Les Bucoliques de Virgile |
Cosa dicono le persone - Scrivi una recensione
Nessuna recensione trovata nei soliti posti.
Altre edizioni - Visualizza tutto
Parole e frasi comuni
accents aime amores amour anciens anime atque aurait beauté beaux belle berger bergers bois carmina célèbre César champêtre champs chants charme cher cherche chose citer cœur Corydon cùm DAMÈTE Daphnis DELILLE dernier devait dieu dieux dire doit donne douleur doux églogue enfant exprime fleurs font forêts forme Galatée Gallus génie gloire grec hæc heureusement hommes idée ille images imité inter ipse jeune jour l'amour l'idée latin lecteur livre loin lui-même Lycoris main maître malheur Mélibée MENALCAS MÉNALQUE mère mieux mihi milieu monde montre monts mort mots muse nature nunc nymphes PAGE parle passion pastorale père place plein poésie poète porte premier présente qu'un quæ rappelle regards règne remarquer rendre reste rien Romains Rome scène seconde semble sentiment sera seul simple sort souvent suivant sujet tableau terre Théocrite tibi Tityre touchante tour traits troupeaux trouve venit vérité vient Virgile voit voix yeux
Brani popolari
Pagina 226 - Hélas ! Du crime affreux dont la honte me suit, Jamais mon triste cœur n'a recueilli le fruit.
Pagina 316 - montibus haec vestris : soli cantare periti Arcades. o mihi tum quam molliter ossa quiescant, vestra meos olim si fistula dicat amores ! atque utinam ex vobis unus vestrique fuissem aut custos gregis aut maturae vinitor uvae...
Pagina 282 - Athènes me montra mon superbe ennemi : Je le vis, je rougis, je pâlis à sa vue ; Un trouble s'éleva dans mon âme éperdue ; Mes yeux ne voyoient plus, je ne pouvois parler ; Je sentis tout mon corps et transir et brûler...
Pagina 98 - Roi de ses passions, il a ce qu'il désire ; Son fertile domaine est son petit empire : Sa cabane est son Louvre et son Fontainebleau ; Ses champs et ses jardins sont autant de provinces.
Pagina 7 - Tout débitant d'édition contrefaite, s'il n'est pas reconnu contrefacteur, sera tenu de payer au véritable propriétaire une somme équivalente au prix de cinq cents exemplaires de l'édition originale'.
Pagina 169 - Achilles. hinc, ubi iam firmata virum te fecerit aetas, cedet et ipse mari vector, nee nautica pinus mutabit merces : omnis feret omnia tellus. non rastros patietur humus, non vinea falcem...
Pagina 266 - Limus ut hic durescit et haec ut cera liquescit uno eodemque igni, sic nostro Daphnis amore. sparge molam, et fragilis incende bitumine lauros.
Pagina 300 - Daphni, quid antiques signorum suspicis ortus ? Ecce Dionaei processit Caesaris astrum, Astrum, quo segetes gauderent frugibus, et quo Duceret apricis in collibus uva colorem. Insere, Daphni, piros ; carpent tua poma nepotes.
Pagina 307 - O Lycida, vivi pervenimus, advena nostri (quod numquam veriti sumus) ut possessor agelli diceret 'haec mea sunt; veteres migrate coloni.
Pagina 204 - Tityre, pingues pascere oportet oves, deductum dicere carmen.' nunc ego — namque super tibi erunt qui dicere laudes, Vare, tuas cupiant et tristia condere bella — agrestem tenui meditabor harundine Musam.