Suetonius, Volume 1Harvard University Press, 1970 - 555 pagine "The translation of the Lives of the Caesars is based upon the text of Maximilian Ihm, Leipzig, 1907 (editio minor, 1908) with some slight changes in punctuation, capitalization, and orthography, to conform more nearly with English and American usage. Where Ihm does not offer a readable text, conjectures have been admitted and mentioned in the footnotes, and in a few other cases a different reading from his has been adopted. The aim has been a translation, rather than the easier task of a paraphrase. The version of Philemon Holland (London, 1606) cannot be surpassed in style and spirit, and it is more accurate than any other English translation. An attempt has been made to compete with it in the only possible way, namely in greater fidelity to a better text than was available in his day, and in a nearer approach to the manner of Suetonius. The text and interpretation of Suetonius offer many difficulties, all of which have received careful consideration; but it is hardly to be hoped that the results have been satisfactory in all cases ... To the Lives of the Caesars have been added those extracts from the Lives of Illustrious Men which afford a continuous text and are generally regarded to be authentic." Preface. |
Dall'interno del libro
Risultati 1-3 di 32
Pagina 279
... asked of what poet he thought it was the work . When Thrasyllus hesitated , he added another verse : " See you with lights Masgaba honoured now ? " and asked his opinion of this one also . When Thrasyllus could say nothing except that ...
... asked of what poet he thought it was the work . When Thrasyllus hesitated , he added another verse : " See you with lights Masgaba honoured now ? " and asked his opinion of this one also . When Thrasyllus could say nothing except that ...
Pagina 281
... asked every now and then whether there was any disturbance without on his account ; then calling for a mirror , he had his hair combed and his falling jaws set straight . After that , calling in his friends and asking whether it seemed ...
... asked every now and then whether there was any disturbance without on his account ; then calling for a mirror , he had his hair combed and his falling jaws set straight . After that , calling in his friends and asking whether it seemed ...
Pagina 371
... asked for twenty of the leading men of the State as advisers on public affairs . Of all these he spared hardly two or three ; the others he destroyed on one pretext or another , including Aelius Sejanus , whose downfall involved the ...
... asked for twenty of the leading men of the State as advisers on public affairs . Of all these he spared hardly two or three ; the others he destroyed on one pretext or another , including Aelius Sejanus , whose downfall involved the ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Suetonius: Preface. The life and works of Suetonius. The lives of the ... Suetonius Visualizzazione estratti - 1914 |
Parole e frasi comuni
adeo adhuc adversus Agrippa Agrippina alii alterum amplius anno Antony apud army atque etiam auctore Augustus autem Caesar Caligula called Campania Cassius causa chap codex consul consulatu consulship cuius death decree dedit deinde Drusus eius enim erat esset etiam fecit fuit Gaius Gaius Caesar Gaius Oppius Gaul gave Germanicus Gnaeus honour Illyricum inter ipse Iulia Julia legions lictors Livia Lucius magis magistratus manu Marcus Mark Antony modo neque night nihil nisi omnis omnium paene Pompey populo postea prae praetor primo primum prius province provincia quae quaestor quam quamvis quibus quid quidem quin quod quondam quoque Romae Roman Rome rursus saepe Sejanus semper senate sesterces sibi sine soldiers statim Suetonius sunt suum tamen tantum temple tempus Tiberius took tribunes tunc ultro umquam urbe urbem usque vero