The Classical Journal, Volume 18A. J. Valpay., 1818 |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 99
Pagina 7
... μὲν ἡ τοῦ σιτίου , δραστική δ ̓ ἡ τῆς φλεβὺς γίνεται κίνησις , ὡσαύτως δὲ καν τῷ με ταφέρειν τὰ κώλα κινεῖ μὲν ὁ μυς , κινεῖται δὲ τὰ ὀστᾶ , τὴν μὲν τῆς φλεβὸς καὶ τῶν μυῶν κίνησιν ἐνέργειαν εἶναί φημι · τὴν ( 88 ) δὲ τῶν σιτίων καὶ τῶν ...
... μὲν ἡ τοῦ σιτίου , δραστική δ ̓ ἡ τῆς φλεβὺς γίνεται κίνησις , ὡσαύτως δὲ καν τῷ με ταφέρειν τὰ κώλα κινεῖ μὲν ὁ μυς , κινεῖται δὲ τὰ ὀστᾶ , τὴν μὲν τῆς φλεβὸς καὶ τῶν μυῶν κίνησιν ἐνέργειαν εἶναί φημι · τὴν ( 88 ) δὲ τῶν σιτίων καὶ τῶν ...
Pagina 397
... μὲν πλεονεκτεῖν τόνδ ' ἔγραψ ̓ ὁ πατήρ , κύρι ̓ ἐστὶ τῆς δ . , τὰ δ ' ἀλλ ̓ ἄκυρα . 45. 5 : μάρτυρας παρέσχετο ψευδεῖς δ . οὐδεπώποτε γενομένας . 21 : εἰ μὲν γὰρ ἐπῆν ἐπὶ τῆς δ . “ Πασίωνος καὶ Φορμίωνος , ” ή “ πρὸς Φορμίων ” ἢ τοιοῦτό ...
... μὲν πλεονεκτεῖν τόνδ ' ἔγραψ ̓ ὁ πατήρ , κύρι ̓ ἐστὶ τῆς δ . , τὰ δ ' ἀλλ ̓ ἄκυρα . 45. 5 : μάρτυρας παρέσχετο ψευδεῖς δ . οὐδεπώποτε γενομένας . 21 : εἰ μὲν γὰρ ἐπῆν ἐπὶ τῆς δ . “ Πασίωνος καὶ Φορμίωνος , ” ή “ πρὸς Φορμίων ” ἢ τοιοῦτό ...
Pagina 17
... μέν γε καὶ ἡ δύσις τῆς πλειάδος ἀρχὴ μὲν τοῦ χειμῶνός ἐστι , τελευτὴ δὲ τοῦ φθινοπώρου . θαυμάζειν δ ' , οἶμαι , δεῖ καὶ ζητεῖν τὴν αἰτίαν τοῦ παραλε- λεῖφθαι κατὰ τὸν λόγον ἐπιτολὴν ἀστέρος τοῦ ἐπισημοτάτου , γινομένην ἐν θέρει τοῦ ...
... μέν γε καὶ ἡ δύσις τῆς πλειάδος ἀρχὴ μὲν τοῦ χειμῶνός ἐστι , τελευτὴ δὲ τοῦ φθινοπώρου . θαυμάζειν δ ' , οἶμαι , δεῖ καὶ ζητεῖν τὴν αἰτίαν τοῦ παραλε- λεῖφθαι κατὰ τὸν λόγον ἐπιτολὴν ἀστέρος τοῦ ἐπισημοτάτου , γινομένην ἐν θέρει τοῦ ...
Pagina 25
... μὲν περιγίνεται κατὰ τὴν δυσωδίαν , ἐξ αὑτῆς δὲ μέσης κατ ' ἐνιαυτὸν ἐκφυσᾷ ἀσφάλτου μέγεθος , ποτὲ μὲν μεῖζον ἢ τρίπλεθρον , ἔστι δ ' ὅτε δυοῖν πλέθρων . Ἐφ ̓ ὧν δὴ συνήθως οἱ περιοικοῦντες βάρο βαροι , τὸ μὲν μεῖζον καλοῦσι ταῦρον ...
