Les Bucoliques de VirgileChez Giguet et Michaud, 1806 - 341 pagine |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 15
Pagina 19
... présenté au maître de Rome comme un physicien très habile . Octave avait la faiblesse de ne pouvoir oublier les satires et les lettres injurieuses d'Antoine , dans lesquelles il lui avait reproché la bassesse de son origine , faisant ...
... présenté au maître de Rome comme un physicien très habile . Octave avait la faiblesse de ne pouvoir oublier les satires et les lettres injurieuses d'Antoine , dans lesquelles il lui avait reproché la bassesse de son origine , faisant ...
Pagina 36
... le même sujet , Vir- gile en profita pour composer la dédicace qu'il fit à Pollion , de la pièce admirable imitée de Théocrite , et qui porte le nom des Enchantements . Virgile avait déjà présenté quel- ques 36 PRÉCIS HISTORIQUE.
... le même sujet , Vir- gile en profita pour composer la dédicace qu'il fit à Pollion , de la pièce admirable imitée de Théocrite , et qui porte le nom des Enchantements . Virgile avait déjà présenté quel- ques 36 PRÉCIS HISTORIQUE.
Pagina 37
Virgil. nom des Enchantements . Virgile avait déjà présenté quel- ques fleurs à son illustre ami , dans sa troisième pastorale ; mais dans cette nouvelle production , on le voit se complaire- à lui prodiguer tous les genres d'éloges qu ...
Virgil. nom des Enchantements . Virgile avait déjà présenté quel- ques fleurs à son illustre ami , dans sa troisième pastorale ; mais dans cette nouvelle production , on le voit se complaire- à lui prodiguer tous les genres d'éloges qu ...
Pagina 45
... présente à mes yeux . » ( DELILLE . ) Et bientôt le maître des dieux même lui déclare sa vo- lonté par son messager céleste : Ascanium surgentem et spes hæredis Tüli Respice cui regnum Italiæ Romanaque tellus Debentur . « < Qui t'arrête ...
... présente à mes yeux . » ( DELILLE . ) Et bientôt le maître des dieux même lui déclare sa vo- lonté par son messager céleste : Ascanium surgentem et spes hæredis Tüli Respice cui regnum Italiæ Romanaque tellus Debentur . « < Qui t'arrête ...
Pagina 49
... présente le véritable point de vue sous le- quel on devait envisager la question à cette époque où les maximes de l'ancienne république n'étaient plus praticables . L'expression des sentiments de Virgile était si juste , et tel- lement ...
... présente le véritable point de vue sous le- quel on devait envisager la question à cette époque où les maximes de l'ancienne république n'étaient plus praticables . L'expression des sentiments de Virgile était si juste , et tel- lement ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Parole e frasi comuni
accents æther amant amores amour Amyntas Apollon atque beauté berger bergers bois brebis bucolique calamos canibus carmina César champêtre champs chants charme chose cieux Corydon cùm d'Auguste d'Octave DAM OETAS DAMÈTE Damon Daphnin Daphnis DELILLE dieu dieux douleur doux Ducite ab urbe églogue Énée erit etiam exprime fleurs flumina forêts frigora Galatée Gallus gile gloire hæc herbas heureusement Hinc idée ille illum images imité Incipe infelix inter Ipsa ipse jeune l'amour LYCIDAS Lycoris Mantoue Mécène Mélibée MELIBOE MENALCAS Ménale MÉNALQUE mihi montibus MOPSUS muse neque nobis nunc nymphes Octave omnes omnia oves Ovide Panaque Pasiphaé passion pastorale pecori peint Phyllis poëme poésie poète latin Pollion Polyphème quæ quid quoque REMARQUES SUR L'ÉGLOGUE Romains Rome rupe sæpè scène Segrais semble semper sentiment seul Silène silvæ silvas sunt tableau tamen tantùm terre Théocrite Thyrsis tibi Tibulle Tityre troupeaux ulmo urbe domum Varus Vénus Virgile viridi
Brani popolari
Pagina 226 - Hélas ! Du crime affreux dont la honte me suit, Jamais mon triste cœur n'a recueilli le fruit.
Pagina 316 - montibus haec vestris : soli cantare periti Arcades. o mihi tum quam molliter ossa quiescant, vestra meos olim si fistula dicat amores ! atque utinam ex vobis unus vestrique fuissem aut custos gregis aut maturae vinitor uvae...
Pagina 282 - Athènes me montra mon superbe ennemi : Je le vis, je rougis, je pâlis à sa vue ; Un trouble s'éleva dans mon âme éperdue ; Mes yeux ne voyoient plus, je ne pouvois parler ; Je sentis tout mon corps et transir et brûler...
Pagina 98 - Roi de ses passions, il a ce qu'il désire ; Son fertile domaine est son petit empire : Sa cabane est son Louvre et son Fontainebleau ; Ses champs et ses jardins sont autant de provinces.
Pagina 7 - Tout débitant d'édition contrefaite, s'il n'est pas reconnu contrefacteur, sera tenu de payer au véritable propriétaire une somme équivalente au prix de cinq cents exemplaires de l'édition originale'.
Pagina 169 - Achilles. hinc, ubi iam firmata virum te fecerit aetas, cedet et ipse mari vector, nee nautica pinus mutabit merces : omnis feret omnia tellus. non rastros patietur humus, non vinea falcem...
Pagina 266 - Limus ut hic durescit et haec ut cera liquescit uno eodemque igni, sic nostro Daphnis amore. sparge molam, et fragilis incende bitumine lauros.
Pagina 300 - Daphni, quid antiques signorum suspicis ortus ? Ecce Dionaei processit Caesaris astrum, Astrum, quo segetes gauderent frugibus, et quo Duceret apricis in collibus uva colorem. Insere, Daphni, piros ; carpent tua poma nepotes.
Pagina 307 - O Lycida, vivi pervenimus, advena nostri (quod numquam veriti sumus) ut possessor agelli diceret 'haec mea sunt; veteres migrate coloni.
Pagina 204 - Tityre, pingues pascere oportet oves, deductum dicere carmen.' nunc ego — namque super tibi erunt qui dicere laudes, Vare, tuas cupiant et tristia condere bella — agrestem tenui meditabor harundine Musam.