La révolution, recherches historiques sur l'origine et la propagation du mal en Europe, depuis la Renaissance jusqu'à nos jours, Volumi 11-12 |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 15
Pagina 135
... Octave . Sous Adrien , le bel Antinoüs a des autels . Trajan , ce mo- dèle des empereurs et Pline son panégyriste ne sont pas plus scrupuleux le torrent déborde de toutes parts , et les mœurs de la société païenne échappent à toute ...
... Octave . Sous Adrien , le bel Antinoüs a des autels . Trajan , ce mo- dèle des empereurs et Pline son panégyriste ne sont pas plus scrupuleux le torrent déborde de toutes parts , et les mœurs de la société païenne échappent à toute ...
Pagina 215
... Octave . Chargé de signifier à Antoine qu'il eût à quitter Modène , Cicéron se permit , pour satisfaire son ressentiment , d'altérer la pensée du Sénat , et il écrivit à Antoine une lettre de sultan 1 . Antoine , indigné , déclare qu'il ...
... Octave . Chargé de signifier à Antoine qu'il eût à quitter Modène , Cicéron se permit , pour satisfaire son ressentiment , d'altérer la pensée du Sénat , et il écrivit à Antoine une lettre de sultan 1 . Antoine , indigné , déclare qu'il ...
Pagina 223
... Octave . Il est méprisé de tous les partis , et assassiné . - MADAME , Rome , 44 février . CICERON HOMME D'ÉTAT . - « A l'école de Cicéron tous les hommes d'État ! » s'écrient les maîtres de la jeunesse . « On ne peut comparer à Cicéron ...
... Octave . Il est méprisé de tous les partis , et assassiné . - MADAME , Rome , 44 février . CICERON HOMME D'ÉTAT . - « A l'école de Cicéron tous les hommes d'État ! » s'écrient les maîtres de la jeunesse . « On ne peut comparer à Cicéron ...
Pagina 237
... Octave qui , à dix- neuf ans , dupe Cicéron , le grand homme d'État , comme César l'avait dupé . Le jeune Octave vient à Rome pour recueillir la succession de César , et celle succession c'était l'Empire . Cicéron était remonté à la ...
... Octave qui , à dix- neuf ans , dupe Cicéron , le grand homme d'État , comme César l'avait dupé . Le jeune Octave vient à Rome pour recueillir la succession de César , et celle succession c'était l'Empire . Cicéron était remonté à la ...
Pagina 238
... Octave consul avant l'âge ; et pour rassurer le Sénat , il ajoute : « Afin de pré- venir de la part de ce jeune Romain toute fausse dé- marche , vous choisirez parmi les anciens sénateurs un homme prudent que vous lui donnerez pour col ...
... Octave consul avant l'âge ; et pour rassurer le Sénat , il ajoute : « Afin de pré- venir de la part de ce jeune Romain toute fausse dé- marche , vous choisirez parmi les anciens sénateurs un homme prudent que vous lui donnerez pour col ...
Parole e frasi comuni
âmes Athènes aujourd'hui auteurs chrétiens auteurs païens avez avons beau latin belle antiquité catholique cation cause César choses chré Christianisme Cicé Cicéron cœur collége concile concile de Trente Démosthène Dieu dieux dire dit-il divin écrit éducation enfants enseignement Épaminondas Érasme études étudier évêque forme Gaume gloire goût Grèce hommes Horace idées j'ai jamais Jésus-Christ jeunes gens jeunesse chrétienne l'antiquité païenne l'éducation l'Église l'enseignement classique l'esprit l'étude des auteurs l'Europe l'histoire l'homme langue latin chrétien latin païen lettres littéraire littérature livres païens Madame maîtres maximes ment mœurs monde morale nations nisme orateurs ouvrages Ovide Paganisme parler parole passer passions pensée Pères Pères de l'Église Périclès peuple philosophie Plaute Pline Plutarque poésie poëtes profanes protestation quæ quam raison Rationalisme réforme religieux religion Renaissance république Révolution rien Romains Rome rongeur saint Augustin Santeul Satan savants Savonarole Sénèque seul société teurs tion trouve vérité vertus Virgile Voilà vrai
Brani popolari
Pagina 213 - ... des jeunes gens se porter librement vers celles qu'ils veulent cultiver, le latin seul serait-il l'objet d'une instruction plus étendue? Le considère-t-on comme la langue générale des savants, quoiqu'il perde tous les jours cet avantage? Mais une connaissance élémentaire du latin suffit pour lire leurs livres, mais il ne se trouve aucun ouvrage de science, de philosophie, de politique vraiment important, qui n'ait été traduit; mais toutes les vérités...
