Vergils Eklogen in ihrer strophischen Gliederung nachgewiesen mit KommentarB.G. Teubner, 1882 - 226 pagine |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 36
Pagina iv
... neuen lateinischen Poesie ; und in ihm eins der ersten , ältesten Mitglieder des sich nunmehr bildenden Dichterkreises heranzog . Bernhardy , Römische Literatur- geschichte 46. S. 239 . Die römische Prosa , zumal die rednerische , hatte ...
... neuen lateinischen Poesie ; und in ihm eins der ersten , ältesten Mitglieder des sich nunmehr bildenden Dichterkreises heranzog . Bernhardy , Römische Literatur- geschichte 46. S. 239 . Die römische Prosa , zumal die rednerische , hatte ...
Pagina v
... neuen Litteratur wurden . Sie entfernten das Plebejische des Ausdrucks und ermunterten zum Aufsuchen neuer Sprachmittel . Mit dieser Schöpfung ging Pollio allen andern voran und fand an Alfenus Varus und C. Cornelius Gallus bald ...
... neuen Litteratur wurden . Sie entfernten das Plebejische des Ausdrucks und ermunterten zum Aufsuchen neuer Sprachmittel . Mit dieser Schöpfung ging Pollio allen andern voran und fand an Alfenus Varus und C. Cornelius Gallus bald ...
Pagina 7
... neuen Kampfes werden würde , in den er selbst berufen war thätig einzugreifen , da sorgte C. Asinius Pollio * ) wie ein Vater für seinen jungen unkriegerischen Freund Vergil , er entsandte ihn mit Em- pfehlungen an seine Freunde in Rom ...
... neuen Kampfes werden würde , in den er selbst berufen war thätig einzugreifen , da sorgte C. Asinius Pollio * ) wie ein Vater für seinen jungen unkriegerischen Freund Vergil , er entsandte ihn mit Em- pfehlungen an seine Freunde in Rom ...
Pagina 8
... neuen Fingerzeig , dafs Vergil dies im Spätherbste schrieb ( 713 ) . Das Weitere über die Zeit der einzelnen Dichtungen versparen wir auf Ekloge V , um einigermafsen zusammenzuhalten , was sachlich zusammengehört . Bedeutungslos ist ...
... neuen Fingerzeig , dafs Vergil dies im Spätherbste schrieb ( 713 ) . Das Weitere über die Zeit der einzelnen Dichtungen versparen wir auf Ekloge V , um einigermafsen zusammenzuhalten , was sachlich zusammengehört . Bedeutungslos ist ...
Pagina 12
... neuen divus in seinem Hause . Und nun folgt in der zweiten Hälfte der Aus- spruch des Octavian selber : Pascite ut ante boves , submittite tauros . Das ist das durchschlagende Wort . Aus seinem eigenen Munde vernahm ich es zuerst ...
... neuen divus in seinem Hause . Und nun folgt in der zweiten Hälfte der Aus- spruch des Octavian selber : Pascite ut ante boves , submittite tauros . Das ist das durchschlagende Wort . Aus seinem eigenen Munde vernahm ich es zuerst ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Vergils Eklogen in ihrer strophischen Gliederung: Nachgewiesen mit Kommentar Wilhelm Heinrich Kolster Visualizzazione completa - 1882 |
Vergils Eklogen in ihrer strophischen Gliederung: Nachgewiesen mit Kommentar Wilhelm Heinrich Kolster Visualizzazione completa - 1882 |
Parole e frasi comuni
Amor Amyntas Antonius Apollo Arcades atque aufser beiden Beziehung bukolischen bukolischen Dichtungen carmen carmina Catull Corydon dafs Vergil Damon Damötas Daphnis daſs Dichter Dichtung drei ducite Ekloge Erklärung ersten etiam fafst freilich Freund fünfzeilige Gallus Gedanken Gedicht Gesang gewifs giebt Gott griechischen grofsen haec heifsen heifst Hesiodos Heyne Hirten Hyakinthos ille incipe Intercalaris ipsa ipse Jahr Kola Kolon konnte läfst letzte lich Liebe Lied Lycoris Mantua Meliböus Menalkas Mesodus mihi Moeris Mopsus mufs müfste Namen Natur neque neuen nunc Nymphen Nysa Octavian omnes omnia Ovid Pasiphaë Pollio puer quae quam quid quod quoque Ribbeck richtig sagt Sänger Schaper scheint schliefst Schlufs Servius Silenus Skylla soll stehen Stelle Strophe Strophe und Antistrophe Strophenpaar strophische Gliederung sunt tamen tantum Teil Theokr Theokrit Theokritos tibi Tityrus unserer Varus Vergils Eklogen Vers Verse viel Vofs wohl Wort zeigt zwei zweite καὶ
Brani popolari
Pagina 152 - Saepibus in nostris parvam te roscida mala — Dux ego vester eram — vidi cum matre legentem. Alter ab undecimo tum me iam acceperat annus ; Iam fragilis poteram ab terra contingere ramos. Ut vidi, ut perii ! ut me malus abstulit error ! Incipe Maenalios mecum, mea tibia, versus.
Pagina 18 - ... a Corydon Corydon, quae te dementia cepit! semiputata tibi frondosa vitis in ulmo est. 70 quin tu aliquid saltem potius, quorum indiget usus, viminibus mollique paras detexere iunco? invenies alium, si te hic fastidit, Alexim.
Pagina 212 - Stellarum autem globi terrae magnitudinem facile vincebant. lam ipsa terra ita mihi parva visa est ut me imperii nostri, quo quasi punctum eius attingimus, paeniteret.
Pagina iii - Dicite, quandoquidem in molli consedimus herba : 55 et nunc omnis ager, nunc omnis parturit arbos ; nunc frondent silvae ; nunc formosissimus annus. Incipe, Damoeta ; tu deinde sequere, Menalca : alternis dicetis ; amant alterna Camenae.
Pagina 105 - Audieras et fama fuit sed carmina tantum nostra valent Lycida tela inter Martia quantum Chaonias dicunt aquila veniente columbas.
Pagina 106 - Vare, myricae, 10 te nemus omne canet ; nec Phoebo gratior ulla est, quam sibi quae Vari praescripsit pagina nomen. pergite, Pierides. Chromis et...
Pagina 182 - Vare tuum nomen, superet modo Mantua nobis — Mantua vae miserae nimium vicina Cremonae — cantantes sublime ferent ad sidera cycni. L. Sic tua Cyrneas fugiant examina taxos, 30 sic cytiso pastae distendant ubera vaccae. incipe si quid habes. et me fecere poetam Pierides, sunt et mihi carmina, me quoque dicunt vatem pastores sed non ego credulus illis. nam neque adhuc Vario videor nee dicere Cinna 35 digna sed argutos inter strepere anser olores.
Pagina 17 - Huc ades o formose puer. tibi lilia plenis 45 ecce ferunt Nymphae calathis, tibi candida Nais pallentis violas et summa papavera carpens narcissum et florem iungit bene olentis anethi, tum casia atque aliis intexens suavibus herbis mollia luteola pingit vaccinia caltha.
Pagina 181 - O Lycida, vivi pervenimus, advena nostri (quod numquam veriti sumus) ut possessor agelli diceret 'haec mea sunt; veteres migrate coloni.
Pagina 3 - ... et iam summa procul villarum culmina fumant, maioresque cadunt altis de montibus umbrae.