« IndietroContinua »
36. Jam diu; i. e., from the time when Catiline, three years before presented himself as a candidate for the consulship.
1. Nescio quo pacto, in some way. This modifies erupit, the prin cipal verb. G. 529, II., 5, 3).
2. Omnium scelerum maturitas, the full development of all crimes.
3. Ex tanto latrocinio, from so large a band of robbers; the abstract for the concrete.
5. Cura, metu. Abl. of Separation.
6. In venis atque in visceribus, in the veins and in the vitals. By a natural metaphor, the state is here represented as a human body. Observe the repetition of the preposition in, which has nearly the same effect as in English.
7. Aegri morbo gravi, sick with a severe disease. G. 416.
10. Hic morbus, qui est, etc. Why not hic morbus in re publica, as in English? Lat. Comp. 417; 420.
11. Vivis reliquis, if the rest (of the conspirators) remain alive. Abl. Absol. G. 431, 2.
12. Secedant; Subj. of Desire. G. 483.-A bonis. See note on secerne te a bonis, p. 9, line 18.
13. Id quod ... dixi, as (lit., that which) I have already often said. Id is in apposition with the clause, muro denique discernantur a nobis. G. 445, 7.
15. Circumstare... praetoris urbani; i. e., to intimidate him in the discharge of his duties. The praetor urbanus had jurisdiction in judicial questions between citizens, while cases in which one or both of the parties were foreigners were referred to the praetor peregrinus.
16. Malleolos, fire-darts. In form these weapons resembled hammers, hence the name. They were made up largely of pitch and tow, and were set on fire before they were hurled.
17. Sit inscriptum, let it be written; Subj. of Desire. Here the attention is directed, not so much to the act of writing, as to the result of that act, hence the Perfect tense. The subject of sit inscriptum is the Indirect Question, quid... sentiat. G. 529, 5, 1).
19. Tantam ... fore diligentiam; in apposition with hoc.
24. Hisce ominibus, with these omens, i. e., with such prospects as those indicated in the last sentence.
25. Cum tua... pernicie, with your own ruin and destruction(sure). 27. Tu, Juppiter. As this oration was delivered in the temple of Jupiter Stator, these words were doubtless addressed to the statue of
Qui es constitutus, whose worship was established, lit., who 12 wast established. Haec urbs is the subject of constituta est, to be supplied. - İfsdem . . . auspiciis, with the same auspices with which this city was founded. During a fierce battle with the Sabines, Romulus is said to have vowed a temple to Jupiter, under the title of Jupiter Stator, if he would stay the flight of the Romans.
29. Statorem, the stay, or defender, an application of one the names of the god, Jupiter Stator.-Hunc, this one, i. e., Catiline.
31. Homines; object of mactabis.
32. Inimicos, hostes.
Lat. Comp. 344.
How do these words differ in meaning?
34. Vivos mortuosque. Observe that a future existence is assumed as certain.
SECOND ORATION AGAINST CATILINE, DELIVERED BEFORE THE PEOPLE IN THE FORUM, ON THE EIGHTH OF NOVEMBER, 63 B. C.*
I. INTRODUCTION. I.
II. CICERO'S DEFENCE:
1. AGAINST THE CHARGE OF TOO GREAT LENIENCY IN HAVING
2. AGAINST THE CHARGE OF TOO GREAT SEVERITY IN HAVING
III. THE FORCES OF CATILINE. VIII. — X.
IV. THE FORCES OF THE REPUBLIC IN CONTRAST WITH THESE. XI.
Cicero congratulates the People on the
1. Quirites, citizens. This term designates Roman citizens in their 13 civil capacity.
4. Vel ejecimus, vel . . . vel. G. 554, II., 2. The orator speaks as if in doubt how to designate the part which he has acted in bringing about the departure of Catiline. Ejicio is to drive away, emitto to allow to go; while ipsum egredientem verbis prosequor is not only to allow to
*See also Introduction, p. 140.
13 go, but to escort to the gate. See note on Ut te prosequantur, p. 8, line 32. But, instead of the usual kind farewell, the words (verbis) here referred to are words of execration. Perhaps verbis refers to the closing paragraph in the first oration; Hisce ominibus, etc.— Ipsum egredientem, going of his own accord, lit., going himself.
5. Abiit... erupit. A climax expressive of exultant joy. The asyndeton adds to the effect. G. 636, I., 1. Abeo, to go away, gives the simple idea of departure, excedo, to withdraw, adds the idea of escape, evadere, to escape, is used especially of flight by night, or in secret, and erumpere, to break away, involves the use of violent or forcible means.
6. A monstro illo, by that monster, i. e., by Catiline. Moenibus ipsis, against the city itself. Moenia, properly designating the walls of a city, is sometimes used of the city itself.
8. Sine controversia, without doubt.
9. Non jam, no longer, lit., not now, i. e., as before. -Sica illa. Mentioned on p. 6, line 22; Quoties tibi jam extorta est sica ista de manibus.
10. In campo; i. e., in the Campus Martius. See p. 5, line 6.-In foro. See p. 6, line 12; te pridie Kalendas Januarias stetisse in comitio cum telo. The comitium, it must be remembered, was a part of the Forum. In curia. See p. 12, line 15; Desinant obsidere cum gladiis curiam. - Intra domesticos parietes, within the walls of our houses, referring to the plot to assassinate Cicero in his own house. See p. 4, line 22.
11. Pertimescemus; intransitive. -Loco motus est, was dislodged from his position, i. e., from the strong position which he held before; a military expression. G. 414, II.
12. Nullo impediente; Abl. Absol. Why is nullus used instead of nemo? G. 457, 2.
14. Ex occultis... latrocinium, from secret plots into open robbery. Occultis with insidiis is nearly or quite pleonastic, but is used to balance apertum. See Lat. Comp. 615; 615, V.
15. Quod vero. Vero (but) is the general connective of the whole sentence, while quod (because or that) only connects its own clause to esse afflictum et profligatum. Construe thus: Vero quanto ... putatis, quod extulit, quod ... egressus est, etc. - Quod non ... extulit, because he did not carry away his dagger bloody, i. e., because he had not made it bloody by assassinating Cicero. Observe the emphatic position of cruentum, which has the force of a predicate adjective. The same remark also applies to viris, incolumes, and stantem.
16. Vivis nobis; Abl. Absol.
17. Ei e manibus. Sce note on tibi de manibus, p. 6, line 22.