , wie hart sie dich verklagen . 5- Jesus ...
... Juden ? Er antwortete aber , und sprach zu ihm : Du sagest e8 . 3 Und die Hohenpriester beschuldig- ten ihn hart . 1 4. Pilatus aber fragte ihn abermal , und sprach : Antwortest du nichte ? Siehe , wie hart sie dich verklagen . 5- Jesus ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: Translated Out of ... Visualizzazione completa - 1859 |
The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ ..., Edizione 1 Visualizzazione completa - 1857 |
The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: Translated Out of ... Visualizzazione completa - 1870 |
Parole e frasi comuni
angel answered antwortete behold believe beseech body brethren brought Brüder called Capitel cast CHAPTER children city cometh days dead death departed deß devil disciples earth Epistel etliche evil faith Father first flesh forth Galiläa gave Geist gieng give glory good gospel Gott grace great habt hand hath hear heard heart heaven heiligen Herr Herrn Himmel Hohenpriester hörete house Israel iſt Jerusalem Jeſus Jews Juden kingdom know lieben life love made make Menschen multitude name neither people power pray priests Propheten receive Reich Gottes rise again rusalem sage said unto them saith unto sake same say unto saying seeth sehd sent servant seyd seyn ſie ſind Sohn spake speak Spirit sprach Sünde take temple things thou thou hast thun Todten took unsers unto him Vater Verily voice Volk ward Weib weiß werdet Wherefore whosoever works world written