Immagini della pagina
PDF
ePub

CALIFORNIA

TITI LIVI
AB URBE CONDITA

LIBRI..
W. WEISSENBORN.

REE SE LIBRARY
UNIVERSITY

ERKLAERT

VON

NEUNTER BAND. ERSTES HEFT.

BUCH XXXVIIII UND XXXX.

ZWEITE VERBESSERTE AUFLAGE.

BERLIN

WEIDMANNSCHE BUCHHANDLUNG.

1875.

[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][ocr errors]

UNIVERSIT

OR

TITI LIVI
AB URBE CONDITA

LIBER XXXIX.

Dum haec, si modo hoc anno acta sunt, Romae aguntur, 1 consules ambo in Liguribus gerebant bellum. is hostis velut na- 2 tus ad continendam per magnorum intervalla bellorum Romanis militarem disciplinam erat, nec alia provincia militem magis ad virtutem acuebat. nam Asia et amoenitate urbium et copia ter- 3 restrium maritimarumque rerum et mollitia hostium regiisque opibus ditiores quam fortiores exercitus faciebat. praecipue sub 4 imperio Cn. Manli solute ac neglegenter habiti sunt: itaque asperius paulo iter in Thracia et exercitatior hostis magna clade eos castigavit. in Liguribus omnia erant, quae militem excitarent, 5 loca montana et aspera, quae et ipsis capere labor erat et ex prae

39-41. Die Zeit zwischen dem Asiens hat L. schon 34, 4, 3, vgl. syrischen und dem dritten macedo 38, 17, 18 berührt, s. c. 6, 7. ditior. nischen Kriege. Zunächst c. 1-23 q. fort., s. 28, 22, 13; zur Sache Ereignisse in Italien und Hispanien, vgl. 38, 27, 7. exercit., bis jetzt nach den Annalen dargestellt.

ist erst eins dort gewesen; es ist 39, 1–3, 3. Krieg gegen die Li also entweder auch an die spätere gurer; die Cenomanen. Diod. Sic. Zeit gedacht, oder der Plural, wenig29, 17.

stens in Rücksicht auf habiti, wie 6, 1-4. si modo - sunt, die Worte 30, 7 von den Legionen gebraucht. weissen auf die schon 38, 56 f. an solute a. n., c. 6,5; 23, 37, 6; gedeutete Unsicherheit der Nach wie später Sulla, Sall. C. 11,5. richten über den Prozess der Sci asp. paulo, s. 36, 43, 12, mehrfach pionen zurück, vgl. c. 52.- consul., post paulo u. ä. castig., hat sie 38, 44, 9. natus, wie natura, oft gezüchtigt, ihnen eine Lehre gevon der Beschaffenheit von Locali geben, vgl. 2, 36, 6: admonuit; zur tāten gebraucht, mit dem Dativ Sache s. 38, 40 f. geeignet zu, s. 22, 28, 6; ib. 4, 2, 5—6. Ligurib., s. 38, 42. mont. oder mit ad.; ohne velut c. 40, e. asp., 34, 48, 1; Forbiger alt 5. Romanis für die R., 3, 70, Geogr. 3,544 ff.

- quae vor et gehört 8; 1, 5, 6.

discipl. militärische der Construct. nach nur zum ersten, Haltung , kriegerischer Geist, Tac. dem Sinne nach auch zum zweiten ► Agr. 16. Die Wortstellung ist freier, Satze, s. 5, 43, 4, vgl. c. 40, 9. — ip

erat weit von natus entfernt, s. g. sis, für die Römer selbst, wenn sie 7:36, 19,7 ; 10, 39, 7: intentior dieselben nur ersteigen und besetzen erat.--interv., wie 9,30, 10;34, 1, 1. wollten, nicht schon besetzt fan

Asia etc., vgl. Cic. de imp. Pomp. den; man erwartet eher ipsa od. 6, 14; den verderblichen Einfluss

ipsa iis.

labor S. 7, 35, 9; Tit. Liv. IX. 1. 2. Aufl.

