Immagini della pagina
PDF
ePub

NOTES

SUR

LE PREMIER LIVRE.

I.

II. TRIA sunt genera causarum.... « Aristote distingua les trois genres, le délibératif, le démonstratif, et le judiciaire. Dans le délibératif, il s'agit d'exhorter ceux qui délibèrent à prendre un parti sur la guerre et sur la paix, sur l'administration publique, etc.; dans le démonstratif, de faire voir ce qui est digne de louange ou de blâme; dans le judiciaire, de persuader d'absoudre ou de condamner, etc. On sent assez que ces trois genres rentrent souvent l'un dans l'autre. » Voltaire, art. sur l'Éloquence.

2. VIII. Fabula est, quæ neque veras, neque verisimiles continet res, ut hæ, quæ a tragoedis traditæ sunt. Il y a une vraisemblance absolue, et une vraisemblance hypothétique ou de convention. L'auteur de la Rhétorique à Herennius connaissait bien sans doute les principes d'Aristote sur cette matière. Aristote n'a-t-il pas fait une loi de la vraisemblance hypothétique dans un poëme? ne la regarde-t-il pas comme suffisante? (Voyez sa Poétique, chap. 9.) Il n'est donc pas probable que l'auteur latin ait voulu dire que les sujets des tragédies ne doivent point être vraisemblables. Il n'en parlait ainsi que relativement aux sujets des récits historiques et des narrations oratoires. On l'excusera plus facilement, si l'on se souvient que presque toute la tragédie grecque était fondée sur le merveilleux.

3. XI. Voyez sur cette division le premier livre de l'Invention, chap. 8: Omnis res, quæ habet in se, positam in dictione aut disceptatione, aliquam controversiam, aut facti, aut nominis, aut generis, aut actionis continet

quæstionem, etc. Et le chap. 9 du même livre : Huic generi Hermagoras partes quatuor supposuit.

4. XI. Hermes tres putavit esse. Plusieurs manuscrits désignent ce rhéteur sous le nom d'Hermétès oa d'Hermestès. Mais Fulv. Ursinus suppose avec raison que c'est Hermès qu'il faut lire, le tres qui suit ayant altéré le nom du rhéteur c'est aussi la leçon de quelques manuscrits. Lambin a pensé qu'il s'agit ici d'Hermagoras, rhéteur qui vécut après Aristote et Théophraste. Quintilien, III, 1, semble confirmer cette opinion: Fecitque, dit-il, velut propriam viam, quam plurimi secuti sunt; et Cicéron parle d'Hermagoras au premier livre de l'Invention, 6, 11, 51, et dans son Dialogue sur les orateurs illustres, chap. 76. Mais comment serait-ce Hermagoras, puisque, dans l'Invention, I, 9, il admet quatre états de causes? Il est vrai que le nom d'Hermès ne se trouvé cité dans aucun autre traité de l'orateur romain. Ce n'était pas une raison pour l'effacer ici, comme l'ont fait plusieurs copistes, surtout quand un rhéteur de ce nom est clairement indiqué dans Suétone (de Clar. Gramm., c. 10), et que l'époque où il le place se rapporte parfaitement avec l'âge de Cicéron.

J. V. L.

5. XII. Cette loi, appelée en latin Apuleia frumentaria, fut proposée par L. Apuléius Saturninus, tribun du peuple. Ce n'était que la confirmation de la loi Sempronia, portée par C. Sempronius Gracchus, sous le consulat de Q. Cæcilius Métellus et de T. Quintius Flamininus, l'an de Rome 630. Cette loi ordonnait de distribuer du blé au peuple, au prix d'un demi-as et un triens par boisseau. Q. Cépion, questeur de la ville, empêcha la loi Apuleia frumentaria d'être promulguée. Le tribun L. Apuléius Saturninus fut tué, avec le préteur Q. Servilius Glaucia, l'an de Rome 653. Cicéron était né en 647.

