Immagini della pagina
PDF
ePub

a. Signa esse ad salutem omnia huic esse video.

b. Ut malis gaudeant atque ex incommodis.

c. Miserarum est neque amori dari ludum neque dulci.

d. Super alta vectus Atys celeri rate maria.

e. Ad te advenio, spem, salutem, consilium, auxilium expetens. (3.) What new principle of rhythm makes its appearance, sparingly in

Tua sunt, Tua, Rector, utraque (neut. plur.)

Tibi copula jungitur horum, etc. (Prudent.)

and exclusively in 'Dies iræ, dies illa,' etc.?1

12. What position did Nævius occupy in Roman literature? 13. Indicate the characteristics of the 'silver' age of Latinity. 14. Describe a Roman town-house; adding illustrative quotations, and explanations of the following words :-impluvium, tablinum, pulvinar, solarium, exedra, posticum, lectus adversus, mensæ secundæ.

15. Translate the following inscription (found near Lyons):--

HAVE MODII

HAVE GEMINA

DIIS MANIB

ET MEMORIAE

SEPTICIAE GEMINAE

FEMINAE SANCTISS

VNIVSQ. MARITA [ ]

I MODIVS ANNIANVS

CONIVGI. KARISSIMAE

SVIQ. AMANTISSIM

QVAE VIXIT CVM EO

IN MATRIMONIO

ANNIS XXX.

ET SIBI VIVVS FECIT

AMICE LVDE IOCA

RE VENI

[Hertford Scholarship, 1862.]

1 See Introduction to Archbishop Trench's Sacred Latin Poetry.

C

XV.

1. Translate, explain, and illustrate :

a. Ergo iter inceptum celerant rumore secundo.1
b. Sic o, sic positum affati discedite corpus.'
c. Intenti expectant signum, exultantiaque haurit
Corda pavor pulsans, laudumque arrecta cupido.'
d. Quisque suos patimur manes.*

e. Qualis ubi ad terras abrupto sidere nimbus
It mare per medium."

f. Æmilio dabitur quantum licet,

stlataria purpura filo.

[ocr errors]

g. Hæc cum legas, tum bellus ille et urbanus

h.

Suffenus, unus caprimulgus aut fossor

Rursus videtur: tantum abhorret, ac mutat.'

Negligis immeritis nocituram

Postmodo te natis fraudem committere? Fors et

Debita jura, vicesque superbæ

Te maneant ipsum : precibus non linquar inultis,

Teque piacula nulla resolvent.®

i. Crescit indulgens sibi dirus hydrops,

Nec sitim pellit, nisi causa morbi
Fugerit venis, et aquosus albo

Corpore languor.'

k. Quod si meis inæstuet præcordiis

Libera bilis, ut hæc ingrata ventis dividat

Fomenta vulnus nil malum levantia,

Desinet imparibus certare summotus pudor.1o

1 Virg. Æn. viii. 90.

2 Ib. ii. 644.

3 lb. v. 137.

4 Virg. Æn. vi. 743.

5 lb. xii. 451.

6 Juv. vii. 124.

7 Catull. xxii. 9.

8 Hor. C. 1. 28.

9 Ib. ii. 2.

10 Ib. Epod. vi

2.

1. Ac ne me foliis ideo brevioribus ornes

Quod timui mutare modos et carminis artem :
Temperat Archilochi Musam pede mascula Sappho,
Temperat Alcæus, sed rebus et ordine dispar,

Nec socerum quærit, quem versibus oblinat atris,

Nec sponsæ laqueum famoso carmine nectit.1

'In the Spanish and Italian languages the nouns seem to be derived from the accusative case of the Latin equivalent.' Can you account for this at all from the form and uses of the Latin accusative?

3. The defects of the style of Tacitus.

4. Is any practical inconvenience felt in Latin from the absence of a definite article? Point out the chief differences from Greek Syntax which are traceable to its absence.

5. Account for the apparent genitivus loci.

6. The hexameter in the hands of Lucretius, Catullus, and Virgil.

7. Illustrate from Juvenal the relations between patron and client."

[Hertford Scholarship, 1864.]

