The Cambridge Handbook of Language Policy
Cambridge University Press, 01 mar 2012 - 738 pagine
Over the last 50 years, language policy has developed into a major discipline, drawing on research and practice in many nations and at many levels. This is the first Handbook to deal with language policy as a whole and is a complete 'state-of-the-field' survey, covering language practices, beliefs about language varieties, and methods and agencies for language management. It provides a historical background which traces the development of classical language planning, describes activities associated with indigenous and endangered languages, and contains chapters on imperialism, colonialism, effects of migration and globalization, and educational policy. It also evaluates language management agencies, analyzes language activism and looks at language cultivation (including reform of writing systems, orthography and modernized terminology). The definitive guide to the subject, it will be welcomed by students, researchers and language professionals in linguistics, education and politics.
Cosa dicono le persone - Scrivi una recensione
Nessuna recensione trovata nei soliti posti.
What is language policy? Bernard Spolsky
a sketch Bj÷rn Jermudd and JiřÝ Nekvapil
Philosophy of language policy Denise RÚaume and Meital Pinto
31 sezioni non visualizzate
activities African Angelelli Arabic argued bilingual British cent chapter Chinese citizens colonial communication context Council of Europe countries cultural deaf dialects documents dominant language economic endangered languages English ethnic identity ethnolinguistic identity Europe European Union example federal Fishman foreign language French functions Gaeltacht global groups guage guistic ideology immigrants important indigenous languages individuals institutions interaction interpreters Irish Irish language issues Kymlicka Language Act language death language management language planning language policy language practices language revitalization language rights language shift learning lingua franca linguistic diversity linguistic minorities literacy Luxembourgish majority Māori Māori language ment minority languages monolingual multilingual municipal nation-state national language native official language political population programmes promote regional revitalization role Russian signed languages social sociolinguistic Spanish speak speakers specific Spolsky standard status teaching territory tion translation variety