6. Ibid. Cistella, oridov, signifie souvent, comme plus bas cista, l'urne destinée à recevoir les suffrages du peuple pour l'élection des magistrats ou pour l'adoption des lois. Mais nous avons suivi le sens que plusieurs critiques ont attaché au mot cistella, qu'ils

regardent comme la cassette dans laquelle la loi était renfermée.

-

7. XII. On appelait pontes de petits ponts de bois, qu'on élevait dans le forum ou dans le Champ-deMars, et qu'il fallait traverser pour arriver aux urnes des suffrages. Les suffrages étaient consignés sur des tablettes, et exprimés ou par ces deux lettres U. R., qui signifient uti rogas, j'approuve, ou par la lettre A., qui signifie antiquo, je m'en tiens aux anciennes lois. On écrivait d'abord A. P., antiqua probo.

8.

[ocr errors]

Ibid. Il s'agit des exceptions que le préteur indiquait lui-même, après avoir exposé la cause, et prescrit les formes de la procédure et du jugement. Au commencement de sa magistrature, il faisait publier un règlement qui avait pour objet d'expliquer et d'interpréter les lois. Voyez l'Invention, II, 19.

9.-XIII. Et lex, « Qui parentem.... M. Schütz croit avec raison que toute cette phrase n'est qu'une interpolation; elle est inutile, elle nuit à l'ordre des idées, et on ne la trouve pas dans l'Invention, II, 50, quoique tout ce passage y soit transcrit. Quant à la loi même contre les parricides, voyez le Commentaire de Bouchaud sur les douze Tables, septième Table, cinquième Loi.

J. V. L.

IO.- Ibid. Solea ligneæ, etc. C'étaient des espèces de sandales de bois, dont les hommes du bas peuple faisaient usage. Elles laissaient le dessus du pied à découvert. Les Grecs les appelaient oavdania. Les lois romaines voulaient que les parricides ne portassent pas d'autres chaussures après leur condamnation, afin que le coupable fût dans l'impossibilité de toucher la terre. Malléolus, de la famille Publicia, fut le premier Romain puni comme parricide, suivant Tite Live, epitom. lib. 68; Paul Orose, V, 16, etc. Ce crime ne fut commis que l'an 653 de Rome, six ans après la naissance de Cicéron.

II. - XV. P. Sulpicium, etc. Ce tribun du peuple fut tué par ordre de Sylla, l'an de Rome 665. Vers le même temps, Marius se cachait dans les roseaux de Minturnes. Cicéron avait dix-neuf ans. J. V. L.

12.

XV. Ce Popillius Lénas était lieutenant du consul L. Cassius, l'an de Rome 646, un an avant la naissance de Cicéron. On voit que le jeune rhéteur cite toujours des faits d'une mémoire récente, et qui, sans doute, servaient alors de matière aux déclamations des écoles. J. V. L.

RHETORICORUM

AD C. HERENNIUM

LIBER SECUNDUS.

I. IN primo libro, Herenni, breviter exposuimus, quas causas recipere oratorem oporteret, et in quibus officiis artis elaborare conveniret, et ea officia qua ratione facillime consequi posset. Verum, quia neque de omnibus rebus simul dici poterat, et de maximis primum scribendum fuit, quo cetera tibi faciliora cognitu viderentur; ita nobis placitum est, ut ea, quæ difficillima essent, potissimum conscriberemus.

Causarum tria sunt genera, demonstrativum, deliberativum, judiciale: multo difficillimum est judiciale; ergo id primum absolvemus. Hoc et priore libro egimus, quum de quinque oratoris officiis tractaremus, quorum inventio et prima, et difficillima est: 'eaque nobis erit hoc in libro propemodum absoluta, et parvam partem ejus in tertium volumen transferemus. De sex partibus orationis primum scribere incepimus in primo libro locuti sumus de exordio, narratione, divisione, nec pluribus verbis, quam necesse fuit, nec minus dilucide, quam te velle existimabamus; scriberemus. - Sic regii codd. Al., ea

1 Alü,

quoque.

« IndietroContinua »