Dictionary of Quotations (classical)S. Sonnenschein & Company, Limited, 1906 - 684 pagine |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 9
Pagina 348
... ἐν κακοῖσι καὶ νόσοις πόσει ἥδιστόν ἐστι , δῶματ ̓ ἢν οἰκῇ καλῶς ὀργήν τε πραΰνουσα καὶ δυσθυμίας ψυχὴν μεθίστασ ' . ” EURIPIDES . Phrixus , Fragment 5 . " Sweetest in time of sickness or distress Is wife to husband ... ΕΝ - ΓΥΝΗ ΓΑΡ ΤΑΛΛΑ .
... ἐν κακοῖσι καὶ νόσοις πόσει ἥδιστόν ἐστι , δῶματ ̓ ἢν οἰκῇ καλῶς ὀργήν τε πραΰνουσα καὶ δυσθυμίας ψυχὴν μεθίστασ ' . ” EURIPIDES . Phrixus , Fragment 5 . " Sweetest in time of sickness or distress Is wife to husband ... ΕΝ - ΓΥΝΗ ΓΑΡ ΤΑΛΛΑ .
Pagina 369
... Ἐν γὰρ τῇ τῆς πονηρίας ὑπερβολῇ τὴν ἐλπίδα τῆς σωτηρίας ἔχει . ” DEMOSTHENES . In Aristogitonem , I. , 5 . " In the extremity of evil lies the hope of salvation . " « Εν γάρ τι τοῖς δούλοισιν αἰσχύνην φέρει , τοὔνομα · τὰ δ ' ἄλλα πάντα ...
... Ἐν γὰρ τῇ τῆς πονηρίας ὑπερβολῇ τὴν ἐλπίδα τῆς σωτηρίας ἔχει . ” DEMOSTHENES . In Aristogitonem , I. , 5 . " In the extremity of evil lies the hope of salvation . " « Εν γάρ τι τοῖς δούλοισιν αἰσχύνην φέρει , τοὔνομα · τὰ δ ' ἄλλα πάντα ...
Pagina 370
... Εν οἷς ἂν ἀτυχήσῃ τις ἄνθρωπος τόποις , ἥκιστα τούτοις πλησιάζων ἥδεται . ” AMPHIS . Ampelurgus , Fragment 2 . " Small pleasure has a man when he draws nigh The place where he has met misfortune . " « Ἐν ὀργῇ μήτε τι λέγειν , μήτε ...
... Εν οἷς ἂν ἀτυχήσῃ τις ἄνθρωπος τόποις , ἥκιστα τούτοις πλησιάζων ἥδεται . ” AMPHIS . Ampelurgus , Fragment 2 . " Small pleasure has a man when he draws nigh The place where he has met misfortune . " « Ἐν ὀργῇ μήτε τι λέγειν , μήτε ...
Pagina 444
... ἐν δώμασιν . δουλοῖ τὸν ἄνδρα , κοὐκέτ ̓ ἔστ ' ἐλεύθερος . ” EURIPIDES . Melanippe , Fragment 31 . " The man who weds a wife of higher birth , Or great possessions , knows not how to wed . For what the wife brings thus ... ΕΝ - ΟΣΟΙ ΤΟΥΣ .
... ἐν δώμασιν . δουλοῖ τὸν ἄνδρα , κοὐκέτ ̓ ἔστ ' ἐλεύθερος . ” EURIPIDES . Melanippe , Fragment 31 . " The man who weds a wife of higher birth , Or great possessions , knows not how to wed . For what the wife brings thus ... ΕΝ - ΟΣΟΙ ΤΟΥΣ .
Pagina 495
... εν βούλευμα τὰς πολλὰς χέρας νικῇ · σὺν ὄχλῳ δ ̓ ἀμαθία μεῖζον κακόν . ” 66 66 EURIPIDES . Antiope , Fragment 30 . " Better than many hands is one wise mind . Naught works more mischief than a mob untaught . " Σοφὸν γὰρ εὔκαιρος σιγὴ ...
... εν βούλευμα τὰς πολλὰς χέρας νικῇ · σὺν ὄχλῳ δ ̓ ἀμαθία μεῖζον κακόν . ” 66 66 EURIPIDES . Antiope , Fragment 30 . " Better than many hands is one wise mind . Naught works more mischief than a mob untaught . " Σοφὸν γὰρ εὔκαιρος σιγὴ ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Brani popolari
Pagina 181 - Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio, sed fieri sentio et excrucior.
Pagina 135 - Quaesitum est : ego nee studium sine divite vena, Nee rude quid possit video ingenium ; alterius sic 410 Altera poscit opem res et conjurat amice.
Pagina 220 - QUI fit, Maecenas, ut nemo quam sibi sortem Seu ratio dederit seu fors objecerit ilia Contentus vivat, laudet diversa sequentes ? " O fortunati mercatores !" gravis annis Miles ait multo jam fractus membra labore.
Pagina 291 - Verum ubi plura nitent in carmine, non ego paucis Offendar maculis, quas aut incuria fudit Aut humana parum cavit natura.
Pagina 256 - If on my theme I rightly think, There are five reasons why men drink: Good wine, a friend, because I 'm dry, Or least I should be by and by, Or any other reason why.
Pagina 219 - ... qui aut tempus quid postulet non videt aut plura loquitur aut se ostentat aut eorum quibuscum est vel dignitatis vel commodi rationem non habet aut denique in aliquo genere aut inconcinnus aut multus est, is 'ineptus
Pagina 74 - Hie manus ob patriam pugnando volnera passi, 660 quique sacerdotes casti, dum vita manebat, quique pii vates et Phoebo digna locuti, inventas aut qui vitam excoluere per artes, quique sui memores alios fecere merendo, omnibus his nivea cinguntur tempora vitta.
Pagina 265 - Mandela bibit, rugosus frigore pagus, 105 quid sentire putas? quid credis, amice, precari? sit mihi quod nunc est, etiam minus, et mihi vivam quod superest aevi, si quid superesse volunt di ; sit bona librorum et provisae frugis in annum copia, neu fluitem dubiae spe pendulus horae.
Pagina 157 - I do not love thee, Dr. Fell, The reason why I cannot tell, But this alone I know full well. I do not love thee, Dr. Fell."— (Гит Brmcn.) " Non bene conveniunt nee in una sede moran tur Majestas et amor.
Pagina 269 - Suave, mari magno turbantibus aequora ventis, E terra magnum alterius spectare laborem ; Non quia vexari quemquamst iucunda voluptas, Sed quibus ipse malis careas quia cernere suave est.