Immagini della pagina
PDF
ePub

878.4
JG84

TITI LIVII

AB URBE CONDITA

LIBER XXIII

FÜR DEN SCHULGEBRAUCH ERKLÄRT VON

FRANZ LUTERBACHER

ZWEITE, VERBESSERTE AUFLAGE

R&E
STANFORD LIBRARY

1906

LEIPZIG UND BERLIN

DRUCK UND VERLAG VON B. G. TEUBNER

T

YHAHELL GROTNATZ

ALLE RECHTE,

EINSCHLIESZLICH DES ÜBERSETZUNGSRECHTS, VORBEHALTEN.

Vorwort zur ersten Auflage.

Als Professor an der Universität Zürich hat Herr Dr. Eduard Wölfflin eine Ausgabe der Bücher XXI-XXIII des Livius begonnen. Dann aber nach Erlangen und später nach München berufen, fand er nicht mehr Muße, das 23. Buch zu vollenden. Damit diese Lücke nun ausgefüllt werde, bin ich als einer der ältesten Schüler Wölfflins auf dessen Wunsch mit der Bearbeitung dieses Buches beauftragt worden. Herr Prof. Wölfflin übergab mir sein früher gesammeltes Material, zahlreiche Bemerkungen zu den Kap. 1-9, 11-18, 30, 48-49, welche ich teils im Kommentar, teils im Anhang verwertet habe. Zur Ergänzung des Restes wurden die übrigen Quellen zur Geschichte der im 23. Buche geschilderten Ereignisse beigezogen und die neueren literarischen Hilfsmittel, zumal die Emendationen von Madvig und Luchs und die Jahresberichte von H. J. Müller, gebührend berücksichtigt. Alle Bemerkungen, welche die Textkritik betreffen, wurden aus dem Kommentar ausgeschlossen und dem Anhang zugewiesen.

Burgdorf bei Bern, den 12. Oktober 1883.

Franz Luterbacher.

Vorwort zur zweiten Auflage.

Zur Verbesserung dieses Buches konnte ich die Ausgaben von Riemann, Zingerle und Luchs benutzen. Da die Ausgabe von Luchs einen umfangreichen kritischen Apparat enthält, so habe ich nun im Anhang die Stellen verzeichnet, an denen mein Text von dem bei Luchs abweicht. Bei julianischen Daten folge ich G. F. Unger (in Iwan von Müllers Handbuch der klassischen Altertumswissenschaft I).

Burgdorf bei Bern, im September 1905.

Franz Luterbacher.

TITI LIVII

AB URBE CONDITA

LIBER XXIII.

Hannibal post Cannensem pugnam binis castris Romanorum 1 captis ac direptis confestim ex Apulia in Samnium moverat, accitus in Hirpinos a Statio Trebio pollicente se Compsam traditurum. Compsanus erat Trebius, nobilis inter suos; sed 2 premebat eum Compsiorum factio, familiae per gratiam Romanorum potentis. Post famam Cannensis pugnae vulgatumque 3 Trebii sermonibus adventum Hannibalis cum Compsii urbe excessissent, sine certamine tradita urbs Poeno praesidiumque acceptum est.

Ibi praeda omni atque impedimentis relictis exercitu partito 4 Magonem regionis eius urbes aut deficientes ab Romanis acci

1. Hannibal besetzt Compsa und macht einen vergeblichen Angriff auf Neapel (vgl. Zonaras 9, 2).

1. pugnam] Den 2. Sextilis (= 6. August) 216 v. Chr. wurden die Römer von Hannibal bei Cannae am Flusse Aufidus in Apulien geschlagen und am folgenden Tage ihre zwei Lager eingenommen. Der patrizische Konsul L. Aemilius Paulus fiel in der Schlacht; sein plebejischer Kollege C. Terentius Varro entkam mit 50 Reitern nach Venusia (Kap. 5, 1).

Samnium] das Land der von den Römern nach drei schweren Kriegen 290 v. Chr. unterworfenen Samniter. Sie bestanden aus den vier Stämmen der Hirpīni, Caudīni (mit der Hauptstadt Beneventum), Pentri und Caracēni. Im engeren Sinne wird der Name Samnium auch auf die Caudiner und Pentrer beschränkt.

moverat] = profectus erat. Livius braucht movere oft intransitiv (statt castra movere). Ebenso ducere.

Livius Buch XXIII. 2. Aufl.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
« IndietroContinua »