Immagini della pagina
PDF
ePub
[blocks in formation]

Magnus, -i [magnus], M., a Roman name.

māiestās, -ātis [maios- (orig. stem of maior) + tas], F., (superiority), majesty, dignity. — Esp. (for maiestas deminuta), treason.

maior, compar. of magnus. Māius, -a, -um [Maîa], adj., of May.

male [old abl. of malus], adv., badly, ill, not well, hardly: loqui (abusively); existimare (ill, evil).

maledictum, -ī [male dictum], N., an insult (in words), abuse.

maleficium, -ī [malefico- + ium], N., harm, mischief, a crime, a misdeed.

malitia, -ae [malŏ- + tia], F., wickedness, trickery.

malitiōsē [old abl. of malitiosus], adv., by trickery.

malleolus, -i [malleŏ- + lus], M., (a hammer), a grenade, a fire-dart. Mallius, i [?], M., a Roman gentile name. - Esp., Mallius Glaucia, a friend of T. Roscius. See also Manlius.

[ocr errors]

mālō, mälle, mālui, no p.p. [mage (for magis) volo], irr. v. a. and n., wish more, wish rather, prefer, will (etc.) rather, choose

rather.

malus, -a, -um [?], adj., bad (in all senses), ill, wretched. pēior,

-us, compar. - pessimus, -a, -um, superl. -malum, -ī, neut. as subst., mischief, evil, harm, misfortune, trouble: malus civis (dangerous, pernicious).

Mamertinus, -a, -um [Mamert+inus, of Mars], adj., Mamertine (belonging to a body of mercenary troops who seized the city of Messina). — Masc. plur. as subst., the Mamertines (the inhabitants of the city captured by these adventurers). manceps, -ipis [manu-†ceps; cf. princeps], M., a purchaser.

mancus, -a, -um [?], adj., maimed, crippled.

mandātum, -i [neut. p.p. of mando], N., a trust (given to one), instructions (given), a message (given).

mandō, -āre, -āvī, -ātus [?, †mandŏ- (manu-do)], 1. v. a., put into one's hands, entrust, instruct (give instructions to), commit, consign, confer (honores, imperia), order, command: ea animis (let sink, etc.).

māně [abl. of †manis (?, ma + nis; cf. matuta, maturus)], adv., in the morning, early in the morning.

maneō, manēre, mānsī, mānsūrus [unc. stem akin to μévw], 2. v. n., stay, remain, stay at home, continue, last, persist in, abide by.

manicātus, -a, -um [manica- + tus], adj., long-sleeved, with sleeves.

manifestō [abl. of manifestus], adv., in the act, red-handed, clearly, obviously.

manifēstus, -a, -um [manufestus (cf. infestus), caught by lav ing on the hand?], adj., caught

in the act, proved by direct evidence (as opposed to circumstantial evidence), overt, clear, manifest, audacious, rampant: audacia (unblushing, as not attempting concealment).

Manilius, -i [?], M., a Roman gentile name. Esp.: 1. C. Manilius, a tribune of the people, B.C. 66, who proposed the law giving Pompey command in the East; 2. M'. Manilius, an eminent legal authority.

Mānius, -i [mane (?) + ius], M., a Roman prænomen.

Mānliānus, -a, -um [Manliŏ- + anus], adj., of Manlius.

Manlius, -i [?], M., a Roman gentile name. Esp.: 1. Q. Manlius, a juror in the case of Verres ; 2. C. Manlius (Mallius), one of Catiline's accomplices.

mānō, -āre, -āvī, no p.p. [?], I. v. n., flow, spread.

mānsuētē [old abl. of mansuetus], adv., mildly, kindly.

mānsuētūdō, inis [manu-tsuetudo], F., mildness, gentleness.

mānsuētus, -a, -um [manu-suetus], adj., (wonted to the hand), tame, gentle, kind.

manubiae, -ārum [?, akin to manus], F. plur., money derived from booty, booty.

manūmittō (also separate), -mittere, -mīsī, -missus [manu-mitto], 3. v. a., (let go from one's hand), manumit, free.

manus, -ūs [?], F., the hand, violence. Also (cf. manipulus), a company, a band, a troop. — Also,

[blocks in formation]

Marcellus, -i [Marculo- (Marco+lus)+lus], M., (the little hammer?), a Roman family name. — Esp.: 1. M. Claudius Marcellus, the conqueror of Syracuse, B.C. 212; 2. M. Claudius Marcellus, an unworthy member of the same great family; 3. M. Claudius Marcellus, consul B.C. 51, defended by Cicero before Cæsar; 4. C. Claudius Marcellus, consul B.C. 50, cousin of the preceding.

