Immagini della pagina
PDF
ePub

X. Latine Dicenda.

1. Accusative of Duration: 256; H. 379.

2. Moods and Tenses of Indirect Discourse: 337; H. 527.

3. Find in the text illustrations of Lat. Dic. III. 1; IV. 2.

1.

1. The king admired such greatness of mind, and wished to win over the man. 2. Accordingly he granted the favor which Themistocles asked. 3. The favor of living in safety a year in Persia was granted by the king. 4. Within that time1 he became learned in the language and literature of the Persians, for he devoted himself to study.2 5. Then he was able to speak becomingly in presence of the king. 6. For he had been devoting himself during the entire year to the Persian language. 7. So learned had he become that he spoke with the greatest propriety.3 8. He spoke far better than many Greeks who had been born in Persia. 9. He made many promises to the king and was presented with great gifts. 10. To the king he promised that he (Themistocles) would crush 5 Greece in war.

4

2.

7

1. "You shall crush Greece," said he, "if you will follow my advice." 2. His words were most acceptable to his royal highness, and he was sent to Magnesia, in Asia Minor. 3. Returning to Asia Minor, Themistocles lived for some years in Magnesia. 4. That city furnished him bread, Lampsacus wine, and Myus condiments. 5. Fifty talents a year furnished him all the bread he wanted.9 6. The king gave him Lampsacus from which to get 10 wine. 7. Such presents did the great king make to Themistocles the crafty." 8. He

died and was buried near the town of Magnesia. 9. His tomb and statue remained to the time of Nepos. 10. Concerning his death many have written various accounts, but Nepos follows the authority of Thucydides.

12

3.

1. He follows the authority of Thucydides in preference to all others. 2. Themistocles is said to have died of disease. 3. There was a report that he died of poison. 4. The report was that he took poison of his own accord. 5. He was not able to make good what he had promised the king. 6. He had made many promises about crushing Greece. 7. His friends secretly buried his bones in Attica. 8. Having been convicted of treason, he could not be buried in his own country. 9. To bury his bones in Attica was (a thing) not permitted by the laws. 10. Such is the account 13 transmitted by Thucydides.

NOTES.

8

1 Within that time: express by the ablative. 2 studium. 3 with the greatest propriety: one word in Latin. 4 made many promises promised many things. 5 that he would crush: himself to be going to crush. 6 follow my advice: use my plans. Turn by a clause with cum. Here the best order is, Themistoclēs, cum. aliquot, indeclinable. 9 all the bread he wanted: enough of bread. 10 from which to get: whence he should get. 11 Use dolōsus. accounts in many ways. 13 Such is the account, etc.: such things has Thucydides handed down to memory.

X. Latine Scribenda.

12 various

Such greatness of mind the king admired, and wished to have Themistocles for a friend. Themistocles devoted the whole year which the king granted to him to the language of the Persians, and when this had passed," spoke in the king's presence very fittingly. What he

promised was very acceptable to the king, who presented him with great gifts and sent him back to Asia (Minor). Three cities were given him by the king to furnish him bread, wine, and sauce. He died at Magnesia, from which city his remains were secretly carried to Attica by his friends, and there buried. There was a report that he died of poison, which he took because he could not make good what he had promised the king about crushing his own native country.

5

NOTES.-1 Omit. 2 when this had passed: turn by the ablative absolute. 3 sent back: use remittō. 4 Not the infinitive.

subjunctive to convey the idea, as was said.

5 The

PART THIRD.

CAESAR: DE BELLO GALLICO.

BOOK I., CHAPS. I.-X.

For the Latin Text, see pages 168-179.

For references, see the grammars of Allen and Greenough,* and Harkness. The learner is expected to find in the Latin text illustrations of the grammati. cal principles selected, as a part of his preparatory study.

I. Latine Dicenda.

1. Ablative of Specification : 253; H. 424.

2. Gerund and Gerundive construction: 300; H. 544.
3. Perfect Participle as a predicate adjective: 291, b;

H. 550, N. 2.

2

1.

1. Gaul as a whole1 is divided into three parts. 2. In Cæsar's time Gaul was divided into three parts. 3. One part was inhabited by the Belgæ, another by the Aquitani, the third by the Galli. 4. In Cæsar's language the Celta were called Galli. 5. The language, customs, and laws of all these 3 differed from each other. 6. The bravest of all were the Belga, who were farthest away from the Roman province. 7. The Roman province was very far away from the brave Belgæ. 8. From the civilization and refinement of the province the Belga were far removed. 9. And hence traders very seldom penetrated to them. 10. Those things which were brought in by traders tended to weaken character."

4

* Revised edition.

2.

9

9

1. With the Germans, who lived very near, the Belgæ were constantly waging wars. 2. The Helvetii also were accustomed to contend' in daily fights with the Germans. 3. Hence nearly all the rest of the Gauls were surpassed in bravery by the Helvetii. 4. Now they would keep 10 the Germans off from their own borders, now carry on war within their borders. 5. Of the three parts of Gaul one was occupied by the Galli. 6. Cæsar says that this part began at the river Rhone. 7. The Garumna River, the ocean, and the territories of the Belgæ formed its boundaries.12 8. That part which the Belgæ occupied began at the remotest confines of Gaul. 9. It has been said that it faces northeast. 10. Aquitania faced northwest.

NOTES. 1 as a whole: omnis gets this sense in the text from its position. 2 In Cæsar's time: Caesaris temporibus. Put the

demonstrative pronoun first in the sentence. 4 Rōmānā. 5 And hence from which cause. 6 character: put the Latin noun in the plural. 7 were accustomed to contend: express by the imperfect. 8 the rest of remaining. 9 Now now: interdum . . . interdum. 10 would keep: compare note 7. 11 that this part began: not the indicative. 12 formed its boundaries: confined it.

...

I. Latine Scribenda.

...

Of all who inhabited Gallia in Cæsar's time the bravest were the Belgæ. They extended from the lower part of the river Rhine to the remotest borders of Gallia, and hence were very far away from the Roman province, and very near the Germans, with whom they waged wars almost incessantly. The rest of Gallia was occupied by the Aquitani and the Celta, who differed from each other in language, laws, and valor. With all these Cæsar

« IndietroContinua »