Immagini della pagina
PDF
ePub

avenimenti di due amanti, fi contengono abbattimenti, defcrittioni di paefi, &c. tradotta dalla lingua greca nella Toscana da M. Leonardo Ghini. In Vinegia, Giolito de Ferrari, 1560. in 8. m. viol.

3968 Les Amours d'Ifmene & d'Ifmenias, traduits du grec d'Euftathe (par M. de Beauchamps ). La Haye, (Paris, Couftelier,) 1743. in 8. fig.

m. r.

3969 Gli Amori d'Ifmenio, composti per Eustathio Filofopho, & di greco tradotti per M. Lelio Corani In Venetia, Domen. & Giov. Batt. Guerra, 1560. in 8. m. viol.

3970 Liber Barlaam & Jofaphat (e græco S. Joannis Damaceni traductus.). in fol. goth. m. r.

EDITION d'environ l'an 1476, fans chiffres, réclames ; mais avec fignatures depuis a iik, à longues lignes au nombre de 36 fur les pages qui font entieres. Les caracteres en font semblables à ceux du livre intitulé : Tractatus de quatuor virtutibus . . . . imprimé à Spire en (1472) & annoncé fous le N° 1280.

3971 Alector ou le Coq, hiftoire fabuleuse, traduite en françois, d'un fragment grec trouvé

[ocr errors]

non entier, &c. par Barth. Aneau. Lyon, Pierre Fradin, 1560. in 8. v. f.

Romans Latins.

3972 Epiftola Francifci Petrarchæ de hiftoria Grifeldis mulieris maximæ conftantiæ & patientiæ.

Enex Sylvii poeta fenenfis de duobus amantibus Eurialo & Lucretia, opufculum. (Colonia, Olricum Zel de Hanau) circa 1470. in 4. goth. m. r.

per

Ces deux Ouvrages imprimés à longues lignes au nombre de 27 fur les pages qui font entieres, font fortis des preffes de Zel de Hanau. Ils n'ont ni chiffres, ni réclames, ni figna

tures.

Le premier commence ainfi :

Epiftola dni. Franfci Petrarche. Laureati poete. ad Dňm Johem. Florentinu poetam. De Hiftoria. Grifeldis. mulieris maxime cöftantie et patiĕtie. In preconium omniž laudabilium mulierum :...:.

Il finit

par le fommaire ci-dessus :

Explicit Epiftola dni Francifci petrarche laureati....
Le fecond:

Enee Siluij poete Senenfis. de duobz amätibus Eurialo et
Lucrefia. opufcu ad Marianữ Sofinữ feliciter Incipit.
Et à la fin :

Explicuit opufculum Enee Silvij de duobus amantibus. 3973 Incipit Epiftola Francifci Petrarche de infigni obedientia & fide uxoria Grifeldis in Waltherum. Ulme, Joannes Zeiner, de Reutlingen, 1473. in fol. v. f.

EDITION à longues lignes, exécutée avec un caractere

1

rond particulier & affez maigre. Elle commence par le titre imprimé ci-deffus en lettres capitales, dont chaque mot eft fuivi d'un point, & elle contient en tout 10 feuillets. On lit au bas du dernier :

Vime impreffum per Iohanem zeiner de Reutlingen Anno domini. 1. 9. A. 3.

3974 La Patience. Grifelidis, Marquise de Saluces, (trad. du latin de Pétrarque. Paris, Jehan Treperel. in 4. goth. v. m.

3975 La grande & merveilleufe patience de Grifelidis, fille d'un pauvre homme appellé Janicolle, du pays de Saluces, (traduite du latin de Pétrarque). Lyon, Cl. Nourry, Alias le Prince, 1525. in 4. goth. fig. m. bl.

3976 Francifci Florii Florentini de Amore Camilli & Emilia Aretinorum. — Libellus de duobus Amantibus Guifcardo & Sigifmunda Tancredi filia, in latinum ex Boccaccio convertit Leonardus Aretinus. (Parifiis, Petrus Çafaris & Joannes Stol). in 4. m. r.

EDITION exécutée vers 1475, à longues lignes au nombre de 24 fur les pages qui font entieres, fans chiffres, réclames & fignatures. Les caracteres font ceux de Pierre Cæfaris & de Jean Stol.

On lit à la fin du premier traité cette souscription: Francifci Florii Florentini, de duobus amantibus liber feli citer expletus eft turonis. editus in domo domini Guillermi archiepifcopi turonefis! pridie kalendas ianuarii.

Anno dni millefimo quadringentefimo fexagefimo feptimo;

3977 Traité très plaifant & récréatif de l'amour parfaite de Guifgardus & Sigifmunde, fille de Tancredus, trad. du latin de Léonard Aretin, en vers françois. Paris, P. le Caron, 1493. in 4. goth. fig. m. r.

3978 Le Traité des deux Amants, c'est à fçavoir

Guiscard & la belie Sigifmunde, (trad. du latin
de Léonard Aretin, en vers françois, par Jeh.
Fleury, dit Floridus). Rouen, M. J. le Foreftier,
Richart Goupil & Nicolas Mullot, pour Thom.
Laifné. in 4. goth. m. r.

3979 Æneæ Silvii libellus de duobus amantibus Eurialo & Lucretia. Editio circa 1476 edita. in 4. goth. m. r.

EDITION à longues lignes au nombre de 30 fur les pages qui font entières, fans chiffres, réclames & fignatures.

3980 L'Hiftoire des deux vrais Amants, Eurial

& la belle Lucrece, compilée par Enée Silvius, & tranflatée du latin en françois par maître Antithus. Lyon, Olivier Arnoullet. in 4. goth.

V. m.

3981 Joannis Barclaii Argenis, cum Clave. Amftelodami, ex Officina Elzeviriana, 1671. in 12.

m. r.

ROMANS FRANÇOIS.

Romans des Chevaliers de la Table-ronde.

3982 L'Ordre de Chevalerie, auquel eft contenue la maniere comment on doit faire les Chevaliers, & de l'honneur qui à eux appartient, & de la dignité d'iceux; compofé par un Chevalier, lequel en fa vieilleffe fut Hermite. Lyon, Vinc. de Porthunaris de Trine, 1510. in fol. goth. v. f.

3983 Le livre intitulé l'Arbre des Batailles, par Honoré Bonnor, Paris, par Anthoine Verard, 1493, le VIII Juin. in fol. goth. fig. m. bl.

IMPRIMÉ SUR VÉLIN.

A la fin :

Cy finift le liure intitule larbre des batailles imprime a paris le viii. ior de iuing Mil. cccc. quatre vigtza treize par anthoine verard libraire demourăt a paris fus le pont noftre dame a lenfeigne faint iehan leuägeliste ou au palais au premier pillier deuant la chappelle ou lon chante la meffe de meffeigneurs les prefidens.

3984 L'Arbre des Batailles, par Honoré Bonnor, Prieur de Salon. Lyon, Olivier Arnoullet. in 4. goth. v. m.

3985 Ce font les noms, armes & blafons des Chevaliers & Compaignons de la Table-ronde au temps que ilz iurerent la quefte du Sainct

Graal

« IndietroContinua »