Immagini della pagina
PDF
ePub

SA-A NARAI

So I heard it commanded,

On the edge of the mesa,

By the sitter on the mesa,
In the season of falling leaves:

Count thou, my son, the lights on South Star Trail;

Sa-a Naraï

Trust not time nor strength-they are twin liars; Sa-a Naraï

On track of birth-dance the mourners wail

Sa-a Naraï

The Tribe moves on-count thou the fires.

Sa-a Naraï

Beads, a few in falling rain; grains in desert sand; Sa-a Naraï

The door of night swings wide-it will not close.
Sa-a Naraï

Still room for beads, dying hills for land;
Sa-a Naraï

The door is open-the Soul Trail glows.
Sa-a Naraï

I counted my sheep but not the bones;

Sa-a Naraï

A woman vows and goes her way;

Sa-a Naraï

Dust-wedded wealth-the desert owns—

Sa-a Naraï

Tomorrow smiles, while sad is yesterday.

Sa-a Naraï

Feast on wit and beauty-pendants of bone

Sa-a Naraï

The eye-strings tie two souls today.

Sa-a Naraï

Fill the earthen bowl-fill jar of stone

Sa-a Naraï

Tomorrow the empty socket fill with clay.
Sa-a Naraï

There weaves a frost-chain, bends a flower;
Sa-a Naraï

Youth blooms fresh-spring has not gone;
Sa-a Naraï

Sa-a Naraï

Winter gathers, gathers fruit of spring shower;

Sa-a Naraï

The frost-chain shakes-a soul moves on.

Sa-a Naraï

I saw a cripple, I saw a thief.

Sa-a Naraï

Go, hoe your corn with shoulder-blade of deer,

Sa-a Naraï

Where blows a wind, there stirs a leaf;

Sa-a Naraï

A bone enghosts a hoe-greed your spear.

Sa-a Naraï

If Red Moccasin moans, who knows the way?
Sa-a Naraï

I am ashamed before that standing within me—
Sa-a Naraï

The spirit upward flies-it will not stay;
Sa-a Naraï

Follow soon, thou must, the Voice within thee.
Sa-a Naraï

Shagwakwa laughs-in black night sings

Sa-a Naraï

Give me my mother's bones-unto me, dreams!
Sa-a Naraï

A puff to the gods whither blue smoke wings-
Sa-a Naraï

Smoke now with me- -soon the yellow line gleams.
Sa-a Naraï

Eat thy mother's flesh-she is the corn:

Sa-a Naraï

Is there a stranger who is not thy brother?

Sa-a Naraï

The One Above sung life-lo, love was born!

Sa-a Naraï

Hast shared the gift of thy first mother?

Sa-a Narai

A little puff-a little kernel

Sa-a Naraï

The Tribe moves on-it will not stay.

Sa-a Naraï

.

A little play by the trail eternal

Sa-a Naraï

A little puff-lo, the South Star Way

So I heard it chanted.

ON THE WAR-PATH

Sa-a Naraï

Hey-ye!

Hey!

Hey-now go, gather, gather living arrows, gather!
Stand ye in the white dawn-

Crouch, spring, run!

Hey now, plume feather, feather-eagle flying feather-
Strike ye in the red dawn!

Crouch, spring, run!

Hey, now pray power of storm!

Hey, now pray lightning's bolt!

Hey, now pray power of flint!

Hey, now pray weather, weather-war-like stormy weather! Slay ye in the yellow dawn

Crouch, spring, run!

Hey, now go, gather, gather, bleeding bonnets gather-huh!

NIGHT

Woeful, hear the shadows creep;

Woeful, hear the tread of sleep.

Who spoke?

It was a lone whip-poor-will

By the fallen tree, chanting mournfully
For the dead, or stretching a memory thread
Between the Now and Other Years;

Striking his harp

Of tears.

Sweetness, see the stars appear;
Sweetness, see the eyes draw near.
Who winked?

It was the smallest fire-fly,

Here and there and now nowhere,
Dust of star come down so far

To the little Below from the great Above,
Flashing his signals

Of love.

Lovely, see the moon aflush;
Lovely, see the maiden blush.
Who whispered?

It was the tiny hidden spring,
From light caress of tenderness
Sending back on a trembling track

A kiss from the Here to a golden Sphere; Lifting her lips

In fear.

Wondrous, hear the night-wings whir.
Wondrous, hear the phantoms stir.

« IndietroContinua »