Examinations Papers1888 |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 39
Pagina 7
... ὅσοι ἔστε τῶν ὁμοίων . δόξαν δὲ ταῦτα ἐκήρυξαν οὕτω ποιεῖν . οι διεφθαρμένοι ὑπὸ τῆς χιόνος τοὺς ὀφθάλμους . 3. Give the meanings and derivations of papuaкожоσíα- συναιθριάζειν — MATRICULATION - PASS EXAMINATION , Ο.Τ. 1887. 7.
... ὅσοι ἔστε τῶν ὁμοίων . δόξαν δὲ ταῦτα ἐκήρυξαν οὕτω ποιεῖν . οι διεφθαρμένοι ὑπὸ τῆς χιόνος τοὺς ὀφθάλμους . 3. Give the meanings and derivations of papuaкожоσíα- συναιθριάζειν — MATRICULATION - PASS EXAMINATION , Ο.Τ. 1887. 7.
Pagina 8
3. Give the meanings and derivations of papuaкожоσíα- συναιθριάζειν — ἰσοχείλεις — κωμάρχης — ενωμοτία— νεοδάρτων , and give the Greek for just as he was -to fight at close quarters — to speak in Persian at last he grew angry - silver ...
3. Give the meanings and derivations of papuaкожоσíα- συναιθριάζειν — ἰσοχείλεις — κωμάρχης — ενωμοτία— νεοδάρτων , and give the Greek for just as he was -to fight at close quarters — to speak in Persian at last he grew angry - silver ...
Pagina 14
... meanings and derivations of the fol- lowing words : - warrior . ravage . aggravate . rack . sedate . decent . cadence . feat . widow . sober . harmonious . frolic . 4. Write out the twelve lines from the Progress of 14 EXAMINATION PAPERS ,
... meanings and derivations of the fol- lowing words : - warrior . ravage . aggravate . rack . sedate . decent . cadence . feat . widow . sober . harmonious . frolic . 4. Write out the twelve lines from the Progress of 14 EXAMINATION PAPERS ,
Pagina 15
... meaning of " but " in each of them . ( a ) It is strange but true . ( b ) He turned but once . ( c ) But me no buts . ( d ) All went astray but those who had the clue . ( e ) Ah ! but he is wise . ( f ) I cannot think but he is there ...
... meaning of " but " in each of them . ( a ) It is strange but true . ( b ) He turned but once . ( c ) But me no buts . ( d ) All went astray but those who had the clue . ( e ) Ah ! but he is wise . ( f ) I cannot think but he is there ...
Pagina 28
... meaning of the following names : - Africander , Basque , Creole , Hottentot , Magyar , Malagasy , Pole , Scandinavian , Slav , Yankee ? 11. What is each of the following , and where is it : - Alderney , Alhambra , Boyne , Garonne , Harz ...
... meaning of the following names : - Africander , Basque , Creole , Hottentot , Magyar , Malagasy , Pole , Scandinavian , Slav , Yankee ? 11. What is each of the following , and where is it : - Alderney , Alhambra , Boyne , Garonne , Harz ...
Sommario
14 | |
22 | |
28 | |
34 | |
47 | |
53 | |
59 | |
4 | |
58 | |
67 | |
82 | |
86 | |
91 | |
97 | |
103 | |
193 | |
5 | |
26 | |
27 | |
32 | |
33 | |
5 | |
11 | |
35 | |
37 | |
42 | |
54 | |
61 | |
69 | |
71 | |
75 | |
103 | |
107 | |
113 | |
154 | |
194 | |
203 | |
223 | |
Altre edizioni - Visualizza tutto
Brani popolari
Pagina 10 - Man's feeble race what ills await ! . Labour, and Penury, the racks of Pain, Disease, and Sorrow's weeping train, And Death, sad refuge from the storms of fate ! The fond complaint, my song, disprove, And justify the laws of Jove.
Pagina 111 - Ye cannot make us now less capable, less knowing, less eagerly pursuing of the truth, unless ye first make yourselves, that made us so, less the lovers, less the founders of our true liberty.
Pagina 150 - Schlag Und ist so wunderlich als wie am ersten Tag. Ein wenig besser würd er leben, Hättst du ihm nicht den Schein des Himmelslichts gegeben; Er nennt's Vernunft und braucht's allein, Nur tierischer als jedes Tier zu sein.
Pagina 58 - II demanda son fils, et le prit dans ses bras : « Chère épouse, dit-il, en essuyant mes larmes, « J'ignore quel succès le sort garde à mes armes ; « Je te laisse mon fils pour gage de ma foi : .i S'il me perd', je prétends qu'il me retrouve en toi. « Si d'un heureux hymen la mémoire t'est chère, « Montre au fils à quel point tu chérissais le père.
Pagina 111 - If it be desired to know the immediate cause of all this free writing and free speaking, there cannot be assigned a truer than your own mild, and free, and...
Pagina 14 - Enlarge my life with multitude of days, In health, in sickness, thus the suppliant prays ; Hides from himself his state, and shuns to know That life protracted is protracted woe. Time hovers o'er, impatient to destroy, And shuts up all the passages of joy : In vain their gifts the bounteous seasons pour, The fruit autumnal, and the vernal...
Pagina 108 - ... ergo vivida vis animi pervicit, et extra processit longe flammantia moenia mundi atque omne immensum peragravit mente animoque...
Pagina 6 - Continuo auditae voces, vagitus et ingens, Infantumque animae flentes in limine primo, Quos dulcis vitae exsortes et ab ubere raptos Abstulit atra dies et funere mersit acerbo.
Pagina 35 - Ah! c'est un beau spectacle à ravir la pensée Que l'Europe ainsi faite et comme il l'a laissée ! Un édifice, avec deux hommes au sommet, Deux chefs élus auxquels tout roi né se soumet.
Pagina 38 - Sei dennoch unverzagt. Gib dennoch unverloren, Weich keinem Glücke nicht, steh höher als der Neid, Vergnüge dich an dir und acht es für kein Leid, Hat sich gleich wider dich Glück, Ort und Zeit verschworen. Was dich betrübt und labt, halt alles für erkoren, Nimm dein Verhängnis an, laß alles unbereut, Tu, was getan muß sein, und eh man dirs gebeut.