Immagini della pagina
PDF
ePub

Comme Amadis de Graece prit port en l'Isle Depeuplée, ou il trouua vne estrange auanture & de ce qui luy auint. chapitre xxxviii.

Comme Amadis de Graece fut au chasteau de l'Isle de Lica, pour deliurer Buzando le Nain des mains du Roy Mouton, qui le tenoit prisonnier. chapitre xxxix.

Comme Buzando fit entendre à Amadis de Graece le vouloir de Niquée, luy baillant la lettre qu'elle luy escriuoit. chapitre xl.

Comme Amadis de Graece ayant eu combat contre vn grand Cheualier, fut destourné d'aller esprouuer la gloire de Niquée, & la cause pourquoy. chapitre xli.

Comme l'Imperatrix de Babilone & la Royne de Caucase arriuerent en la Court de l'Empereur de Trebisonde, ou fut acordé des armes & du iour, que Lisuart & Zahara se combatroient. chapitre xlii.

Comme la Royne Zahara entra en la grande Cité, & de la magnificence & triumphe, qu'il y eut aux noces de Lisuart & Perion, auec les deux Infantes de Trebisonde, durans lesquelles arriuerent la Royne d'Alexandrie, & tous ceux qu'Amadis auoit desenchantez. chapitre xliii.

Comme estant Lisuart couché auec Onolorie la premiere nuict de leurs noces, deuisans ensemble, luy sceut tellement tirer les vers du nez, qu'elle luy declara la perte de son enfant, qu'elle estimoit estre Amadis de Graece, chapitre xliiii.

Comme Lisuart de Graece, & la Royne Zahara entrerent au camp ou elle fut vaincue. chapitre xlv.

Comme Lerfan & Malfadée vindrent en Trebisonde de la part d'Amadis de Graece: & d'vne Damoyselle estrange, qui demanda congé à l'Empereur pour vn combat, qu'entreprenoit faire vn Cheualier incogneu contre tous venants, dont la Court receut plaisir. chapitre xlvi.

Comme la Damoyselle messagiere de l'Imperatrix de Babilone, amena Amadis de Graece vers sa maistresse, & des propoz qu'elle eut auec luy, pensant que ce fust Lisuart. chapitre xlvii.

Comme la Damoyselle d'Abra vint deffier Lisuart: & des propoz qu' Amadis & luy eurent ensemble premier que venir à l' effait. chapitre xlviii.

Comme Zahara fut quite & absoute enuers Lisuart, & de la promesse qu'elle luy auoit fait le iour qu' ilz eurent combat ensemble, & d'vne estrange auanture qui auint en la Court de l'Empereur. chapitre xlix.

Comme le Cheualier, qui auoit entrepris les ioustes, fut cogneu, & celle qu'il conduisoit aussi : & de l'espreuue qu'il fist pour entrer au chasteau des secretz. chapitre 1. Comme Lisuart & Amadis de Graece, apres auoir tant combatu l'vn contre l'autre, qu'ils estoient au point de mourir, s'entrecogneurent pour pere & filz, prit fin l'enchantement d'Vrgande declarant Alquif les Propheties predites de long temps sur ce fait. chapitre li.

Comme l'Imperatrix de Rome Esclariane fut donnée pour femme & espouse à Florestan, filz du Roy de Sardaigne des propoz qu'eut Amadis de Graece auec Lucelle, & depuis avec Zahara. chapitre lii.

Comme Amadis de Graece alla voir Abra, pour la prier de paix auec son pere:

Et de l'espreuue que firent Olorius d'Espaigne & autres Cheualiers à l'auanture du cha

[merged small][graphic][merged small][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed][merged small][merged small]

Comme Lisuart & Amadis de Graece furent emmenez par tromperie hors de la Court, & depuis secouruz par la Royne Zahara, & sa troupe de femmes, qui la suyuirent. chapitre liiii.

La Bibliofilia, anno VI, dispensa 7.8

17

Comme la Royne Zahara secourut Lisuart, Amadis de Graece, & Gradafilée, & faisant carnaige de tous les trahistres, prindrent les deux Nains & la Damoyselle qui auoit basty la trahison, qu'ilz ramenerent en Trebisonde. chapitre lv.

Comme aucuns autres Cheualiers esprouuerent l'auanture du chasteau des Secretz: Et de ce qu'il en auint. chapitre lvi.

Comme l'imperatrix Abra esprouua l'auanture du chasteau: Et des propoz qu'Amadis de Graece & Lucelle eurent ensemble sur ce qui s'estoit passé le iour precedent. chapitre lvii.

Comme la Royne d'Argenes vint trouuer Alquif, & Vrgande, & ensemble furent enleuez par espritz, pour voir la gloire de Niquée. chapitre lviii.

