GREEK MSS. PUBLIC LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CAMBRIDGE. V ETUS et Novum Testamentum . 2622. cum notis Manuscriptis. Liber Job 4. 816. cum variantibus Lectionibus Manuscriptis. Novum Testamentum . 2537, 2538. cum notis Manuscriptis Johannis Taylori. Novum Testamentum * 2423. Quatuor Evangelia et Actus Apostolorum * 553. 1673. * 2061. * 2144. * 2512. Quatuor Evangelia et Actus Apostolorum * 2517. Codex quondam Theodori Beza. Actus Apostolorum et Epistolæ Catholicæ Paulinæ 2068. Dd. viii. 23. Codex est Græcus in 4to. grandiori septingenorum et amplius annorum in membranis nitide scriptus, in usum Magnæ Ecclesiæ Constantinopolitanæ, in quo continetur Evayysλιον, sive, ut aliis magis placet, Ευαγγελιστηριον. Dd. viii. 49. Codex est Græcus Membranaceus in 4to. priori et mole et nitore inferior, ejusdem tamen fere ætatis, in quo similiter et continetur Ευαγγέλιον sive Ευαγγελιστήριον. Ll. iv. 12. Codex est Græcus Chartaceus, varias dissertationes continens' de Historia, Medicina, et Agricultura. Notæ Manuscriptæ in Dionysium . 2679. In Pollucis Onomasticon ¥. 2641. In Canonas Apostolicos ¥. 2659. In Plutarch. .2676-2681. In Libros Juris Orientalis . 2682. In Epictetum 2692. In Terentium 2701. Dialecti Græci 694. 32, 33. Etymologicum Græcum * 2051. Dd. viii. 51. Codicellus Chartaceus in Folio, Callimachi Fragmenta, Viro doctissimo, Thoma Stanleio, Armigero, collecta et digesta, una cum notis eruditis in eundem poetam liberaliter communicavit Edwardus Sherburn, eques auratus, Kal. Apr. MDCXCVIII. Dd. ix. 13. Codex est Orientalis. Dd. ix. 69. Codex est Græcus Chartaceus, in quo continentur Quatuor Evangelia. Præmittuntur Canones Eusebiani Scripti A M. 6805, qui juxta computationem Ecclesiæ Anglicanæ respondet Anno Redemptionis humanæ 1297: secundum vero computa tionem Ecclesiæ Constantinopolitanæ A. 1313. Dd. Codex est Orientalis. Dd. x. 5. 54. Codex est Græcus in vetusta manu scriptus membranaceus in 4to. sed ακεφαλος και μειουρος. OXFORD PRIZE POEMS; FOR 1818. TITUS HIEROSOLYMAM EXPUGNANS. INCESTATA diu sacrorum sanguine Vatum, "Teque tuosque, Salem, quoties, ni aversa fuisses, "Fovissem gremio blanda genetricis ad instar! "Felix, nunc etiam felix, tua si bona nôris "Dum licet—————At venit illa dies, quando aggere muros "Obsidet miles, metuendisque obruet armis, Exæquans una late loca vasta ruina: "Tanti erit oblatam toties renuisse Salutem!" Ecquis adest Cœli Vindex? quis debitus Ultor? Surge, age, devotis habitas qui in sedibus, Hospes, Nunc fuge-Nunc meritam propera prævertere cladem: Et tu venturis Patriæ non debite Fatis, Quisquis es, o Christi temerato numine tactas Sed tibi quid, Solyma, augurium? Quæ vana precaris Dd. v. 29. Codex est Græcus Chartaceus in 4to. continens Analecta ex variis Codicibus Manuscriptis, manu clarissimi viri Humph. Wanleii exarata. Dd. v. 34-43. Codices sunt Orientales. Dd. 18, 19. Duo Codices nitidissime in Chartis Scripti, quibus continentur Analecta viri cujusdam eruditi e diversis Codicibus MSS. Dd. vi. 84. Codex est Græcus in duodec. manu neoterica in Chartis Scriptus. P.S. The reader is desired to correct the following Errata in the former Number: מגילה אהשורש line 11. for : החוזה read חוזה P. 187. line 7. for תור Megillath Ahashuerosh: line 29. for מגילת אחשורוש read Toor, read D, Seder. The reader is also desired to take notice, that to the end of the account of Dr. Buchanan's Eastern MSS., is to be added another Historia Judaica, which contains the History of the Jews of Malabar, and the Origin of the black and white Jews in India, in 24 chapters: thin octavo, in the Rabbinical character. Add also Sepher Sepherim, or Origin of the Jews of Malabar, being a Hebrew Translation of the Historical Collections. Sepher Sepherim, being a correct Translation of the former. Cheddushe Malabar, or New Account of the Origin of the Jews of Malabar from the time of the Destruction of the Temple of Jerusalem. Kalchoth, N. 45. 4to. imperfect; written in the Rabbinical character. Anecdotes of Malabar History: translated from the Hebrew, by Mr. Crool of Cambridge. There are also some Engraven Plates. The account of the Syriac and other Eastern MSS. presented by Dr. B. to the University, will be given on some future occasion. G. D. O Terra ante alias Coelo defensa benigno Heu! quianam in fatum gens o devota ruinæ Dant stragem, accipiuntque hostem prostrata furentem. Hinc ritus absunt steriles; hinc, Græcia, Divi Percellitque animum plusquam terrena voluptas Aurea, cælatæque trabes; quin cedrina victor Necquicquam secretum adytum: mox culmina sordent Quem finem trahat infensi vindicta Jehovæ Tum videat-neque enim tanta hæc monumenta vetustas Tuque etiam, quicunque olim, diademate fretus, Nunc quoque longinquum si quis lustraverit orbem, Vel prima exorto quæ tellus sole rubescit, |