Mutamenti nel romeno di immigrati in Italia

Copertina anteriore
FrancoAngeli, 2014 - 314 pagine
Più di un milione di famiglie romene vive in Italia mantenendo tuttavia forti legami con il Paese di origine. I romeni sperimentano per la prima volta nella storia uno spostamento di così grande portata fuori dai confini della loro terra. L'Italia, a sua volta, affronta solo recentemente il fatto di diventare meta d'immigrazione. Il volume analizza i mutamenti nel romeno lingua d'origine degli immigrati, in contatto con un'altra lingua romanza, l'italiano, da loro appreso come seconda lingua. Questa è una ricerca sul repertorio linguistico della comunità immigrata romena di prima generazione in Italia, con particolare focalizzazione sul mutamento nella lingua romena. Per l'impostazione della ricerca e il tipo di analisi dei fenomeni individuati, viene dato un contributo originale alla linguistica generale, alla linguistica romena e agli studi sull'emigrazione. Sono stati esaminati dati orali raccolti con particolare cura del metodo - di un campione rappresentativo per età, sesso, tempo di emigrazione e professione di immigrati romeni in Italia. Infatti, prima di passare all'interpretazione dei dati linguistici, viene illustrato come i fattori extra-linguistici (prestigio, valori, aspetti psicosociali ecc.) agiscono sugli usi linguistici, andando (o meno) nella direzione del mantenimento della lingua romena in Italia.
 

Sommario

Indice delle tabelle
9
Elenco delle abbreviazioni e dei termini tradotti
11
Ringraziamenti
13
Introduzione
15
1 Mutamento e contatto linguistico
17
2 Immigrazione romena in Italia
33
3 Metodo strumenti tecniche
77
4 Mutamenti nel romeno in contatto con litaliano
103
5 Lingua romena in Italia
261
Appendice
269
Bibliografia
295
QUESTO LIBRO TI È PIACIUTO?
318
I NOSTRI CATALOGHI
319
Copyright

Altre edizioni - Visualizza tutto

Parole e frasi comuni

Informazioni bibliografiche