Comme Zirfée, Alquif, & Vrgande construirent l'esmerueillable tour de l'Vniuers. chapitre lix.

Comme la Damoyselle Alquife aporta en la Court de l'Empereur la lettre de Zirfée: Et de l'arrivée d'Amadis de Graece auecques Lucida, vers le Roy Magadan en Saba. chapitre lx. Comme le Roy Amadis & sa flote nauigans en mer furent ietez en la coste de Niquée, assez pres du lieu ou estoit la fille du Soudan enchantée, & là descendirent pour esprouuer l'auanture. chapitre Ixi.

Comme le Roy Mouton retourna garder l'entrée du palais enchanté, & de ce qui auint aux Roys Amadis & Galaor parlans à vn Hermite. chapitre Ixii.

Comme le Roy Amadis fut voir la gloire de Niquée, après auoir defait & occis le Roy Mouton de Lica, qui gardoit l'entrée, & de ce qui luy auint. chapitre Ixiii.

Comme Niquée r'enuoya Buzando en la queste d'Amadis de Graece, & de ce qui auint en l'Isle Trapobanne contre celuy qui vsurpoit le Royaume sur l'Infante Lucida. chapitre lxiiii.

Comme l'Imperatrix Abra fit assembler soixante Roys ses vassaux: Et de la remonstrance qu'elle leur fit, & de la grande armée des Crestiens, qui vint se ioindre en la montaigne Defendue. chapitre lxv.

Comme Amadis de Graece se fist vendre pour Damoyselle esclaue au Soudan de Niquée par Gradamarte: & de ce qu'il en auint. chapitre lxvi.

Comme le Soudan apres auoir requis Nereïde d'amour la conduit voir sa fille Ni

quée: & des propoz qu'ilz eurent ensemble. chapitre lxvii.

Comme le Prince de Thrace recouura l'escu qui auoit esté desrobé au Roy Mouton de Lica, à l'ocasion duquel il deuint tant passionné de l'amour de Niquée qu'il luy en cousta depuys la vie, ayant pris par enchantement le visage semblable à Amadis de Graece. chapitre lxviii.

Comme le Prince de Thrace parla à Niquée, ou il fut descouuert par Nereïde estant au hault de la tour de l'Vniuers: & de ce qu'il en auint. chapitre Ixix.

Comme Nereïde declara au Soudan l'entreprise du Prince de Thrace: du combat que luy & elle eurent ensemble, & quelle en fut l'yssue. chapitre lxx.

Comme Nereïde vainquit en champ de bataille le Prince de Thrace : & depuis Fulurtin, qui le pensoit venger. chapitre lxxi.

Comme Niquée se voulut deffaire sçachant la mort d'Amadis de Graece, & la victoire de Nereïde. chapitre lxxii.

Comme Nereïde fut voir Fulurtin en prison: & des propoz qu'ilz eurent ensemble. chapitre lxxiii.

Comme les nouuelles vindrent en Trebisonde de l'armée d'Abra qui marchoit contre l'Empereur Lisuart: Et du congé que donna le Soudan à Nereïde pour aller au secours d'Amadis auec cinq cens Cheualiers. chapitre lxxiiii.

Comme l'Empereur de Trebisonde, l'Imperatrix sa femme, & Onolorie leur fille passerent de ce siecle en l'autre: Et des nouuelles qui vindrent au nouueau Empereur Lisuart, de la mort de son filz Amadis de Graece. chapitre lxxv.

Comme le guet de Trebisonde descouurit la grosse armée des Babiloniens: Et d'une lettre qu'Abra escriuit à Lisuart, le reconfortant de la mort de l'Imperatrix sa femme. chapitre lxxvi.

Comme les gens de l'Imperatrix Abra assaillirent la ville de Trebisonde: Et du secours qu'amena l'Imperatrix Axiane. chapitre lxxvii.

Comme l'Imperatrix Axiane enuoya defier Abra, & de ce qu'il en auint. chapitre lxxviii.

Du combat des dix Cheualiers contre les dix payens: Et de la merueilleuse bataille, tant par mer que par terre, qui fut entre les deux armées, ou Nereïde se trouua. chapitre lxxix.

Comme l'Imperatrix Abra desesperée, se cuida ieter en mer: Et des propoz qu'elle & l'Empereur Lisuart eurent ensemble. chapitre 1xxx.

Comme Lucencio secourut la Dame sauuage, qui l'auoit porté norrir à Feline, & de ce qui en auint. chapitre lxxxi.

Comme nauigant Nereïde auec sa compagnie pour retourner à Niquée, courut fortune qui le ieta dans l'armée de mer qu'auoit dressé la Royne Zahara en deliberation de venger la mort d'Amadis de Graece. chapitre lxxxii.

