So shalt thou sinew both these lands together; And, having France thy friend, thou shalt not dread For though they cannot greatly sting to hurt, Yet look to have them buzz to offend thine ears. 95 And then to Brittany I'll cross the sea, To effect this marriage, so it please my lord. Edw. Even as thou wilt, sweet Warwick, let it be; Wherein thy counsel and consent is wanting. 100 And George, of Clarence; Warwick, as ourself, Rich. Let me be Duke of Clarence, George of Gloucester, War. Tut, that's a foolish observation: 105 will I And 91-98. So shalt ... shalt not. For though... buzz to To effect so it lord] 84-91. So shalt needst not Ile see the coronation done, And afterward Ile crosse ... busie to. ... though. the seas to France, To effect. be] 92. Euen good omitted Q. 103-105. Richard. we goe, George kneele downe. Wee thee with the sword. Our younger wike, as my selfe shal... best Q. if it. Lord Q. 99. Even as ... sweet be Q. 100-102. For in wanting] ourself, Shall... best] 93-95. But first before here create thee Duke of Clarence, and girt brother Richard Duke of Gloucester, War106-110. Let me be ... Tut, .foolish sea (xv. 56). And a few lines previously "lucky cut means sea voyage. 91. sinew both... together] Compare 2 Henry IV. IV. i. 172: "All members of our cause both here and hence, That are insinewed to this action." Knit together strongly, as if with sinews. A portmanteau word. 95. buzz] See note to this verb at Part II. 1. ii. 99. "Busie" (Q) is an odd misprint. 97. Brittany] France, in Q. 100. in thy shoulder] on thy back. Shoulder is often "back" in Shakespeare. 103, 104. Richard... of Gloucester; And George, of Clarence] After his coronation, Hall says: "In the whiche yere, he called his high Court of Parliament. . . . And afterward he created his two younger brethren Dukes, that is to saie: Lorde George, Duke of Clarence, Lorde Richard, Duke of Glou cester, and Lorde Ihon Nevell, brother to Richard erle of Warwike, he first made Lorde Mountacute and afterwards created hym Marques Mountacute" (p. 258). 107. Gloucester's dukedom. . . ominous] At the death of the good duke Humphrey in "the XXV Yere," Hall says: "It seemeth to many men, that that name and title of Gloucester hath been vnfortunate and vnluckie to diuerse as Hugh Spenser, Thomas of Woodstocke . . . and this duke Humfrey... So that this name of Gloucester is taken for an vnhappie and vnfortunate style, as the prouerbe speaketh of Seianes horse, whose rider was euer vnhorsed and whose possessor was euer brought to miserie." 108. observation] remark. Nowhere else in Shakespeare, and the earliest in New Eng. Dict., so that the stereotyped expression, "that's a foolish observation," without which conversation would Richard, be Duke of Gloucester. Now to London, possession] 97-101. Let me be . . . Tush Exeunt Omnes Q. be impossible, belongs to Shakespeare. In Q it is "that's a childish observation." IIO ACT III SCENE I.-A forest in the north of England. Enter two Keepers, with cross-bows in their hands. First Keep. Under this thick-grown brake we'll shroud our selves; For through this laund anon the deer will come; Second Keep. I'll stay above the hill, so both may shoot. First Keep. That cannot be; the noise of thy cross-bow Will scare the herd, and so my shoot is lost. I'll tell thee what befell me on a day In this self place where now we mean to stand. Second Keep. Here comes a man; let's stay till he be past. 5 IO ACT III. SCENE 1.] omitted Q, Ff. Enter .] Malone; Enter two keepers with bow and arrowes Q; Enter Sinklo, and Humphrey Ff. 1-12. First Keep. (Sink. Ff). Second Keep. (Hum. Ff) . . . Here comes let's.. past] 1-3. Keeper. Come, lets take our stands vpon this hill, And by and by the deere will come this waie. But staie, here comes . . . lets listen him a while Q. Enter two Keepers] The Folio reading, "Enter Sinklo, and Humfrey," probably refers to two actors. Sinklo is mentioned in the stage-directions of the Taming of the Shrew (Ind. i. 86). Malone suggested Humphrey Jeaffes as the other. A similar variation has taken place already at 1. ii. 47. The best parallel I am aware of for this hunting scene in our early drama, is Shakespeare's own one in Love's Labour's Lost, IV. i. and Iv. ii. I must refer to the edition in this series, Introduction, xlvi. I, and notes at the passages. Shake speare evidently prefers the cross-bow (with its bolts) in spite of the noise, to the bow and arrow of his earlier days. 2. laund] A common early form of "lawn," occurring again in Venus and Adonis. "Lawn" is not in Shakespeare. "Laund" is common in Golding's Ovid. 3. stand] See Love's Labour's Lost, Iv. i. 10, and Merry Wives of Windsor, v. v. 247, and notes, in this edition. And Cymbeline, III. iv. III. II. self] same. Often in Shakespeare. Enter King HENRY, disguised, with a prayer-book. K. Hen. From Scotland am I stol'n, even of pure love 15 Thy place is fill'd, thy sceptre wrung from thee, No humble suitors press to speak for right, First Keep. Ay, here's a deer whose skin's a keeper's fee: 13. Enter Henry disguisde Q. thine] 4-6. From Henrie no, It is love To 20 .] Malone; Enter the king with a Prayer booke Ff; Enter King 18-21. No bending... press right, No, not sight. No .. 