Immagini della pagina
PDF
ePub
[blocks in formation]

(L. S.)

L

BE IT REMEMBERED, That on the sixth day of June, in the thirty-second year of the Independence of the United States of America, A. D. 1808, FRANCIS NICHOLS, of the said District, hath deposited in this office the title of a Book, the right whereof he claims as Proprietor, in the words following, to wit: "C. Crispi Sallustii Belli Catilinarii et Jugurthini Historia. Notis Brevissimis, Criticis, Historicis, Geographicis, &c. illustravit P. Wilson, LL. D. Litt. Grec. et Lat. &c. in Collegio Columbiano Neo-Eboracensi Professor."

In conformity to the Act of the Congress of the United States, entitled, "An Act for the Encouragement of Learning, by securing the Copies of Maps, Charts, and Books, to the Authors and Proprietors of such Copies during the Times therein mentioned;" "and also to the Act, entitled, " An Act supplementary to an Act, entitled, An Act for the Encou ragement of Learning, by securing the Copies of Maps, Charts, and Books, to the Authors and Proprietors of such Copies during the Times therein mentioned,' and extending the Benefits thereof to the Arts of Designing, Engraving, and Etching Historical and other Prints."

D. CALDWELL,
Clerk of the District of Pennsylvania.

LECTORI S.

IN hac Sallustii editione, textus doctissimi Cortii, ex Hunterino exemplari, Andreapoli impresso, exhibetur, pauculis, praesertim interpunctionibus, mutatis. Orthographia antiquior, & quaecunque Sallusti propria sunt, fidelissime retinentur.

40X1159

C. CRISPI

SALLUSTII

BELLUM CATILINARIUM.

OMNIS homines qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope niti decet, vitam silentio ne transeant, veluti pecora, quae natura prona, atque ventri obedientia, finxit. Sed nostra omnis vis in animo et corpore sita: animi imperio, corporis servitio magis utimur: falterum nobis cum dis, alterum cum belluis commune est. Quo mihi rectius videtur ingenii, quam virium opibus, gloriam quaerere; et, quoniam vita ipsa, qua fruimur, brevis est, memoriam nostri quam maxume longam efficere. Nain divitiarum et formae gloria Auxa atque fragilis; virtus clara aeternaque habetur.

a Omnis. The accusative plural, more usually written omnes. Nouns, whose genitive plural ends in ium, have es, is, or eis in the accusative plural. These accusatives in is, however, have their last syllable always long, because it originates from the dipthongal syllable eis, which was the most ancient termination. b Homines. Homo properly signifies one of the human species, and includes both sexes.

c Sese student præstare. A pleonasm for student præstare. d Prona Bending, or stooping downward.

e Sita. Est is understood: in some copies it is expressed. The substantive verb is frequently understood in the best authors, particularly in Sallust.

Alterum. Alter signifies one of two, alius one of many. g Quo. Used for qua propter, wherefore.

h Memoriam nostri. The remembrance of ourselves; memoriam nostram, our memory, referring to the mental faculty. i Quam maxume longam. As long as possible.

B

Sed diu magnum inter mortalis certamen fuit, vine corporis, an virtute animi, res militaris magis procederet. Nam et prius, quam *incipias, consulto; et, ubi consulueris, mature facto opus est. Ita utrumque per se indigens, alterum alterius auxilio eget.

II. IGITUR initio reges (nam in terris nomen 1imperii id primum fuit) "diversi, pars ingenium, alii corpus exercebant: et jam tum vita hominum sine cupiditate "agitabatur; sua cuique satis placebant. Postea vero quam in Asia Cyrus, in Graecia Lacedaemonii et Athenienses coepere urbes atque nationes subigere, Plubidinem dominandi caussam belli habere, maxumam gloriam in maxumo imperio putare; tum demum periculo atque negotiis compertum est, in bello plurimum ingenium posse. Quod si regum atque imperatorum animi virtus in pace ita, uti in bello, valeret, 'aequabilius atque 'constantius 'sese res humanae haberent; neque aliud alio ferri, neque mutari ac 'misceri omnia cerneres. Nam imperium facile his artibus

[ocr errors]

k Incipias. Before you begin, instead of, before one begins. The second person is thus frequently used with much elegance. Imperii. Of government, i. e. of those who exercised dominion, or administered government. The office put for the officer. A Meton.

m Diversi. Agreeing with reges.

n Agitabatur. Used for agebatur; the frequentative for the simple verb: a practice very frequent with our author.

o Cyrus. The Great, founder of the Persian empire. P Lubidinem dominandi. Ambition, a desire of dominion. q Quod si. But if. Quod before si is commonly used for sed.

Equabilius & constantius, &c. Would be more uniform and steady. A more elegant expression than æquabiliores & çonstantiores essent.

Is Aliud alio ferri. In expressions of this kind, that the meaning may be more clear and explicit in English, the Latin words must be repeated.

t Misceri. To be thrown into confusion.

« IndietroContinua »