Immagini della pagina
PDF
ePub

Dicrol'are, Scorlar.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Dileguarsi, Deleguarse; Desfantarse; Sparir.
Dileguato, Sparso; Desperso.
Dileguo (in) In tanta malora,
Dileticare, Far catorigole.
Diletico sust. Catorigole.

Diliscare i pesci, Cavàr i spini dai pessi.
Diliticare, Far catorigole.
Diloggiare, Deslogiar.
Dilombarsi, Desnonbolarse, Sbalonarse,
Snombolarse; Scularse, Affaticarsi assai.
Dilombato, sust. Snombolada.

Dilungare, Slongar Dilungarsi col di

[ocr errors]

scorso, Destenderse.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

Andar dipilato. Andàr

Dimenio, Dindolamento.

Dimenticaggine

Dimenticagione

Dimenticanza

[blocks in formation]

Diradare, Far de raro

Schiarir i pomi, i

cavoli ecc.

Diradarsi la nebbia, Sfan

Difformare, Desformar.

Difilare il cane, Molar el can al toro.

Difilatamente, De tiro, modo avv.

de anda o de ficòn.

Digagiare, Missiàr la paela.

Digerir i boni boconi, Pair; Perminir o Preminir.

Digestimento, Digestion.
Digestire, Digerir o Degerìr.
Dighiacciare, Desgiazar.
Digiogare, Cavar i boi dal zoo.
Digito, Deo.

Digiuna, Bocheta de le camise.
Digiunare, Dezunàr o Zunàr.

Digiuno, Dezùn.

Digiuno add. A dezùn; Vodo come una ca

nochia.

Digradare, Desgradar; Scalinàr; Scantinàr. Digrassare, Desgrassar.

Digrignare, Sgrignar Aversene per mal Digrignare i denti, Mostràr i denti; dices de' Cani.

Digrignante, Sgrignon.

Digrossure, Desgrossar e Desgrezàr. Digrossatore, Bozzatòr, F. degli Scullori. Digrumale, Rumegal, T. de' Beccai. Digrumare, Rumar o Rumegàr, per Mangiare Digrumarla o Digrumarsela, Patirla Digrumare dicesi anche per Masenàr co la testa; Mastegar col cervelo. Diguazzare, Sguaratar Diguazzarsi, Snanararse; Menarse - Diguazzare i danari, Cantàr i bezzi in scarsela. Digusciare, Desgranelar; Curar i bisi; Desgussàr.

Dilaccare, Levar le lache.

Dilacciare, Desfiubar; Desmolàr.
Dilatazioncella, Dilatamentin.

Dilavare, Slavachiàr; Lavar consumando e portando via.

Dilavato (colore) Slavachià; Slavà; Smor

[blocks in formation]

Desmentega; Scordo; Soro; Sorada.

Dimenticare alcuno, Lassàr per pope detto fig. Desmentegarse qualcùn.

Dimenticato (male) Mal desmentegòn. Dimenticatoio, Libro dei desmentegai o dei scossi.

Dimentichevole, Desmentegòn; Che se scor

da.

[blocks in formation]

tarse.

[blocks in formation]

Dirotta, Tonfada

Pioval.

Dirottamento, T. mar. Cambiamento de rota o de camin.

Dirottare, T. mar. Cambiar rota; andar zo de strada.

Dirozzare, Desgrezàr; Cavar el mamao a qualcun; Scozzonàr; Svegiar - Desgrossår.

Dirugginare) Cavàr el ruzzene

Strenzer

Dirugginire ) i denti · Dirugginarsi, De

sgiazzarse, Detto met.

Dirupi, Grebani.

Disabbellire, Desfornir.

Anche per

Disabilato (corpo) Corpo insaziabile.

Dimorsare, Morsegàr o Romper coi denti. Dimozzicato, Mozzo.

Dimunto, Monto.

[blocks in formation]

Disacceso, Smorzà; Stuà.

Disadatto, Gnente adatà.

Disadorno, Desconzo la testa; A la neglisàn.

Disaduggiare, Deslombriarse, T. agr.

Disaffaticarsi, Destracarse.

Disaffezionarsi, Perder l'amor.

Disagevole, Dificile.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[blocks in formation]
[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Disgradire)

Desgradir; indormir.