Mārcius (Martius ?), -i [?, Mart+ius ?], M., a Roman gentile name. - Esp., C. Marcius, a Roman knight.

Marcus, - [?, MAR (in morior, etc.)+cus, the hammer?, the warrior?], M., a Roman prænomen.

mare, is [?], N., the sea, a sea: terra marique, on land and sea.

maritimus (-tumus), -a, -um [mari-+timus; cf. finitimus], adj., of the sea, sea-, maritime, naval, on the sea.

maritus, -i [stem akin to mas (male) + tus], M., a husband.

Marius, -i [?], M., a Roman gentile name. Esp.: 1. C. Marius, the opponent of Sulla and the champion of the popular against the aristocratic party. He conquered the Cimbri and Teutones, B.C. IOI, and freed Rome from the fear of a Northern invasion. In his sixth consulship, B.C. 100, he killed the demagogues Saturninus

and Glaucia: Mario consule et Catulo (B.C. 102); 2. M. Marius, a friend of Cicero.

marmor, -oris [?, perh. MAR reduplicated], N., marble.

marmoreus, -a, -um [marmor- + eus], adj., of marble, marble.

Mārs, Mārtis [?, perh. MAR (in morior)+tis, the slayer, but more probably of wolves than of men in battle], M., Mars, originally probably a god of husbandry defending the sheep, but afterwards identified with the Greek "Apns and worshipped as the god of war: Mars communis (the favor of the god of war); Martis vis, the violence of war.

Mārtius, -a, -um [Mart- + ius], adj., of Mars, of March. - Martia, the title of a legion active in the struggle against Antony.

Massilia, ae [?], F., Marseilles. Massiliensis, -e [Massilia- + Masc. ensis], adj., of Marseilles. plur. as subst., the people of Mar

seilles.

[ocr errors]

māter, -tris [?, prob. MA (create) +ter], F., a mother, a matron.

māter familias [see the words], F., a matron.

māteria, -ae (-ēs, -ēī) [?, prob. materia (fem. of -ius)], F., wood (cut, for material), timber (cf. lignum, wood for fuel).-Fig., source, instrument.

māternus, -a, -um [mater-+nus], adj., maternal, of one's mother. mātūrē [old abl. of maturus], adv., early, speedily.

mātūritās, -ātis [maturo-+tas], F., maturity, full development.

[ocr errors]

mātūrō, -āre, -āvī, -ātus [maturo-], I. v. a. and n., hasten, make haste, anticipate, forestall.

mātūrus, -a, -um [†matu- (MA (in mane) +tus)+ rus], adj., early. Also (by unc. connection of ideas), ripe, mature.

mātūtīnus, -a, -um [matuta (cf. mane, maturus) + inus], of the morning, morning-, early: tempora (morning hours).

maximē [old abl. of maximus], adv., in the greatest degree, most, very, especially, very much.

maximus, superl. of magnus. Maximus, -i [superl. of magnus, as subst.], M., a Roman family

name.

Mēdēa, -ae [Mýdela], F., the daughter of Æetes, king of Colchis, who eloped with Jason. She is often represented in works of art.

medeor, -ērī, no p.p. [medŏ(whence medicus, remedium), root unc.; cf. μavoávw, but also meditor], 2. v. dep., attend (as a physician), heal. Fig., remedy, relieve, cure, treat, apply a remedy.

medicīnus, -a, -um [medico- + inus], adj., medical. - Esp., medicīna (sc. ars), medicine, the art of healing, a remedy.

mediocris, -cre [medio- + cris; cf. ludicer], adj., middling, mod erate, ordinary, tolerable, within bounds, small, trifling, slight.

mediocriter [mediocri- + ter], adv., moderately, slightly, somewhat.

meditor, -ārī, -ātus [†meditŏ(as if p.p. of medeor)], I. v. dep., (practise?), dwell upon (in thought),

think of, meditate. — meditātus, -a, -um, p.p. in pass. sense, practised.

medius, -a, -um [MED (cf. Eng. mid)+ ius], adj., the middle of (as noun in Eng.), mid-: in medio and in medium, abroad, in public, to public notice, to light, before the world, before you, etc.; ex media morte, from the jaws of death, from instant death; de medio, out of the way.

meherculē (mehercle, meherculēs, also separate) [me hercules (iuvet)], adverbial exclamation, bless you! bless me! upon my word, good heavens! as sure as I live, as I live, and the like.

melior, -ius, compar. of bonus. membrum, -i [?, prob. formed with suffix -rum (neut. of -rus)], N., a limb, a part of the body.

memini, -isse [perf. of MAN, in mens, etc.], def. v. a., remember, bear in mind, keep in mind.

