« IndietroContinua »
fellow, you! and thus much for greeting. Now, my
spruce Companions, is all ready, and all things neat? Nath. All things is ready. How near is our master? GRU. E'en at hand, alighted by this; and therefore be not- '
Cock's passion, silence! I hear my master.
Enter PETRUCHIO and KATHARINA.
To hold my stirrup nor to take my horse !
Where is Nathaniel, Gregory, Philip?
You logger-headed and unpolish'd Grooms !
Where is the foolish knave I sent before ?
And bring along these rascal knaves with thee?
And Gabriel's pumps were all unpink'd' i' the heel;
Yet, as they are, here are they come to meet you.
Re-enter Servants with
It was the friar of orders grey,
As he forth walked on his way :3 without eyelet-holes.
5 an expression of fatigue.
Out, out, you Rogue! you pluck my foot awry:
with. Where are my slippers ? Shall I have some water?
Enter one with water.
Come, Kate, and wash, and welcome heartily.
You whoreson Villain! will you let it fall? (strikes him.
. Will you give thanks, sweet Kate; or else shall I ?
What is this? mutton ? FIRST SERV.
Who brought it? PETER.
What dogs are these! Where is the rascal Cook?
What, do you grumble? I'll be with you straight.
The meat was well, if you were so contented.
And I expressly am forbid to touch it,
Re-enter Servants, severally.
He kills her
Where is he?
In her chamber,
And 'tis my hope to end successfully.
1 (falconers') half-starved : part of the process of training.
? (id.) come at her keeper's cry. : (id.) decoy; a stuffed bird used to tempt the hawk home to the wrist. * (id.) reclaim. 5 (id.) a full-grown female peregrine caught wild. 6 (id.) watch lest she fall asleep: also a part of the process of training. 7 (id.) 'base, bastardly, refuse hawks.' 8 (id.) struggle: Fr. se battre. (id.) Autter their wings.
And thus I'll curb her mad and headstrong humour.
SCENE II. Padua. Before BAPTISTA's House.
Enter TRANIO and HORTENSIO.
TRA. Is 't possible, Friend Licio, that Mistress Bianca doth fancy any other but Lucentio? I tell
Sir, she bears me fair in hand. HOR. Sir, to satisfy you in what I have said, stand by,
and mark the manner of his teaching.
Enter BIANCA and LUCENTIO.
Luc. Now, Mistress, profit you in what you read ?
you that durst swear that your mistress Bianca lov'd
none in the world so well as Lucentio ? TRA. O despiteful Lovel unconstant Womankind !
I tell thee, Licio, this is wonderful.
Nor a musician, as I seem to be;
Know, Sir, that I am callid Hortensio.
Of your entire affection to Bianca;
you be so contented,
Here is my hand, and here I firmly vow
I worthless wretch.
As one unworthy all the former favours,
That I have fondly flatter'd her withal.
Never to marry her, though she would entreat:
Fie on her! see, how beastly she doth court him!
[exit. Tra. Mistress Bianca, bless you with such grace
As longeth to a lover's blessed case!
And have forsworn you with Hortensio.
Then we are rid of Licio.
That shall be woo'd and wedded in a day.
He says so, Tranio.
That teacheth tricks, eleven and twenty long,
60 An ancient angel' coming down the hill,
Will serve the turn. TRA.
What is he, Biondello? BioN. Master, a mercatante, or a pedant, 1 'Angelot à la grosse escaillean old angel; by metaphor, a fellow of th' old, sound, 54
honest, worthy stamp.'-Cotgrave.