Disgrado (Far a), Far per despeto.
Disgranare) Desgranar; Destrigolàr --
Disgranellare) Curàr i bisi o i fasoli.
Disgravidare, Desgravarse, Partorir.
Disgraziare, Desgradir; Indormir. Io ne
disgrazio un giovane, Ghe ne indormo a

un zovene.

Disgregarsi la vista, Indebolirse la vista.

Disgrevare, Desgravàr.

Disgrignare, Sgrignar.

Disguagliato, Malgualivo.

Disimpiegato, Non impiegà.

Disimpiego, Stalia.

Disparecchi, Diversissimi.

Dispariscente, Che no par gnente bon.
Disparte (in), A sparte.

Dispassare, T. mer. Despassàr, Levar un
cavo da un bozzello.

Dispesetta, Dispendieto, Speseta o Spese-
tina.

Dispettare, Chiamarse ofeso.
Dispettosuzzo, Despetoseto.

Dispettuzzo, Despetin― Scalzadina fu det-
to fig.

Dispianare, Spifaràr; Contarla schieta e

neta.

Dispianellare, Destavelàr.

Dispodestare, Spossessar o Despossessàr.
Disprunare, Despinàr; Cavàr i spini.
Dissaco, Garzo, La pannocchia onde si car-
dano i panni.

Dissagrare, Desconsacràr.

Dissalare, Tor o Levar el sal da qualche piatanza.

Dissaporito, Dessavio.

Dissenteria, Desentaria; Cagarela o Cagariola; Flusso o Mossa de corpo con sangue.

Disserrare, Desdàr.
Disservigio)
Disservizio)

Cativo servizio.

Disseture, Destuàr la sè; Cavàr la pivia.
Dissettore, Incisor de cadaveri.
Dissillabo, Parola de do silabe.

Dissimbolo add. Aria dissimbola, Aria che
no xe compagna.

Dissipare, Decipàr; Far consumo de roba e de bezzi Dissiparsi, Andàr in fumo. Dissipatore, Decipòn de abiti o de bezzi; Tripudión; Strapazzòn; Malgoverno. Dissodare, Svegràr; Ritràr le tere, Aràr. Dissolvere un negozio, Dissecàr un negozio.

Dissoluzione di corpo, Mossa de corpo.

Disinfingere, Finzer de no savèr; Dissimu- Dissovvenirsi, Scordarse.

lår.

Desdàr.

Discolato, T. mar. Cao de la banda.

Disconciarsi, Stracolarse.

Disconsentire, Descordar.

[blocks in formation]

Dislacciare, Despicar el busto.

Dislegare i denti, Desparirse i denti; Desli-
garse i denti.
Dislocare, Traslocàr.

Dislogarsi, Slogarse; Butarse de logo un
pie o simile.

Dismagliare, Ongiàr e tor via dei pezzi de

carne.

Dismisura (a), Sora la broca.
Disnazionalizzare, Tor la nazionalità.
Disnebbiare, Desfantarse el caligo.
Disnervazione, Sfibrada; Indebolimento de
forze.

Disnidare, Desniar.

Disochiare, Far dei despetini.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Disordiure, voce agr. Cavàr i buti superflui Distruggitore, Destrutòr; Decipòn dei abiti.

a una pianta.

Disonnare, Descantar dal sono.
Disorbitante, Esorbitante.

Disottano, Sotàn; Che sta soto de un'altra
roba.

Disovolato, Deslogà o Slogà; dicesi d'osso
uscito dall' uovolo.

Dispacciare, Cavàr d'intrigo.
Dispaiare, Descompagnar.

Distruggitrice, Decipona, Destrutora.
Disturare, Destropàr.

Disvario, Devario o Divario.

Disudire, Finzer de no sentir; Far le rechie de mercante.

Disvelare, Palentar; Descoverzer, Squaqua

ràr.

Disvelatore, Squaquaròn.

Disvenire, Dar zo; Vegnir zo.

Disverginare, Desverzenàr.
Disuggellare, Desbolar.

Disugnere, Netàr da l' onto.

Disviticchiare, Despetàr.

Disunti (titoli) Conte che no conta.
Disusanza, Fora de uso o de moda.

Disutilaccio, detto a uomo, Desutilòn; Bon

da gnente.

Dita de' piedi, Deèle.
Ditale, Diziàl o Deziàl.

Ditella, Scagio o Sotoscagio.

Dito, Deo Dito grande, Deòn. Ditola, Fonghi sbrisoti. Ditrinciare, Trinzàr menùo. Dittamo selvatico, Erba da pori. Dittare, Detar.

