Immagini della pagina
PDF
ePub

IMPERFECT, heard, did hear, was hearing.

S. 1. Aud-iebam, 2. Aud-iēbas,

3. And-iebat,

P. 1. Aud-iēbāmus, 2. Aud-iēbātis, 3. Aud-iēbant,

I heard, did hear, was hearing.
Thou heardst, didst hear, wast hearing
He heard, did hear, was hearing.
We heard, did hear, were hearing.
Ye heard, did hear, were hearing.
They heard, did hear, were hearing.

PERF. DEF., have heard; IND., heard, did hear.

S. 1. Audiv-i,

2. Audiv-isti, 3. Audiv-it, P. 1. Audiv-imus,

2. Audiv-istis,

I have heard, heard, did hear.

Thou hast heard, heardst, didst hear
He has heard, heard, did hear.

We have heard, heard, did hear.
Ye have heard, heard, did hear.

3. Audiv-ērunt, or-ere. They have heard, heard, did hear

PLUPERFECT, had heard.

S. 1. Audiv-ĕram,

I had heard.

2. Audiv-ĕras,

Thou hadst heard.

3. Audiv-ĕrat,

P. 1. Audiv-ĕrāmus, 2. Audīv-ĕrātis, 3. Audiv-ĕrant,

FUTURE,

S. 1. Aud-iam,

2. Aud-ies,

3. Aud-iet,

P. 1. Aud-iemus,

2. Aud-iétis,

3. Aud-ient,

S. 1. Audiv-ĕro,

2. Audiv-ĕris,

He had heard.
We had heard.
Ye had heard.
They had heard.

shall, or will hear.

Ishall, or will hear.
Thou shalt, or wilt hear.
He shall, or will hear.
We shall, or will hear.

Ye shall, or will hear.
They shall, or will hear.

FUTURE PERFECT, shall, or will have heard.

3 Audiv-ĕrit,

P. 1. Audiv-erĭmus,
2. Audiv-eritis,
3 Audiv-ĕrint,

I shall, or will have heard.
Thou shalt, or wilt have heard.
He shall, or will have heard.
We shall, or will have heard.
Ye shall, or will have heard.
They shall, or will have heard.

EXERCISE.

LATIN TO BE TURNED INTO ENGLISH.

Rivus progressus nostrōrum impediebat.
Pompeius in meam potestatem venit.
De Pompeio scio nihil.

De illius adventu nihil audiebāmus.
Sævit ignobile vulgus.

ENGLISH TO BE TURNED INTO LATIN.

Pompey came into my power.

The ignoble rabble rages.

The river hindered the progress of our soldiers.
We heard nothing concerning his coming.

I know nothing concerning Pompey.

QUESTIONS. From what Latin words are the following derived -advent? --progress ? — river?· · impede ? — vulgar?

[ocr errors]
[blocks in formation]

IMPERFECT, might, could, would, or should.

[blocks in formation]

PLUPERFECT, might, could, would, or should hear.

S. 1. Audiv-issem,

2. Audīv-isses,

3. Audīv-isset,

P. 1. Audīv-issēmus,

2. Audīv-issētis,

3. Audiv-issent,

I might, etc., have heard.
Thou mightst, etc., have heard.
He might, etc., have heard.
We might, etc., have heard.
Ye might, etc., have heard.
They might, etc., have heard.

EXERCISE.

LATIN TO BE TURNED INTO ENGLISH.

Minus sæpe pecces, si scias, quid nescias.
Multa nescirem, nisi permulta ab aliis audivissem.
Qui est, ut meæ literæ non veniant?

Quis est, qui nesciat quid voluptas sit ?

Ciconiæ quonam e loco veniant, incompertum est.

ENGLISH TO BE TURNED INTO LATIN.

Who is there who does not know what pleasure is? Thou mayest do wrong less frequently, if thou knowest of what thou art ignorant.

It is not known from what place the storks came.

I should be ignorant of many things, unless I had heard very many things from others.

Why is it, that my letters may not come.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Datur notas audire et reddere voces.

Audīte, O proceres, et spes discite vestras.

Ego verò cupio ad te venire.

Adspexit uxorem dormientem.

Nihil eram auditūrus.

ENGLISH TO BE TURNED INTO LATIN.

I truly desire to come to thee.

It is given to hear and return known voices.

I was about to hear nothing.

Hear, O nobles, and learn your hopes.
He beheld his wife sleeping.

QUESTIONS. From what Latin are the following words derived ▾

- audit? -dormant? -voice ?-known ?TM

-

« IndietroContinua »