Oeuvres complètes de M.T. Cicéron, Volume 9F.-I. Fournier, 1817 |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 100
Pagina 9
Marcus Tullius Cicero. connus ; est dévoilé , et dont il lui expose à lui - même bien des dé- tails qu'il ne pouvait croire lui être aussi parfaitement la nécessité où lui Cicéron se trouvera enfin de s'assurer de sa personne ; le motif ...
Marcus Tullius Cicero. connus ; est dévoilé , et dont il lui expose à lui - même bien des dé- tails qu'il ne pouvait croire lui être aussi parfaitement la nécessité où lui Cicéron se trouvera enfin de s'assurer de sa personne ; le motif ...
Pagina 31
... même à être gardé ? N'avez - vous pas dit que , pour éviter tout soupçon ... même toit , n'étant déjà que trop en danger d'habiter la même ville , vous vous ... soi - même on s'est cru dans le cas d'être mis en surveillance ? Dans ces ...
... même à être gardé ? N'avez - vous pas dit que , pour éviter tout soupçon ... même toit , n'étant déjà que trop en danger d'habiter la même ville , vous vous ... soi - même on s'est cru dans le cas d'être mis en surveillance ? Dans ces ...
Pagina 35
... lui- même , qu'il emmène avec lui ses complices , qu'il ramasse près de lui tout ce qu'il pourra de ces malheureux échappés du naufrage ; alors on détruira , on extirpera d'un seul coup , non - seulement ce fléau redoutable , mais ...
... lui- même , qu'il emmène avec lui ses complices , qu'il ramasse près de lui tout ce qu'il pourra de ces malheureux échappés du naufrage ; alors on détruira , on extirpera d'un seul coup , non - seulement ce fléau redoutable , mais ...
Pagina 35
... lui - ériger un temple dans cet endroit - là même . Il le lui érigea en effet sous le nom de Jupiter Stator . Voyez Tit . - Liv . , liv . I , chap . 12 , et Sénèque , dans son traité des Bienfaits , liv . IV , chap . 7 . VI . Catilina ...
... lui - ériger un temple dans cet endroit - là même . Il le lui érigea en effet sous le nom de Jupiter Stator . Voyez Tit . - Liv . , liv . I , chap . 12 , et Sénèque , dans son traité des Bienfaits , liv . IV , chap . 7 . VI . Catilina ...
Pagina 41
... lui- même , qu'il emmène avec lui ses complices , qu'il ramasse près de lui tout ce qu'il pourra de ces malheureux échappés du naufrage ; alors on détruira , on extirpera d'un seul coup , non - seulement ce fléau redoutable , mais ...
... lui- même , qu'il emmène avec lui ses complices , qu'il ramasse près de lui tout ce qu'il pourra de ces malheureux échappés du naufrage ; alors on détruira , on extirpera d'un seul coup , non - seulement ce fléau redoutable , mais ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Parole e frasi comuni
accusé Allobroges atque autem Autronius avez bellum Cassius Catilina Catilinam Caton cause ceteris chevaliers romains Cicéron citoyens cives civitatis civium conjuration conjuration de Catilina consul consulat consulem cujus Décianus denique dicit dignitatis ejus enim erat esse esset Etenim Flacco Flaccus fuisse fuit hæc hanc Hermippe homines hominum homme huic hujus hunc igitur illa ille illud illum imperium ipse ista Itaque j'ai judices Lélius Lentulus mihi Mithridate modo multa Muréna nemo neque nihil nisi nobis Nolite numquam nunc omnes omnia omnibus omnium patriæ paullo Pergame periculis peuple romain posse potest prætor préteur primum quæ quam quibus quid quidem quirites quis quod quos rebus reipublicæ rempublicam republica république Rome sæpe salut scelere sénat senatus sibi solum Sullam Sulpicius summa sunt Sylla tamen tantum tempore tibi Torquatus toyens urbe urbis vero verum etiam vestris virtute vobis
Brani popolari
Pagina 238 - Romuli : and the same Cicero doth excuse and expound the philosophers for going too far and being too exact in their prescripts, when he saith, Isti ipsi praeceptores virtutis et magistri videntur fines officiorum paulo longius quam natura vellet protulisse, ut cum ad ultimum animo contendissemus, ibi tamen, ubi oportet, consisteremus...
Pagina 186 - Posset agi lege necne, pauci quondam sciebant; fastos enim vulgo non habebant. Erant in magna potentia, qui consulebantur ; a quibus etiam dies tamquam a Chaldaeis petebatur.
Pagina 349 - Mais, dit-on, Pompée, vainqueur et maître de Jérusalem, » n'a touché à rien dans le temple. C'est de sa part, entre «mille autres, un trait de sagesse, de n'avoir point donné » lieu aux discours de là calomnie dans une ville aussi soup» çonneuse que la nôtre et aussi médisante.
Pagina 288 - Verum tarnen hoc dico de toto genere Graecorum: tribuo illis litteras, do multarum artium disciplinam, non adimo sermonis leporem, ingeniorum acumen, dicendi copiam, denique etiam, si qua sibi alia sumunt, non repugno; testimoniorum religionem et fidem numquam ista natio coluit, totiusque huiusce rei quae sit vis, quae auctoritas, quod pondus, ignorant.