Dolcione, a uomo, Curteto; Cordon; Min- | Dormiveglia, Tra la vegia e 'l sono.

chion; Dolce de sal; De poco talento;

Siocheto.

Dolciume, Dolci o Cosse dolce.

Domandita (a), Domandando.

Domenicale, Domeneghina.

Dorone, Chiodo de rame.

Dorso, Schena Dorso del naso, Scagnèlo

Dorso o Dosso d'un libro, Schena

Dorso della carta, Costa, T. de' cartai. Dose (coll' o largo), Dosa.

Domenicano femmina, Uccello acquatico, Dossale, Parapeto de altàr.

Campanato.

Domo, Roba linda.

Donadello, Limen; El Donà.

Dondolare, Biscolàr; Pendolar; Pindolàr Dondolarsi o Dondolarsela, Gongolarsela; Buzaràr la cavala; Far el poltron; Componersela.

[blocks in formation]

Dittato, lo stesso che Dettato.

Diva, Dea.

Dondoloni)

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Dossiere)

Dossiero)

Covertor da leto.

Dosso, lo stesso che Dorso.
Dotare, Indotàr.

Dotone, Dotazza, Gran dote.

Dottoressa, Dotora; Sapientona,

Dottoricchio) Dottoreto; Dotor cogión, SproDottorino ) tin; Squincio.

Doverissimo (da) Da seno.

Dozzina, Dozena.

Dozzinale, Dozenál

[blocks in formation]

Donneare, Far el galante o el cicisbeo; Draghinassa, Dorlindana, La spada.
Frustar le femene.

Dragona, Fioco de la spada.

Donneggiare, Far da dona; Sbraghessàr; Dragoncello, Dragon, Erba.

Far da parona.

Donnola, Martorèlo o Martaro, animale ra

pace.

Donnuccia, Donazza o Donata.

Donora, Montadura o Moblglie da sposa ;
El portar de la sposa.
Donuzzo)

Donuzzolo )

Regaleto.

Donzella, Puta da maridàr.

Donzellarsela, Componersela.

Doppia, T. de' Sarti, Pedana.
Doppiatura, Dopiada.

Doppieggiare, Sbavisàr, T. degli Stampatori.

Doppieggiatura, Sbaviso.
Doppiere, Torza o Torzo.
Doppieruzzo, Torzeto.

Doppii di seta, Dopioni de galete.
Doppino, T. mar. Dopin.
Doppio, Dopieto, T. di ballo.
Doppioni, Falanchie de la tela.

Dorato, Dorè, Del color d'oro; Doreto; Naranzón.

Dormalfuoco, detto a Donna, Porcona; Mi

serona.

Dormalfuoco, a Uomo, Cuzzacenere; Miseròn; Chiusso.

Dormi, a Uomo, Dormioto.

Dormicchiare, Pisolar; Far un soneto.
Dormiente, sust. T. mar. Centa.

Dogare, T. de' Bottai, Indoàr o Meter in doe. Dormigliare, Dormichiàr; Pisolàr; Far un

Dogato, Fato a doe.

Doge, Dose.

Doglierella, Dogieta, Picola dogia. Doglio, Tinazzo.

Dogliuzza, Dogieta.

Dolare, Dolàr, Pianàr.

Dolcia, Dolce, Sangue di maiale. Dolciato)

Dolcinato)

Dolcigno.

soneto.

Dormigliato, Impisolio,

Dormiglione, detto a Uomo, Dormioto;
Chiusso.

Dormiglione, sust. Vermo dei pomi.
Dormiglioso, lo stesso di Dormiglione.
Dormita, Dormia, dicesi de' Bachi da seta.
Dormitore, Dormioto.
Dormitura, Dormida.

Dragone, Tempesta de mar.
Dragone di mare, Varagno, Pesce,
Draia, T. mar. Seandagio che fa trata.
Drappello, Ponta de l'asta —In T. mil. Plutòn.
Drappelloni, Sguazzaroni o Sguataronį.
Drappiere, Mercante da drapi: Quel dai dra-
pi― Drappiere di filaticcii, Samitèr, vo-
ce ant.

Drappo d'oro o d'argento, Samis d'oro
o d'arzento.
Drietole, Drioghe.

Dringolare, Missiarse o Ninarse a far qual

cossa.

