Romania: recueil trimestriel consacré à l'étude des langues et des littératures romanesPaul Meyer, Gaston Bruno Paulin Paris, Antoine Thomas, Mario Roques Société des amis de la Romania, 1966 |
Dall'interno del libro
Risultati 1-3 di 58
Pagina 53
... surtout de chercher une transition pour rattacher le dernier vers d'une strophe au premier de la strophe sui- vante ou bien deux ou trois vers suffisent à former un sens complet , 1. Voy . Diez , Altromanische Sprachdenkmale , p . 107 ...
... surtout de chercher une transition pour rattacher le dernier vers d'une strophe au premier de la strophe sui- vante ou bien deux ou trois vers suffisent à former un sens complet , 1. Voy . Diez , Altromanische Sprachdenkmale , p . 107 ...
Pagina 81
... surtout par la traduction hébraïque faite par Jehuda Al- Charisi de Lunel , qui vivait au commencement du XIIIe siècle . La troi- sième partie de cet ouvrage , divisée en douze chapitres , est relative à la mort d'Alexandre et contient ...
... surtout par la traduction hébraïque faite par Jehuda Al- Charisi de Lunel , qui vivait au commencement du XIIIe siècle . La troi- sième partie de cet ouvrage , divisée en douze chapitres , est relative à la mort d'Alexandre et contient ...
Pagina 362
... surtout chevelure hérissée ; par ex . il avoit une grant hure plus noire q'une carbouclee , Aucasin et Nicolette ( x siècle ) ; grant fu la hure qui sor les ex li pent . Aujourd'hui dans le patois du pays messin hër ' chevelure ...
... surtout chevelure hérissée ; par ex . il avoit une grant hure plus noire q'une carbouclee , Aucasin et Nicolette ( x siècle ) ; grant fu la hure qui sor les ex li pent . Aujourd'hui dans le patois du pays messin hër ' chevelure ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Romania: recueil trimestriel consacré à l'étude des langues et des ... Paul Meyer,Gaston Bruno Paulin Paris,Antoine Thomas,Mario Roques Visualizzazione completa - 1907 |
Parole e frasi comuni
ALBEUVE altra altro amor anche assonances Berta castillan certo chanson Chanson de Roland chant ciò codice comp copiste corr corriger couplet d'après Danese dérivé dialecte dice Diez Wb diphthongue dist Djan étymologie exemples Fauriel fém fille fivela Fontaniva forme Galafre Galien Giovanni glossaire gran grant j'ai l'auteur ladin langues romanes latin lẻ leçon Libro de Alexandre Littré luogo Mainet molt molto Montbovon moyen-âge Mussafia n'a på volü Orlando Osuna paraît partexé passage patois Paul Meyer poco poème poésie poète pronom prosa prov provençal può quale quod raine Rajna reste rimatore rime Rinaldo rois saint Sanchez sens serait seul signori strophe testo texte trè trouve trova tsè tutto vede verbe version voyelles VUADENS XIIIe siècle xve siècle