Les Médicis, Volume 1Lévy, 1879 |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 22
Pagina 7
... latin ( lingua volgare ) émerge de l'autre , de la vieille langue adultérée par le contact des barbares , pliée par l'instinct populaire aux besoins nou- veaux de la civilisation . Si le Verbe se transforme ainsi dans la bouche des ...
... latin ( lingua volgare ) émerge de l'autre , de la vieille langue adultérée par le contact des barbares , pliée par l'instinct populaire aux besoins nou- veaux de la civilisation . Si le Verbe se transforme ainsi dans la bouche des ...
Pagina 34
... , aux acclamations rythmées des Byzantins , aux cris enthousiastes de la foule éparse dans les embarcations . L'Evviva italien coupe les clameurs que , selon l'éti- quette traditionnelle , les Grecs poussent en latin , un 34 LES MÉDICIS .
... , aux acclamations rythmées des Byzantins , aux cris enthousiastes de la foule éparse dans les embarcations . L'Evviva italien coupe les clameurs que , selon l'éti- quette traditionnelle , les Grecs poussent en latin , un 34 LES MÉDICIS .
Pagina 35
Albert Castelnau. quette traditionnelle , les Grecs poussent en latin , un nombre réglé de fois : Κωνσερβετ Δεους Παπαμ ! Κωνσερβετ Δεους Ημπερατορεμ ! Βηβητε , Δομινι , ην μουλτος αννος 1 ! La flotte entre alors dans le Grand Canal et ...
Albert Castelnau. quette traditionnelle , les Grecs poussent en latin , un nombre réglé de fois : Κωνσερβετ Δεους Παπαμ ! Κωνσερβετ Δεους Ημπερατορεμ ! Βηβητε , Δομινι , ην μουλτος αννος 1 ! La flotte entre alors dans le Grand Canal et ...
Pagina 93
... de Jésus - Christ . » En conformité des décisions conciliaires , le 6 juil- let 1439 , le décret du Pape constatant la réunion fut lu en latin et en grec dans la cathédrale de Florence L'UNION DES DEUX ÉGLISES . NICOLAS V. 93 -
... de Jésus - Christ . » En conformité des décisions conciliaires , le 6 juil- let 1439 , le décret du Pape constatant la réunion fut lu en latin et en grec dans la cathédrale de Florence L'UNION DES DEUX ÉGLISES . NICOLAS V. 93 -
Pagina 94
Albert Castelnau. en latin et en grec dans la cathédrale de Florence 1 . Mais , malgré les concessions des Byzantins et leurs dé- clarations explicites , toujours subsistait l'équivoque où se fonde la puissance papale . Jamais les Grecs ...
Albert Castelnau. en latin et en grec dans la cathédrale de Florence 1 . Mais , malgré les concessions des Byzantins et leurs dé- clarations explicites , toujours subsistait l'équivoque où se fonde la puissance papale . Jamais les Grecs ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Parole e frasi comuni
âme Amour anges anim appelle avant belle céleste chant choses chrétien Christ christianisme ciel cité cœur commune concile Constantin corps côté cour d'abord Dante dernier devant Dieu Dieux dire divin dogme doit donne Epist esprit femme Ficin fils Florence fond force forme génie grec haut hommes humaine Immort jour juge l'âme l'autre l'Église l'empire l'esprit l'homme l'un latin Laurent lettres libre lieu livre lui-même lumière Magg main maître Mars Marsile matière Médicis ment monde Morg mort Moyen-Age Muse nature naturel nobles nombre œuvres pape parler passe pensée père personne peuple philosophie Pierre Platon plein poète porte pouvoir premier prince puissance Pulci qu'un raison regard reste rien Roland romaine Rome s'il sage saint seconde Seigneur semble sentiment sera seul siècle soleil sorte suite terre tion traité trouve Valla vérité vivante voie vrai XXVII
Brani popolari
Pagina 397 - Là ove terminava quella valle Che m'avea di paura il cor compunto. Guardai in alto e vidi le sue spalle Vestite già de' raggi del pianeta Che mena dritto altrui per ogni calle. Allor fu la paura un poco queta, Che nel lago del cor m'era durata La notte ch'io passai con tanta pièta.
Pagina 206 - Quante volte, del tempo che rimembre, legge, moneta, officio e costume hai tu mutato, e rinnovato membre! E se ben ti ricordi e vedi lume, vedrai te simigliante a quella inferma che non può trovar posa in su le piume, ma con dar volta suo dolore scherma.
Pagina 206 - I' mi sobbarco. Or ti fa lieta, chè tu hai ben onde : Tu ricca, tu con pace, tu con senno. S'io dico 'l ver, l'effetto nol nasconde. Atene e Lacedemona che fenno L'antiche leggi, e furon si civili, Fecero al viver bene un picciol cenno Verso di te, che fai tanto sottili Provvedimenti, che a mezzo novembre Non giunge quel che tu d'ottobre fili.
Pagina 160 - Ahi, Costantin, di quanto mal fu matre, Non la tua conversion, ma quella dote Che da te prese il primo ricco patre!
Pagina 493 - Tan m' abelhis vostre cortes deman , » Qu' ieu no m puesc ni m voill a vos cobrire. » Jeu sui Arnautz, que plor e vai chantan; » Consiros vei la passada folor, » E vei jauzen lo joi qu
Pagina 432 - Montalbán, y más cuando le veía salir de su castillo y robar cuantos topaba, y cuando en allende robó aquel ídolo de Mahoma que era todo de oro, según dice su historia.
Pagina 450 - Che ai primi effetti di lassù tu hai, Laudato sia il tuo nome e il tuo valore Da ogni creatura, com' è degno Di render grazie al tuo dolce vapore.
Pagina 66 - De condamner cet état, ce serait entrer dans les sentiments que M. Jurieu lui-même appelle ouirés, c'est-à-dire dans les sentiments de ceux qui trouvent toute guerre injuste; ce serait non-seulement condamner le droit des gens où la servitude est admise, comme il paraît par toutes les lois, mais ce serait condamner le Saint-Esprit qui ordonne aux esclaves, par la bouche de saint Paul, de demeurer en leur état, et n'oblige point leurs maîtres à les affranchir...
Pagina 524 - Parigi; or sarà la mia sposa afflitta e mesta; or sarà quasi inculto San Dionigi; or sarà spenta la cristiana gesta; or sarà Carlo e il suo regno distrutto; or sarà Ganellon contento in tutto.
Pagina 284 - Questi organi del mondo così vanno, come tu vedi ornai, di grado in grado, che di su prendono e di sotto fanno. Riguarda bene ornai sì com' io vado per questo loco al vero che disiri, sì che poi sappi sol tener lo guado. Lo moto e la virtù de...