Immagini della pagina
PDF
ePub

12. FINAL DECLARATION OF GENEVA CONFERENCE,

1 JULY 21, 1954 1

Final declaration, dated July 21, 1954, of the Geneva Conference on the problem of restoring peace in Indo-China, in which the representatives of Cambodia, the Democratic Republic of Viet-Nam, France, Laos, the People's Republic of China, the State of Viet-Nam, theh Union of Soviet Socialist Republics, the Unitetd Kingdom, and the United States of America took part.

1. The Conference takes note of the agreements ending hostilities in Cambodia, Laos and Viet-Nam and organizing international control and the supervision of the execution of the provisions of these agree

ments.

2. The Conference expresses satisfaction at the ending of hostilities in Cambodia, Laos and Viet-Nam; the Conference expresses its conviction that the execution of the provisions set out in the present declaration and in the agreements on the cessation of hostilities will permit Cambodia, Laos and Viet-Nam henceforth to play their part, in full independence and sovereignty, in the peaceful community of nations. 3. The Conference takes note of the declarations made by the Governments of Cambodia and of Laos of their intention to adopt measures permitting all citizens to take their place in the national community, in particular by participating in the next general elections, which, in conformity with the constitution of each of these countries, shall take place in the course of the year 1955, by secret ballot and in conditions of respect for fundamental freedoms.

4. The Conference takes note of the clauses in the agreement on the cessation of hostilities in Viet-Nam prohibiting the introduction into Viet-Nam of foreign troops and military personnel as well as of all kinds of arms and munitions. The Conference also takes note of the declarations made by the Governments of Cambodia and Laos of their resolution not to request foreign aid, whether in war material, in personnel or in instructors except for the purpose of the effective defence of their territory and, in the case of Laos, to the extent defined by the agreements on the cessation of hostilities in Laos.

5. The Conference takes note of the clauses in the agreement on the cessation of hostilities in Viet-Nam to the effect that no military base under the control of a foreign State may be established in the regrouping zones of the two parties, the latter having the obligation to see that the zones allotted to them shall not constitute part of any military alliance and shall not be utilized for the resumption of hostilities or in the service of an aggressive policy. The Conference also takes note of the declarations of the Governments of Cambodia and Laos to the effect that they will not join in any agreement with other States if this agreement includes the obligation to participate in a military alliance not in conformity with the principles of the Charter of the United Nations or, in the case of Laos, with the principles of the agreement on

1 IC/43/Rev. 2, 21 July 1954, Original: French

the cessation of hostilities in Laos or, so long as their security is not threatened, the obligation to establish bases on Cambodian or Laotian territory for the military forces of foreign Powers.

6. The Conference recognizes that the essential purpose of the agreement relating to Viet-Nam is to settle military questions with a view to ending hostilities and that the military demarcation line is provisional and should not in any way be interpreted as constituting a political or territorial boundary. The Conference expresses its conviction that the execution of the provisions set out in the present declaration and in the agreement on the cessation of hostilities creates the necessary basis for the achievement in the near future of a political settlement in Viet-Nam.

7. The Conference declares that, so far as Viet-Nam is concerned, the settlement of political problems, effected on the basis of respect for the principles of independence, unity and territorial integrity, shall permit the Viet-Namese people to enjoy the fundamental freedoms, guaranteed by democratic institutions established as a result of free general elections by secret ballot. In order to ensure that sufficient progress in the restoration of peace has been made, and that all the necessary conditions obtain for free expression of the national will, general elections shall be held in July 1956, under the supervision of an international commission composed of representatives of the Member States of the International Supervisory Commission, referred to in the agreement on the cessation of hostilities. Consultations will be held on this subject between the competent representative authorities of the two zones from 20 July 1955 onwards.

8. The provisions of the agreements on the cessation of hostilities intended to ensure the protection of individuals and of property must be most strictly applied and must, in particular, allow everyone in Viet-Nam to decide freely in which zone he wishes to live.

9. The competent representative authorities of the Northern and Southern zones of Viet-Nam, as well as the authorities of Laos and Cambodia, must not permit any individual or collective reprisals against persons who have collaborated in any way with one of the parties during the war, or against members of such persons' families. 10. The Conference takes note of the declaration of the Government of the French Republic to the effect that it is ready to withdraw its troops from the territory of Cambodia, Laos and Viet-Nam, at the request of the governments concerned and within periods which shall be fixed by agreement between the parties except in the cases where, by agreement between the two parties, a certain number of French troops shall remain at specified points and for a specified time.

11. The Conference takes note of the declaration of the French Government to the effect that for the settlement of all the problems connected with the re-establishment and consolidation of peace in Cambodia, Laos and Viet-Nam, the French Government will proceed from the principle of respect for the independence and sovereignty, unity and territorial integrity of Cambodia, Laos and Viet-Nam.

12. In their relations with Cambodia, Laos and Viet-Nam, each member of the Geneva Conference undertakes to respect the

sovereignty, the independence, the unity and the territorial integrity of the above-mentioned states, and to refrain from any interference in their internal affairs.

13. The members of the Conference agree to consult one another on any question which may be referred to them by the International Supervisory Commission in order to study such measures as may prove necessary to ensure that the agreements on the cessation of hostilities in Cambodia, Laos and Viet-Nam are respected.

13. THE CEASE-FIRE AGREEMENTS IN INDOCHINA: Statement by the President, July 21, 1954 1

1

I am glad, of course, that agreement has been reached at Geneva to stop the bloodshed in Indochina.