... μὲν περιγίνεται κατὰ τὴν δυσωδίαν , ἐξ αὑτῆς δὲ μέσης κατ ' ἐνιαυτὸν ἐκφυσᾷ ἀσφάλτου μέγεθος , ποτὲ μὲν μεῖζον ἢ τρίπλεθρον , ἔστι δ ' ὅτε δυοῖν πλέθρων . Ἐφ ̓ ὧν δὴ συνήθως οἱ περιοικοῦντες βάρο βαροι , τὸ μὲν μεῖζον καλοῦσι ταῦρον ...
Pagina 18
... μὲν γὰρ γάμος ὁ μὲν ἐκ μειζόνων ... κάλλιστος δοκεῖ εἶναι ... δεύτερον δ ' ὁ ἐκ τῶν ὁμοίων · ὁ δ ̓ ἐκ τῶν φαυλοτέρων πάνυ ἄτιμός τε καὶ ἄχρηστος νομίζεται . δεύτερον should be δεύτερος . The word does not really correspond to πρῶτον μὲν ...
... μὲν γὰρ γάμος ὁ μὲν ἐκ μειζόνων ... κάλλιστος δοκεῖ εἶναι ... δεύτερον δ ' ὁ ἐκ τῶν ὁμοίων · ὁ δ ̓ ἐκ τῶν φαυλοτέρων πάνυ ἄτιμός τε καὶ ἄχρηστος νομίζεται . δεύτερον should be δεύτερος . The word does not really correspond to πρῶτον μὲν ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Parole e frasi comuni
adeo aliis aliquid ancient apud Aristotle atque autem Cæsaris Christian Cicero Cornish Diodorus Siculus Editores Egypt Egyptians enim erat esset etiam etsi Forsan Greek habet hæc hanc Hebrew Herodotus Herophilus idem Idyl Idyllium igitur illa illud inter ipsa ipse ipsi ipsum language Latin learned Lege Lipsia magis modo neque nihil nisi nobis nunc omnes omnia passage paullo philosophy Plato poet potest quæ quam quibus quid quidem quis quod quum reader sæpe Salmur satis says Scamander Septuagint sibi Simoeis sint Song of Solomon Strabo sunt tamen Theocritus tibi translation verb verba verbis vero videtur word writer ἂν γὰρ γε δὲ εἰ εἰς ἐκ ἐν ἐπὶ καὶ κατὰ μὲν μὴ οἱ οὐ οὐκ περὶ τὰ τὰς τε τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τοῦτο τῷ τῶν ὡς
Brani popolari
Pagina 46 - Sweet is the breath of morn, her rising sweet, With charm of earliest birds ; pleasant the sun When first on this delightful land he spreads His orient beams, on herb, tree, fruit, and flower...
Pagina 195 - Love thyself last : cherish those hearts that hate thee ; Corruption wins not more than honesty. Still in thy right hand carry gentle peace, To silence envious tongues. Be just, and fear not : Let all the ends, thou aim'st at, be thy country's, Thy God's, and truth's ; th(?n if thou fall'st, O Cromwell, Thou fall'st a blessed martyr.
Pagina 223 - And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof; and the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.
Pagina 194 - Let's dry our eyes: and thus far hear me, Cromwell; And, — when I am forgotten, as I shall be ; And sleep in dull cold marble, where no mention Of me more must be heard of, — say, I taught thee...
Pagina 194 - ... Cromwell, I did not think to shed a tear In all my miseries; but thou hast forced me, Out of thy honest truth, to play the woman. Let's dry our eyes: and thus far hear me, Cromwell; And, when I am forgotten, as I shall be, And sleep in dull, cold marble, where no mention Of me more must be heard of, say, I taught thee; Say, Wolsey, that once trod the ways of glory, And sounded all the depths and shoals of honor...
Pagina 217 - And, behold, thou hast with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim : but he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the Lord, saying, I will not put thee to death with the sword. Now therefore hold him not guiltless : for thou art a wise man, and knowest what thou oughtest to do unto him ; but his hoar head bring thou down to the grave with blood.
Pagina 45 - Adjoin'd, from each thing met conceives delight ; The smell of grain, or tedded grass, or kine, Or dairy, each rural sight, each rural sound...
Pagina 84 - ... and hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation ; that they should seek the Lord, if haply they might feel after him and find him, though he be not far from every one of us : For in him we live, and move and have our being ; as certain also of your own poets [have said, for we are also his offspring.
Pagina 83 - God that made the world, and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands...
Pagina 84 - Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man's device.