Romania: recueil trimestriel consacré à l'étude des langues et des littératures romanesPaul Meyer, Gaston Bruno Paulin Paris, Antoine Thomas, Mario Roques Société des amis de la Romania, 1966 |
Dall'interno del libro
Risultati 1-3 di 60
Pagina 32
... s en l . La chute de l's ne s'explique que par la présence des anciennes formes lo , los . Les mêmes exemples se retrouvent du reste dans l'ancienne poésie portugaise , p . ex . deu lo sabe , maylo , poilo , tralo , voy . Diez , Portug ...
... s en l . La chute de l's ne s'explique que par la présence des anciennes formes lo , los . Les mêmes exemples se retrouvent du reste dans l'ancienne poésie portugaise , p . ex . deu lo sabe , maylo , poilo , tralo , voy . Diez , Portug ...
Pagina 133
... s'en étaient gardés , et on ne conçoit pas qu'elle se rencontre dans la nouvelle édition d'un recueil destiné à l'enseignement . Car enfin l'éditeur a sans doute expliqué cette pièce à ses élèves , et comment alors peut - il leur rendre ...
... s'en étaient gardés , et on ne conçoit pas qu'elle se rencontre dans la nouvelle édition d'un recueil destiné à l'enseignement . Car enfin l'éditeur a sans doute expliqué cette pièce à ses élèves , et comment alors peut - il leur rendre ...
Pagina 325
... s'en cauce et s'en lie et fait tresches et baus , 60 Et en chainst les orfrois , les entailliés bliaus , Si en donne a ses homes les nobiles vassaus ; Mais Mainet n'en caut gaires ki n'a pas le cuer faus , Ançois pense tos jors en ses ...
... s'en cauce et s'en lie et fait tresches et baus , 60 Et en chainst les orfrois , les entailliés bliaus , Si en donne a ses homes les nobiles vassaus ; Mais Mainet n'en caut gaires ki n'a pas le cuer faus , Ançois pense tos jors en ses ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Romania: recueil trimestriel consacré à l'étude des langues et des ... Paul Meyer,Gaston Bruno Paulin Paris,Antoine Thomas,Mario Roques Visualizzazione completa - 1907 |
Parole e frasi comuni
ALBEUVE altra altro amor anche assonances Berta castillan certo chanson Chanson de Roland chant ciò codice comp copiste corr corriger couplet d'après Danese dérivé dialecte dice Diez Wb diphthongue dist Djan étymologie exemples Fauriel fém fille fivela Fontaniva forme Galafre Galien Giovanni glossaire gran grant j'ai l'auteur ladin langues romanes latin lẻ leçon Libro de Alexandre Littré luogo Mainet molt molto Montbovon moyen-âge Mussafia n'a på volü Orlando Osuna paraît partexé passage patois Paul Meyer poco poème poésie poète pronom prosa prov provençal può quale quod raine Rajna reste rimatore rime Rinaldo rois saint Sanchez sens serait seul signori strophe testo texte trè trouve trova tsè tutto vede verbe version voyelles VUADENS XIIIe siècle xve siècle