Immagini della pagina
PDF
ePub
[blocks in formation]

The Satires of Juvenal, translated and illustrated by Francis Hodgson, A.M. Lond. 1807. 4to. A translation, says Lord Byron, displaying unquestionable genius. Dr. Drake, in speaking of Gifford and Hodgson's versions, observes, they are two such excellent nervous, spirited, and faithful translations of this satirical poet, that it is a very difficult task to adjudge the palm of superiority.' White Knights, 2302, 7s. Bindley, pt. ii. 2120, 8s. Drury, 2391, morocco, 17. 11s. 6d.

Specimens of a new Translation of Juvenal. Oxford, 1812. 8vo. pp. 20. See Quarterly Review, viii. 60—5.

The Satires of Juvenal, translated into English Verse. By Charles Badham, M. D. with Notes and Illustrations. Lond. 1814. 8vo. A severe critique on this translation will be found in the Quarterly Review, xi. 377-98.

Juvenal and Persius, literally translated for the Use of Students, by William Smart, M.A. London, 1829. 12mo. 6s.

'Juvenal has been translated by Dryden: but the mere English reader will derive the best conception of the manner of this noble satirist from the admirable imitations of Dr. Johnson, which are beyond all praise. Mr. Murphy and Mr. Lewis have likewise lately published imitations of this poet which possess much merit, though certainly far inferior to the spirited productions of Johnson.'-Dr. | Drake.

JUXON, William, successively Bishop of Hereford and London, and Archbishop of Canterbury. The Subjects Sorrow; or Lamentations upon the Death of Britaines Josiah King Charles. A Sermon. 1649. 4to.

Lond.

Not noticed by Wood in his Athen. Oxon.

ΑΡΙΣ και ΕΙΡΗΝΗ: or, some Considerations upon the Act of Uniformity, with an Expedient for the Satisfaction of the Clergy within the Province of Canterbury. By a Servant of the God of Peace. Lond. 1662. 4to. An excellent tract, attributed to Juxon by Bishop Kennet.

[graphic]
« IndietroContinua »