1

er.,

21197

-ma

occupatis deicere hostem, itinera ardua, angusta, infesta insidiis, 6 hostis levis et velox et repentinus, qui nullum usquam tempus,

nullum locum quietum aut securum esse sineret, obpugnatio necessaria munitorum castellorum, laboriosa simul periculosaque,

inops regio, quae parsimonia adstringeret milites, praedae haud 7 multum praeberet. itaque non lixa sequebatur, non iumentorum

longus ordo agmen extendebat; nihil praeter arma et viros om8 nem spem in armis habentes erat. nec deerat umquam cum iis

vel materia belli vel causa, quia propter domesticam inopiam vicinos agros incursabant, nec tamen in discrimen summae rerum pugnabatur.

C. Flaminius consul, cum Friniatibus Liguribus in agro 22, 57, 12 ; Flor. 1, 19, 4 Liguras - cum iis, attributiv zu belli. maior aliquanto labor erat inve teria, die einzelnen Vorfälle, welche nire quam vincere. erat der Re den Zündstoff zum Kriege enthiellativsatz konnte diese Beschaffen ten, Plünderungen, Einfälle, die, heit als eine wirkliche, selbständige wenn sie gerächt werden sollten, an loca mont. e.asp.anknüpfen, wäh Veranlassung zum Kriege (causa) rend die folgenden Conjunctive, die wurden. Beides hier wenig verdort erwähnten als nähere aus den schieden, daher vel vel, man adjectivischen Attributen folgende mochte es als dieses oder jenes Eigenthümlichkeiten bezeichnen: betrachten. Doch scheint quia qui - sineret; quae -- adstringeret. incurs. sich zunächst auf causa zu

infesta ins., wo (durch leicht zu beziehen, nec tamen etc. auf malegenden Hinterhalt) das Heer An teria ; weil es nie zur Entscheidung griffen ausgesetzt ist. levis et kam, die Kriege nicht so weit geet die syndetische Verbindung neben führt wurden, dass die eine oder der asyndetischen im Vorhergeh., andere Partei unterlegen, die Exi$. 9, 2, 7; vgl. Diod. Sic. 5, 39: stenz derselben in Gefahr gekommen οπλισμόν έχουσιν οι Λίγυες έλα wäre, konnten die Ligurer immer φρότερον των Ρωμαίων τη κατα wieder Feindseligkeiten ausüben, so σκευή ib. 4, 20: ελαφροί ταϊς ευκι dass der Stoff zum Kriege nicht ausνησίαις εισίν. .

repentin., uner gieng, vgl. 28, 2, 13: nequaquam wartet erscheinend, vgl. 3, 4, 11. tantum iam conflatum bellum, usquam durch locum erklärt, sonst quanta materia belli. in discr. läge unquam näher s. 21, 11, 5; 22, etc., vgl. Plut. Aemil. 6, 4: yao

castell., 35, 3, 6, u. a. ήν βουλομένοις τοις Ρωμαίοις πανsimul

que, 28, 15, 4. parsim. τάπασιν εκκόψαι το Λιγύων έθνος astr., durch Sparsamkeit straff an ώσπερ έρκος ή πρόβολον κείμενον ziehen, zu einem sparsamen, kargen τοϊς Γαλατικούς κινήμασιν έπαιωLeben nöthigen, scheint gesagt wie ρουμένοις αεί περί την Ιταλίαν, cupiditate incitare, gloria incedere, vgl. jedoch c. 2,9; 40,38, 2; ib. 41, wo wir nicht den Grund, sondern das 3; 53, 3. Ziel, die Bestimmung bezeichnen 2. 144. Friniat., nur hier und 4,6, 3.

§ 9 erwähnt, nach dem Folg. in 7-8. non lixa, s. Sall. I. 45, 2. Verbindung mit § 3 wohnten die

iument., wie 38, 40. — in arm. meisten an der Südseite des Apenkab., Sall. I. 51, 4: in armis omnia ninus, nur ein Theil, 9, an der sita.

erat, war da, fand sich. - Nordseite. Die Construct. Frinia

61, :3.

