Classical Associations of Places in ItalyThe author, 1921 - 526 pagine |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 34
Pagina 38
... τε καὶ τοῖς ποταμίοις ὕδασι πλεῖται δὲ μάλιστα μὲν νύκτωρ , ὥστ ̓ ἐμβάντας ἀφ ̓ ἑσπέρας ἐκβαίνειν πρωίας καὶ βαδίζειν τὸ λοιπὸν τῇ ὁδῷ , ἀλλὰ καὶ μεθ ̓ ἡμέραν ρυμουλκεῖ δ ̓ ἡμιόνιον . Strab . v . 3 , 6 . Scopulosi verticis Anxur ...
... τε καὶ τοῖς ποταμίοις ὕδασι πλεῖται δὲ μάλιστα μὲν νύκτωρ , ὥστ ̓ ἐμβάντας ἀφ ̓ ἑσπέρας ἐκβαίνειν πρωίας καὶ βαδίζειν τὸ λοιπὸν τῇ ὁδῷ , ἀλλὰ καὶ μεθ ̓ ἡμέραν ρυμουλκεῖ δ ̓ ἡμιόνιον . Strab . v . 3 , 6 . Scopulosi verticis Anxur ...
Pagina 46
... τε Ενετοῖς καὶ ] τοῖς περὶ τὸν Ἴστρον τῶν Ἰλλυριῶν ἔθνεσι κομίζουσι δ ̓ οὗτοι μὲν τὰ ἐκ θαλάττης , καὶ οἶνον ἐπὶ ξυλίνων πίθων ἁρμαμάξαις ἀνα- θέντες καὶ ἔλαιον , ἐκεῖνοι δ ̓ ἀνδράποδα καὶ βοσκήματα καὶ δέρ- ματα . Strab . v . 1 , 8 ...
... τε Ενετοῖς καὶ ] τοῖς περὶ τὸν Ἴστρον τῶν Ἰλλυριῶν ἔθνεσι κομίζουσι δ ̓ οὗτοι μὲν τὰ ἐκ θαλάττης , καὶ οἶνον ἐπὶ ξυλίνων πίθων ἁρμαμάξαις ἀνα- θέντες καὶ ἔλαιον , ἐκεῖνοι δ ̓ ἀνδράποδα καὶ βοσκήματα καὶ δέρ- ματα . Strab . v . 1 , 8 ...
Pagina 104
... τε ἀνδρείαν καὶ δικαιοσύνην · τῶν τε γὰρ λῃστηρίων ἀπέσχετο καίπερ δυναμένη πλεῖστον , καί Πυθοῖ τὸν ̓Αγυλλαίων καλούμενον ἀνέθηκε θη- σαυρόν . Αγυλλα γὰρ ὠνομάζετο τὸ πρότερον ἡ νῦν Καιρέα , καὶ λέγεται Πελασγῶν κτίσμα τῶν ἐκ Θετταλίας ...
... τε ἀνδρείαν καὶ δικαιοσύνην · τῶν τε γὰρ λῃστηρίων ἀπέσχετο καίπερ δυναμένη πλεῖστον , καί Πυθοῖ τὸν ̓Αγυλλαίων καλούμενον ἀνέθηκε θη- σαυρόν . Αγυλλα γὰρ ὠνομάζετο τὸ πρότερον ἡ νῦν Καιρέα , καὶ λέγεται Πελασγῶν κτίσμα τῶν ἐκ Θετταλίας ...
Pagina 144
... τε φέρει μειλίγματα θυμοῦ · ὡς τοὺς ἀμφὶ λύκοι κρατερώνυχες ἠδὲ λέοντες σαῖνον · τοὶ δ ̓ ἔδεισαν , ἐπεὶ ἴδον αἰνὰ πέλωρα . ἔσταν δ ̓ ἐν προθύροισι θεᾶς καλλιπλοκάμοιο , Κίρκης δ ̓ ἔνδον ἄκουον ἀειδούσης ἐπὶ καλῇ , ἱστὸν ἐποιχομένης ...