Drizza, Rizza, T. mar.

Drizzatoio, Guchion.

Druda, Dona mantegnua; Concubina; La Si

gnora de qualcùn.

Druderia, Scherzi sporchi.

Drudo, Moroso.

Dubbio, Balin, detto fig.

Dubbio add. Voti dubbii, Bale non sincere
Balarin add.

Ducato, parlando del primitivo Stato Veneto, Dogado e più anticam. Dugào. Duchessa, Dogaressa.

Duchessina, Doseta.
Duennale, De do ani.
Dugento, Dusento.

Duglia, Duchia, T. mar.

Duino, Doeti, T. dello Sbaraglino.
Dulcichino, Bagigi, Frutto.
Dulciloquo, Spuadolce.
Dune, Monteseli de sabiòn.
Duolo, Dolor; Diol.

Duplicare, Dopiar; Far a do dopie.

Duplo, Dupla, Lista di due persone proposie.

Duracine, Duro de polpa, dicesi d'alcune frutta.

Duttile, Manevole, dicesi di alcuni metalli.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Erta d'un monte, Rata; Salia

ta, Scala in pìe. Erubescenza, Vergogna.

Eruca, Ruga..

[blocks in formation]

Ervo, Pezzoli, Legume; anche Vezzòn.
Eruttare, Rutàr.

Eruttazioncella, Rutin o Piccolo ruto.
Erullazione, Ruti.

Esacerbato, Inasprio; Maldisposto.
Esagerare, Tagiàr largo; Sublimàr; Far
le cosse più grande de quel che le xe.
Esageratore, Trombon.

Esagio, Sazo, Una parte dell' oncia.
Esalare, Shampir, ed è proprio de'liquo-
ri - Esalarsi, Desbrocarse; Svaporarse;
Desfogarse.

Esalazione, Fumarèa - Buseneo, Sfogo di
parole.

Esangue, Senza sangue.

Esatto, Scosso, Esigesto.

Esazione, Esigenza, Scodimento.

Esca, Lesca, Quella che serve per batter
fuoco Esca, Lesca, Quella con cui si
pigliano i pesci Esca da pesci, Pian-
ta, Erba da pori.

-

Escaiuolo, Quel dai solferi e lesca.
Escandola, Camarin de l'aguzìn de galìa.
Escara, Broze o Crosta de le piaghe.
Esciame, Samo de ave.

Escila, sust. Uscita

Nassua fig. dicesi

per Invenzione artificiosa.
Escoriazione, Sbrogiada.

Escoriazione, Scortegada de la pele.
Escreato, Spetorazion; Spurgo; Espurgo;
Scatarada.

Escrementizio, add. Roba che la par escre-
mento.

Escrezione, Spetorada; Seatarada.

Escusazioncella, Scuseta.

Escussione, T. leg. Esecuzion sforzada.

Esculere, T. leg. Pegnoràr.

Esecrare, Tirar zo i Santi.

Esigere, Scuoder; Riscuoder; Realizàr, T.

merc.

Esiliato, Bandio.

Esitamento, Dubiezza; Iresoluzión.

[blocks in formation]

Esitante, Dubioso a risolverse; Tra 'l si Eufragia, Eufrageta, Erba.

Anche Coca lessa.

e 'I no
Esitar, Spazzar la roba; Vender

Star in dubio.

Evidentemente, Patocamente.

[blocks in formation]

Esofago, Canaole; Gola; Canàl de la manestra.

Esorcismo, Sconzuro.

Esorcista, Sconzuradòr,

Esorcizzare, Sconzuràr i diavoli.

Eunuco, Unuco.

Esotico, Foresto; d'altro clima; e si riferi- Evonimo, Schiopazene, Arbusto.

sce principalmente a Piante.
Espedire, Evader; Dar evasion; Spedir.
Esperienzuccia, Sperienzeta; Sperimentin.
Esperto, Sperimentà; Navega; Panchia.
Espettorare, Spetoràr.

Espettorazione, Espurgo dal pèto.

Eustachio (S.) San Stae.
Evviva, Viva; Iu.

Exabrupto, Esabruto; Usubruto; A brusa
camisa, All' improvviso.

Ex tempore, A brusa camisa, Fora de tempo.

Espiare la colpa, Perminir; Far la peni- Eziandio, Eziam; Infina.

tenza.

Boerio. Ind. Ital.-Ven.

6

« IndietroContinua »