Pagina 213 - Par quel privilège singulier, lorsque le temps destiné pour l'instruction, lorsque l'objet même de l'enseignement force de se borner dans tous les genres à des connaissances élémentaires, et de laisser ensuite le goût des jeunes gens se porter librement vers celles qu'ils veulent cultiver, le latin seul serait-il l'objet d'une instruction plus étendue? Le considère-t-on comme la langue générale des savants, quoiqu'il perde tous les jours cet avantage? Mais une connaissance élémentaire...
Pagina 213 - La lecture des originaux n'est proprement utile qu'à ceux dont l'objet n'est pas l'étude de la science même, mais celle de son histoire. Enfin, puisqu'il faut tout dire, puisque tous les préjugés doivent aujourd'hui disparaître, l'étude longue, approfondie, des langues des anciens, étude qui nécessiterait la lecture des livres qu'ils nous ont laissés , serait peut-être plus nuisible qu'utile.
Pagina 305 - Un siècle aussi fécond que le nôtre en réhabilitations de toutes sortes ne pouvait manquer de raisons pour excuser un révolutionnaire malheureux, que le besoin d'action jeta dans les entreprises hasardées.
Pagina 55 - Je quitte cette première raison, et crois qu'il vaut mieux dire que ce mal vienne de leur mauvaise façon de se prendre aux sciences; et qu'à la mode de quoi nous sommes instruits, il n'est pas merveille si ni les écoliers, ni les maîtres n'en deviennent pas plus habiles, quoiqu'ils s'y fassent plus doctes. De vrai, le soin et la dépense de nos pères ne vise qu'à nous meubler la tête de science; du jugement et de la vertu, peu de nouvelles.
Pagina 214 - Enfin puisqu'il faut tout dire, puisque tous les préjugés doivent aujourd'hui disparaître, l'étude longue, approfondie, des langues des anciens, étude qui nécessiterait la lecture des livres qu'ils nous ont laissés, serait peut-être plus nuisible qu'utile. Nous cherchons dans l'éducation à faire connaître des vérités et ces livres sont remplis d'erreurs. Nous cherchons à former la raison et ces livres peuvent l'égarer. Nous sommes si éloignés des anciens, nous les avons tellement...
Pagina 129 - Neo vero moleste fero, hanc esse de moribus meis existimationem. ut, qui nesciunt, talia doctissimos, gravissimos, sanctissimos homines scriptitasse, me scribere mirentur.
Pagina 193 - ... enfants des fadaises, qu'il faut oublier pour être honnête homme. Est-ce que jamais on n'ouvrira les yeux sur l'éducation de la jeunesse, et, au lieu de leur donner une philosophie sensée, ingénieuse, chrétienne, leur donnera-t-on toujours des rapsodies mal cousues, où il n'y a ni esprit, ni bon sens, ni religion?
Pagina 130 - Pauvres enfants! on vous élève comme des citoyens de l'ancienne Rome; vous en aurez le langage et les mœurs. On ne pense point à faire de vous des hommes raisonnables, de vrais Chrétiens, des habitants de la sainte cité.
Pagina 136 - On voit même qu'ils étaient très polis, c'est-à-dire, parfaitement instruits de toutes les bienséances, soit pour écrire, soit pour parler en public, soit pour converser familièrement, soit pour remplir toutes les fonctions de la vie civile. Sans doute tout cela devait les rendre fort éloquents et fort propres à gagner les hommes.