XVI.

CRITICAL QUESTIONS.

1. Translate accurately into English, explaining, where necessary, the meaning of the word vicis:—

a. Testor, in occasu vestro nec tela nec ullas

[blocks in formation]

Sortitur, volvitque vices; is vertitur ordo.*

1 Hor. Epist. i. 19. 26.

2 See Juv. i. 95, 118; iii. 249. v. passim.

3 Virg. Æn. ii. 432.

4 Ib. iii. 375.

c. Hac vice sermonum roseis Aurora quadrigis
Jam medium ætherio cursu trajecerat axem.1
d. Omnis per muros legio sortita periclum

Excubat, exercetque vices, quod cuique tuendum est.1 e. Venena magnum fas nefasque non valent

Convertere humanam vicem."

f. Pessimus quisque adversus publicum odium pri-
vatam gratiam præparat; unde nulla innocentiæ
cura, sed vices impunitatis.*

g. Remittimus hoc tibi, ne nostram vicem irascaris."
h. Ceteri vicem pecudum obtruncabantur."

i. Non ad suum pertinere officium rati, quando divisæ

professionum vices essent."

2. Give the derivations or affinities of the following words. noticing any philological peculiarities :-tripudium, fulvus, olim, rorarius, callis, equus, sponte, meridie, coram, sibylla, plumbum, prosa, peritus, officina.

3. Is there any reason for believing that the last syllable of the third person singular of verbs was ever pronounced long? Quote passages which bear upon the point.

4. Illustrate the art of Virgil in heightening effect by con

trast.

5. Translate into Latin :

On the tenth day of May, when I was receiving morning visitors, one of my freedmen, who three months before had contracted to build a villa at Grumentum, a town of Lucania, informed me that he had failed in business. I found on inquiry that, having been summoned by one of his creditors the day before, he had been received to bail, and his case had been adjourned. Accordingly I paid forty-three thousand five hundred and nineteen sesterces to his account at the bank,

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

and he has promised to pay me 12 per cent. interest, if he cannot borrow from some one else to repay me : but I fear it prove a bad debt.1

will

6. Explain and illustrate by other examples the force of the preposition in the following passages :—

a. Romæ et ad urbem quærere cœpit.

Homo non ad cætera Punica ingenia callidus.
Hic multum fleti ad superos belloque caduci
Dardanidæ.2

b. E natura vivere; e republica esse; e vestigio profi

cisci.

c. Madida cum veste gravatus.'

Cum multa venustate Lucilius (tractat).

d. Ea (fortuna) ne in potestatem quidem Populi Romani erat.

Nilus in æstatem crescit.

e. Non hoc primum audit privatus de inimico, reus ab

accusatore.

7. Explain the nature and origin of the terminations in the following words :-radicitus, inde, nupsi, monui, amare (infin.), amarier, amatum (supine), tegmen, Prosepnais.

8. Describe the leading characteristics of Seneca's tragedies, and show what influence they have had on modern literature.

9. Ni pro ne antiqui ponebant.' Can this dictum be substantiated by any forms of expression that you remember? Do ve and que ever exchange meanings ?*

1 A. d. vi. Id. Mai., quum mane mecum essent salutantes, conturbasse se certiorem me fecit ex libertis meis quidam, qui, tribus ante mensibus, Grumenti, quod in Lucaniâ est oppidum, villam ædificandam conduxerat. Ab creditorum nescio quo pridie postulatum, interposito vadimonio, ampliatâque re, liberum eum factum audivi. H.S. igitur quadraginta tria, quin

gentos etiam undeviginti nummos, qui illi in pecuniam acceptam referantur, apud mensam publicam collocavi, cujus pecuniæ, nisi per versuram solvendo sit, centesimas usuras daturus est: at ne* impeditum no

men vereor.

2

Senec. De Ben. v. 22. Aul. Gell. iv. 9.

a. and c. Virg. Æn. vi. 481. 359.

3 Servius. See Varronianus, cap. x. § 7.

« IndietroContinua »