[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]

eorum pluribus proeliis secundis factis, in deditionem gentem accepit et arma ademit. ea quia non sincera fide tradebant, cum 2 castigarentur, relictis vicis in montem Auginum profugerunt. confestim secutus est consul. ceterum effusi rursus, et pars maxima 3 inermes, per invia et rupes deruptas praecipitantes fugerunt, qua sequi hostis non posset. ita trans Apenninum abierunt. qui castris se tenuerant, circumsessi et expugnati sunt. inde trans Apen- 4 ninum ductae legiones. ibi montis, quem ceperant, altitudine paulisper se tutati, mox in deditionem concesserunt. tum conquisita cum intentiore cura arma et omnia adempta. translatum 5 deinde ad Apuanos Ligures bellum, qui in agrum Pisanum Bononiensemque ita incursaverant, ut coli non posset. his quoque 6 perdomitis consul pacem dedit finitimis. et quia a bello quieta ut esset provincia effecerat, ne in otio militem haberet, viam a Bononia perduxit Arretium. M. Aemilius alter consul agros Li-7 gurum vicosque, qui in campis aut vallibus erant, ipsis montes duos Ballistam Suismontiumque tenentibus, deussit depopulatusque est. deinde eos, qui in montibus erant, adortus primo levi- 8 bus proeliis fatigavit, postremo coactos in aciem descendere iusto

[ocr errors][merged small]

eorum

in agr.

[ocr errors]

tibus

gentem, wobei 37, 4; 28, 22, 1. - cum intent., s. zu ademit doch noch ei oder iis c. 14,5; 32, 5, 8. gedacht werden muss, ist etwas 5-6. Ápuanos, an der Westschwerfällig; über arma adimere seite des Apenninus bis an die Mün8. c. 54, 8; 40, 16, 6; 34, 17,5; 28, dung der Macra, s. c. 32, 2; 40, 41, 34, 7. quia tradeb. enthält die 3; nach u. St. auch nach Bononia Veranlassung von cum castig., hin,

hin, s. § 4 trans.

invgl. 9, 30,5: quia prohibiti erant curs., c. 1, 8: agros incurs. - Piaegre passi; 3, 32, 3 u. a., we-,

san., 35, 2.

dedit hier: er verniger das Object (quod) von casti schaffte Ruhe. in otio, Tac. Ann. gare. Auginum nur hier er 1, 35: otium castrorum; zur Sache wähnt. ceterum eff. etc. : indess Marq. 3, 2, 434. - viam etc., wahrauch so erreichte er sie nicht, denn scheinlich sollte sie in die § 10 erusw.; erst aus dem Folgend., qui wähnte münden und eine nähere castris etc. sieht man, dass nicht Verbindung mit Rom herstellen, als alle geflohen sind, vgl. 36, 17, 9; die via Flaminia darbot. Arret.,

8. per inv., 38, 23, 1; bis dahin führte von Rom wohl schon 23, 17, 6. praecipit., hier in

eine Strasse s. 22, 2, 1, welche, spätransitiv od. reflexiv, s.

ter neu angelegt, via Cassia genannt vgl. 38, 2, 14; 39, 10, 8. - castris, wurde, s. Paul. Diac. p. 48 Cassia auf dem Auginus.

via a Cassio strata. Ligurer. mox nach dem Par 7-11. ipsis, s. 36, 25, 8. Balticip. wie inde, deinde, tum, s. 37, listam, nach § 9 noch südlich vom 31, 7; 21, 50, 9 u. a., jedoch selt Apenninus, vgl. 40, 41, 2; 41, 18, ner. in dedit. conc. S. 28, 7, 1, wo das Heer von Parma aus 9; 42, 53, 7 vgl. 40, 39, 1; ad de an denselben gelangt. — Suismont., ditionem venire, gewöhnlich in neben dem Ballista auch 40, 41 ded. venire se dedere, vgl. 33, erwähnt. primo - postr., c. 9,

[ocr errors]

3, 37,

5, 18,7,

ceper, die

« IndietroContinua »