Memmius, -i [?], M., a Roman gentile name.-Esp., C. Memmius, a worthy Roman murdered at the instigation of Saturninus and Glaucia.

memor, -oris [prob. SMAR reduplicated], adj., remembering, mindful.

memoria, -ae [memor- + ia], F., (mindfulness), memory, recollection, remembrance, power of memory: memoria retinere, remember; memoriam prodere, hand down the memory, of something; memoriam deponere, cease to remember; memoriae proditum, handed down by tradition; dignum memoria, worthy

of remembrance; post hominum memoriam, since the memory of man, within the, etc.; litterarum (testimony); publica (record).

mendācium, -ī [mendac- + ium], N., falsehood, a falsehood. mendīcitās, -ātis [mendico- + tas], F., beggary.

mēns, mentis [MAN+tis (reduced)], F., a thought, the intellect (as opposed to the moral powers, cf. animus), the mind, a state of mind, a change of mind, a purpose: mentes animique, minds and hearts; oculis mentibusque, eyes and thoughts; venit in mentem, it occurs

to one.

mēnsa, -ae [?], F., a table. mēnsis, is [unc. form fr. MA (cf. Gr. uv, Eng. moon, month)], M., a month.

mentiō, -ōnis [as if MAN (in memini) + tio (prob. menti- (stem of mens)+ 0)], F., mention.

mentior, -īrī, -ītus [menti- (stem of mens)], 4. v. dep., lie, speak falsely.

mercator, -ōris [†mercã- + tor], M., a trader (who carries his own wares abroad).

mercēnārius (mercennarius), -a, -um [stem akin to merces + arius], adj., hired, mercenary, hireling, paid.

mercēs, -ēdis [†mercē- (akin to merx) + dus (reduced)], F., hire, pay, wages, reward.

mereor, -ērī, -itus (also mereo, active) [†merŏ- (akin to μɛípoμai)], 2. v. dep., win, deserve, gain.

[blocks in formation]
[merged small][ocr errors]

meretrīcius, -a, -um [meretric- + ius], adj., of a harlot, meretricious.

meritō, see meritum.

meritum, -i [neut. of p.p. of mereo], N., desert, service.—meritō, abl. as adv., deservedly.

merx, mercis [MERC + is; cf. merces], F., merchandise, wares. Messāla, -ae [?], M., a Roman family name. Esp.: 1. M. Valerius Messala, consul B.C. 61, with Marcus Piso; 2. Another of the same name, consul B.C. 53.

Messana, -ae [Meoonvn], F., a city on the east coast of Sicily, opposite the extremity of Italy (Messina).

Messiēnus, -i [?], M., a Roman family name..-Esp., M. Messienus,

a friend of Cicero.

Messius, -i [?], M., a Roman gentile name. Esp., C. Messius, a friend of Pompey.

-met [unc. form of pron. MA], intens. pron., self (appended to pronoun for emphasis), often untranslatable.

mētātor, -ōris [metā- + tor], M.,

a measurer, a surveyor.

Metellus, i [?], M., a Roman family name. - Esp.: 1. Q. Cæcilius Metellus Nepos, brother of Cæcilia (which see) and father of Celer No. 5 and Nepos; 2. M. Metellus, prætor B.C. 69, the brother of Q. Metellus Creticus No. 3; 3. Q. Metellus

Creticus, consul B.C. 69; 4. L. Metellus, proprætor in Sicily, B.C. 70; 5. Q. Metellus Celer, prætor B.C. 63, consul B.C. 60, son of No. 1; 6. Q. Metellus Baliaricus, consul B.C. 123; 7. Q. Metellus Numidicus, consul B.C. 109, cousin of No. 6; 8. Q. Metellus Pius, prætor B.C. 89, son of No. 7; 9. Q. Metellus Nepos, consul B.C. 98, son of No. 6.

metō, metere, messui, messus [?], 3. v. a., cut, reap, gather.

metuō, -uere, -uī, -ūtus [metu-], 3. v. a. and n., fear: aliquid (have any fear).

metus, -ūs [unc. root (perh. Ma, think) tus], M., fear, anxiety (about). — Often superfluous with other words of fearing: metu territare, terrify. - Esp.: hoc metu, fear of this.

meus, -a, -um [MA (in me)+ius], adj. pron., my, mine, my own: meo iure, with perfect right.

miles, -itis [unc. stem akin to mille as root+tis (reduced)], M. and F., a soldier, a common soldier (as opposed to officers), a legionary soldier (heavy infantry, as opposed to other arms of the service). - Collectively, the soldiers, the soldiery.

militāris, -e [milit-+aris], adj., of the soldiers, military: signa (battle-standards); res militaris, military affairs, war, the art of war; usus militaris, experience in war; virtus (of a soldier, soldierly).

militia, -ae [milit- + ia], F., military service, service (in the army).

« IndietroContinua »