Comme la Royne de Caucase raconta à Nereïde la cause de sa nauigation à Niquée: Et des propoz qu'elles eurent ensemble. chapitre lxxxiii.

Comme Gradamarte pensant retourner à Niquée vers Nereïde, cuyda perir en mer: Et de ce qui en auint. chapitre lxxxiiii.

Comme nauigant Amadis de Graece vers Trebisonde fut auec Niquée & Zahara ieté en vne Isle, ou il leur auint des cas estranges. chapitre lxxxv.

Comme le preud'homme raconta à Amadis & à la Royne la cause de l'enchantement de ceste Isle, & de ce qu'il en auint. chapitre lxxxvi.

Comme estant Amadis de Graece & la Royne de Caucase cachez dans le palais arriua Mostruofuron, & de ce qu'il en auint. chapitre lxxxvii.

Comme Amadis de Graece mit à mort Mostruofuron le Geant, & deliura de prison le Roy Gradamarte, Ordan, & Buzando le Nain. chapitre Ixxxviii.

Comme les prisonniers de Mostruo furon furent deliurez, & des propoz que Gradamarte & les autres eurent auec Amadis. chapitre lxxxix.

Comme l'Empereur de Trebisonde mit d'acord Axiane & Abra, qu'il prit à femme & espouse, par le moyen de Gradafilée, qui l'en suplia humblement. chapitre xc.

Comme la flote de Zahara arriua à veuë de Trebisonde, ou elle prist port, estant Amadis de Graece en l'habit de Nereïde, & depuys recogneu pour cil qu'il estoit. chapitre xci.

Comme Furio Cornelio vint en la court de l'Empereur Lisuart, deffier Amadis de Graece, sur la mort du Prince de Thrace, & de ce qu'il en auint. chapitre xcii.

Comme nouuelles vindrent en la grand' Bretaigne qu'Amadis de Graece estoit vif & mary de Niquée: Des lettres que Lucelle luy escriuit, & de la response qui luy en fut faite par luy. chapitre xciii.

Comme ayant Niquée enfanté don Florisel et partie des autres Dames et Damoyselles, maintz beaux enfants, fut faite grande assemblée en la cité du Soudan de Niquée, & de ce qu'il en auint. chapitre xciii.

Comme allant l'Empereur Esplandian à la chasse trouua le Roy Alizar l'outrageux, qu'il combatit & mit à mort, & à ceste ocasion fut assailly d'vn Cheualier estranger dont l'un & l'autre tomberent presque au peril de leur vie. chapitre xcv.

Comme tous ces Princes & Dames demeurerent enchantez en la tour de l'Vniuers,

par Zirfée, Alquif, & Vrgande. chapitre xcvi.

Fin de la Table.

F. è iiij ro, blanc. Au v°,

[lean Maugin, dit] L'ANGEVIN, À TOVS ZELATEVRS DE L'A

uancement & decoration de la langue Françoyse,

sur le contenu dans l'huitiesme d'Amadis.

SONNET.

Vous qui aymez les louables escritz

De Herberay nostre premier en prose,
Lisez ce liure, ou il met & propose
Mieux que iamais diuersité d'espritz.

L'vn gros & lourd, l'autre tres bien apris,
Le tiers trop neuf, le quart qui se dispose
A pourchasser le point, que le quint n'ose
Bien contempler, tant est d'amour surpris.
Ilz ayment tous d'vne subiection:
Mais diferents quant à l'afection
Ou le mal d'un fait vivre l'autre heureux,
Ce qui me meut à soustenir, sans honte,
Qu'on doit nommer ce rarissime conte
L'entier discours du hazard amoureux.

Probè & Tacitè.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

F. I. Le Huitiesme liure d'Amadis de | Gaule, auquel est recité quel- | le fir prindrent les amours de Lisuart auec | l'Infante Onolorie, & les hautes prouësses & faitz glorieux d'Ama- dis de Grece leur filz, surnommé le Cheualier de l'ardante Espée : Ou sont mises en auant infinies auantures, tant pour les armes, que sur l'amour, rendant aux lecteurs assez dequoy s'emerueiller, & plus encor' | de qui prendre exĕple. Mis en Françoys par le Seigneur des essars Nicolas de Herberay, Comissaire ordinaire de l'artillerie du Roy. &c.

F. LXXXII. Fin de l'Huitiesme liure d'Amadis de Gaule, nouuellement imprimé | à Paris en l'imprimerie d'Estienne Groulleau: Et fut a- | cheué d'imprimer le xxviij. iour d'Aoust.

1548.

« IndietroContinua »