'tis anointed] omitted Q. For how myself?] ... 7-9. No bending sues to thee for right, For how canst thou helpe thy whose skin's fee.. his skin is selfe? Q. 22, 23. First Keep. Ay, here's upon him] 10-12. Keep. I marrie sir, here is fee. Sirra, stand close, for as I thinke, This is the king, King Edward hath deposde Q. 13. Enter disguised] The Folios have not "disguised," which Malone inserted from Q, where it occurs both as a stage-direction and in the text. Hall narrates (Edward the IIII., Third Yere, 1463): "Kyng Henry whether he wer past all feare, or was not well stablished in his perfyte mynde in a disguised apparrel boldly entered into Englande. He was no sooner entered, but he was knowen and taken of one Cantlowe and broughte towarde the kyng, whom the erle of Warwycke met and brought hym through London to the toure (261). Cantlow and Sinclo are two strange names. Anointed king, queen, majesty, deputy, head, etc., are all met with in Shakespeare: the present is in many places. Not in Q. 21. For how can I ... myself] This line is more poetical as well as grammatical in Q: 66 'For how canst thou helpe them and not thy selfe?" 22. skin keeper's fee] See Harrison's Description of England, II. xix. (1587); quoted in a note to " my shoulders for the fellow of this walk " (Merry Wives of Windsor, v. v. 28, in this edition). The expression is not to be taken literally here, of course. The right shoulder was the keeper's fee, according to the Boke of St. Albans. Harrison includes the skin, etc. Nashe says (with a quibble) "diuers keepers [shall] kill store of Buckes, and reserue no other fees to their selues but the hornes" (explained by context) (A Prognostication (Grosart, ii. 155), 1591). 23. quondam king] late or former king. See III. iii. 153 and Henry V. II. i. 82. Here it is from Q. See also Love's Labour's Lost, v. i. 7. Greene addresses his famous attack on Shakespeare "To those gentlemen his Quondam acquaintance.' K. Hen. Let me embrace thee, sour adversity, For wise men say it is the wisest course. 25 Is thither gone, to crave the French king's sister 30 And Lewis a prince soon won with moving words. By this account then Margaret may win him, 35 For she's a woman to be pitied much : The tiger will be mild whiles she doth mourn ; 24. sour adversity] Compare Costard's "welcome the sour cup of prosperity" (Love's Labour's Lost, 1. i. 316). Some old joke lies hidden here. Shakespeare was probably adding to Love's Labour's Lost at this date. Note line 32. But the reading here is Dyce's conjecture. The Folio has the "sower Adversaries." 30, 31. to crave the French king's sister To wife for Edward] See 11. 89, 90, last scene. And below, III. iii. 50. Hall writes on this subject of Edward's proposed match: "at length in the same yere (1463), he (Warwick) came to Kyng Lewes the XI. then beyng French Kyng, living at Tours, and with greate honour was there receiued and interteined; of whom, for Kyng Edward his master, he demaunded to haue in mariage the lady Bona, doughter to Lewes duke of Savoy and sister to the lady Carlot, then French Quene, beyng then in the Frenche court. This mariage semeth pollitiquely deuised... Kyng Edward therefore thought it necessary to haue affinitie in France . . . trusting by this Edward. If... true words] 15-19. To intreat a but spent in vaine, For orator Q. 35-42. By this mariage, quene Margaret . . . should haue no aide, succor, nor any comfort of ye French Kyng wherefore Quene Carlot much desirous to aduance her bloode to so greate a prince as Kyng Edward was, obteyned both the good will of the kyng her husband, & also of her syster, so that the matrimony on that syde was clerely assented to" (253, 254). For the immediate continuation, see below, scene ii., line 2, at "This lady's husband." 37. sighs... make a battery] Compare Venus and Adonis, 425, 426:"Dismiss.. your feigned tears ... |