... τε φέρει μειλίγματα θυμοῦ · ὡς τοὺς ἀμφὶ λύκοι κρατερώνυχες ἠδὲ λέοντες σαῖνον · τοὶ δ ̓ ἔδεισαν , ἐπεὶ ἴδον αἰνὰ πέλωρα . ἔσταν δ ̓ ἐν προθύροισι θεᾶς καλλιπλοκάμοιο , Κίρκης δ ̓ ἔνδον ἄκουον ἀειδούσης ἐπὶ καλῇ , ἱστὸν ἐποιχομένης ...
Pagina 145
... , as she fared to and fro be- fore the great web imperishable , such as is the handiwork of goddesses , fine of woof and full of grace and splendour . εἶσεν δ ' εἰσαγαγοῦσα κατὰ κλισμούς τε θρόνους τε , of Places in Italy 145.
... , as she fared to and fro be- fore the great web imperishable , such as is the handiwork of goddesses , fine of woof and full of grace and splendour . εἶσεν δ ' εἰσαγαγοῦσα κατὰ κλισμούς τε θρόνους τε , of Places in Italy 145.
Altre edizioni - Visualizza tutto
Classical Associations of Places in Italy (Classic Reprint) Frances Ellis Sabin Anteprima non disponibile - 2015 |
Parole e frasi comuni
Aeneas ancient army atque Augustus battle beautiful became buildings built Caesar called carried century Cicero connection consul death early emperor enemy erat etiam fact famous Forum give given ground haec hand Hannibal head hill importance inter interesting Italy known lake land later live looked Mart mentioned mihi mountains Nero night omnes once passage passed poet quae quam quid quod reference region rest river road Roman Rome scene senate shore side situated stream Suet sunt tamen temple tibi town turned urbe villa walls δὲ ἐν ἐπὶ καὶ μὲν τε τὴν τῆς τὸ τοῦ τῶν
Brani popolari
Pagina 304 - IBAM forte via Sacra, sicut meus est mos, Nescio quid meditans nugarum, totus in illis : Accurrit quidam notus mihi nomine tantum, Arreptaque manu, "Quid agis, dulcissime rerum?" " Suaviter ut nunc est," inquam, " et cupio omnia quae vis." Cum assectaretur: "Num quid vis?" occupo. At ille, "Noris nos," inquit;
Pagina 497 - He was, at. that time, with the fleet under his command, at Misenum, On the 24th of August, about one in the afternoon, my mother desired him to observe a cloud, which appeared of a very unusual size and shape. He had just returned from taking the benefit of the sun, and, after bathing himself in cold water, and taking a slight repast, was retired to his study.
Pagina 444 - Thybris ea fluvium, quam longa est, nocte tumentem Leniit, et tacita refluens ita substitit unda, Mitis ut in morem stagni placidaeque paludis Sterneret aequor aquis, remo ut luctamen abesset.
Pagina 78 - Spelunca alta fuit vastoque immanis hiatu, scrupea, tuta lacu nigro nemorumque tenebris, quam super haud ullae poterant impune volantes tendere iter pennis; talis sese halitus atris 240 faucibus effundens supera ad convexa ferebat...
Pagina 502 - Hoc erat in votis : modus agri non ita magnus, hortus ubi et tecto vicinus iugis aquae fons et paulum silvae super his foret. auctius atque di melius fecere. bene est. nil amplius oro, Maia nate, nisi ut propria haec mihi munera faxis-.
Pagina 206 - Fortunate senex, ergo tua rura manebunt! et tibi magna satis, quamvis lapis omnia nudus limosoque palus obducat pascua iunco.
Pagina 6 - Sed neque Medorum silvae, ditissima terra, nec pulcher Ganges atque auro turbidus Hermus laudibus Italiae certent, non Bactra neque Indi totaque turiferis Panchaia pinguis harenis.
Pagina 144 - Vincla recusantum et sera sub nocte rudentum, Saetigerique sues atque in praesepibus ursi Saevire...
Pagina 222 - Olympo. Illo Vergilium me tempore dulcis alebat Parthenope, studiis florentem ignobilis oti, Carmina qui lusi pastorum audaxque iuventa, 565 Tityre, te patulae cecini sub tegmine fagi.
Pagina 108 - Tu quoque litoribus nostris, Aeneia nutrix, aeternam moriens famam, Caieta, dedisti; et nunc servat honos sedem tuus, ossaque nomen Hesperia in magna, si qua est ea gloria, signat.