The United States has not been a belligerent in the war. The primary responsibility for the settlement in Indochina rested with those nations which participated in the fighting. Our role at Geneva has been at all times to try to be helpful where desired and to aid France and Cambodia, Laos, and Viet-Nam to obtain a just and honorable settlement which will take into account the needs of the interested people. Accordingly, the United States has not itself been party to or bound by the decisions taken by the Conference, but it is our hope that it will lead to the establishment of peace consistent with the rights and the needs of the countries concerned. The agreement contains features which we do not like, but a great deal depends on how they work in practice.

The United States is issuing at Geneva a statement to the effect that it is not prepared to join in the Conference declaration, but, as loyal members of the United Nations, we also say that, in compliance with the obligations and principles contained in article 2 of the United Nations Charter, the United States will not use force to disturb the settlement. We also say that any renewal of Communist aggression would be viewed by us as a matter of grave concern.

As evidence of our resolve to assist Cambodia and Laos to play their part, in full independence and sovereignty, in the peaceful community of free nations, we are requesting the agreement of the Governments of Cambodia and Laos to our appointment of an Ambassador or Minister to be resident at their respective capitals (Phnom Penh and Vientiane). We already have a Chief of Mission at Saigon, the capital of Viet-Nam, and this Embassy will, of course, be maintained.

The United States is actively pursuing discussions with other free nations with a view to the rapid organization of a collective defense in Southeast Asia in order to prevent further direct or indirect Communist aggression in that general area.

1 Department of State Bulletin, Aug. 2, 1954, p. 163.

(This unilateral declaration by the United States Government sets forth its position with regard to the Geneva Accords, which it did not sign.)

14. STATEMENT BY THE UNDER SECRETARY OF STATE 1 AT THE CONCLUDING PLENARY SESSION OF THE GENEVA CONFERENCE, JULY 21, 1954 2

As I stated on July 18, my Government is not prepared to join in a declaration by the Conference such as is submitted. However, the United States makes this unilateral declaration of its position in these matters:

Declaration

The Government of the United States being resolved to devote its efforts to the strengthening of peace in accordance with the principles and purposes of the United Nations takes note of the agreements concluded at Geneva on July 20 and 21, 1954 between (a) the FrancoLaotian Command and the Command of the Peoples Army of VietNam; (b) the Royal Khmer Army Command and the Command of the Peoples Army of Viet-Nam; (c) Franco-Vietnamese Command and the Command of the Peoples Army of Viet-Nam and of paragraphs 1 to 12 inclusive of the declaration presented to the Geneva Conference on July 21, 1954 declares with regard to the aforesaid agreements and paragraphs that (i) it will refrain from the threat or the use of force to disturb them, in accordance with Article 2(4) of the Charter of the United Nations dealing with the obligation of members to refrain in their international relations from the threat or use of force; and (ii) it would view any renewal of the aggression in violation of the aforesaid agreements with grave concern and as seriously threatening international peace and security.

In connection with the statement in the declaration concerning free elections in Viet-Nam my Government wishes to make clear its position which it has expressed in a declaration made in Washington on June 29, 1954, as follows:

In the case of nations now divided against their will, we shall continue to seek to achieve unity through free elections supervised by the United Nations to insure that they are conducted fairly.

With respect to the statement made by the representative of the State of Viet-Nam, the United States reiterates its traditional position that peoples are entitled to determine their own future and that it will not join in an arrangement which would hinder this. Nothing in its declaration just made is intended to or does indicate any departure from this traditional position.

We share the hope that the agreements will permit Cambodia, Laos and Viet-Nam to play their part, in full independence and sovereignty, in the peaceful community of nations, and will enable the peoples of that area to determine their own future.

1 Walter Bedell Smith.

2 Department of State Bulletin, Aug. 2, 1954, pp. 162-163.

(This treaty was envisaged by the United States several years before its creation but was especially sought by President Eisenhower and Secretary of State Dulles after the Geneva Conference. The treaty entered into force on February 19, 1955.)

15. SOUTHEAST ASIA COLLECTIVE DEFENSE TREATY AND PROTOCOL THERETO, SEPTEMBER 8, 19541

Text of Treaty

The Parties to this Treaty,

Recognizing the sovereign equality of all the Parties,

Reiterating their faith in the purposes and principles set forth in the Charter of the United Nations and their desire to live in peace with all peoples and all governments,

Reaffirming that, in accordance with the Charter of the United Nations, they uphold the principle of equal rights and self-determination of peoples, and declaring that they will earnestly strive by every peaceful means to promote self-government and to secure the independence of all countries whose peoples desire it and are able to undertake its responsibilities,

Desiring to strengthen the fabric of peace and freedom and to uphold the principles of democracy, individual liberty and the rule of law, and to promote the economic well-being and development of all peoples in the treaty area,

Intending to declare publicly and formally their sense of unity, so that any potential aggressor will appreciate that the Parties stand together in the area, and

Desiring further to coordinate their efforts for collective defense for the preservation of peace and security,

Therefore agree as follows:

ARTICLE I

The Parties undertake, as set forth in the Charter of the United Nations, to settle any international disputes in which they may be involved by peaceful means in such a manner that international peace and security and justice are not endangered, and to refrain in their international relations from the threat or use of force in any manner inconsistent with the purposes of the United Nations.

ARTICLE II

In order more effectively to achieve the objectives of this Treaty the Parties, separately and jointly, by means of continuous and effective self-help and mutual aid will maintain and develop their individual and collective capacity to resist armed attack and to prevent and counter subversive activities directed from without against their territorial integrity and political stability.

16 UST 81; Treaties and Other International Acts Series 3170.

« IndietroContinua »