Linguistica Antverpiensia, Volumi 18-19Rijksuniversitair Centrum Antwerpen, Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken., 1984 |
Sommario
INHOUD | 5 |
J DE BRUYNE Antologia esdrújula | 15 |
J DE CORT Terminologieleer | 29 |
11 sezioni non visualizzate
Altre edizioni - Visualizza tutto
Linguistica Antverpiensia, Volume 31 Rijksuniversitair Centrum Antwerpen. Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken Visualizzazione estratti - 1997 |
Linguistica Antverpiensia, Volume 25 Rijksuniversitair Centrum Antwerpen. Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken Visualizzazione estratti - 1991 |
Parole e frasi comuni
Abtönungspartikel adjetivo alors anhand anteposición Antwerpen auch auteur avoir Beispiele bien bijv brontekst Bruges-la-Morte c'est classes clivée como compléments construction Contribution d'autres d'une deutschen deux Dobson doelsysteem doeltekst don Quichot duda Dutch ejemplos English entiteit esdrújulos española façon factitif faire fait français französischen Funktion goed Grammar grupo Hugo Claus humain Kategorien l'analyse l'étude langue le plan lengua lexèmes lexicale lexique lezer linguistique linguistische literaire literatuur locuteur mais maken manchmal ment mesure methode n'est natuurlijke taal Nederlands niveau nombre norm Nulläquivalent onze palabra partir permet peuvent poème polysémie pourrait présent pronunciation qu'il question Real Academia Española relaties relation relative Satz sémantique semantische semiotische seul Sewel short situation sont sound stilistische structure sujet syntaxe syntaxiques systeem taal tekst temps terme termes Terminologie terminologische Untersuchung texte texto théoricien tion Toury tout traducteur traduction Translation type Übersetzung vakgroepen veces verbe verbes verschuivingen vertaalonderwijs Vertaalwetenschap vertaler vertaling WEYDT wohl