Les latins peints par eux-mêmes: Leçons professées à la faculté libre des lettres de l'ouestGermain & G. Grassin, 1903 - 450 pagine |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 16
Pagina 2
... serait notre unique raison d'être sur la terre et l'assuré moyen d'y vivre heureux ! A quoi bon apprendre le latin désormais , puisque ni les lettrés , ni les savants , ni les diplomates n'en doivent plus faire usage ; puisque ni les ...
... serait notre unique raison d'être sur la terre et l'assuré moyen d'y vivre heureux ! A quoi bon apprendre le latin désormais , puisque ni les lettrés , ni les savants , ni les diplomates n'en doivent plus faire usage ; puisque ni les ...
Pagina 4
... serait à se demander si nous apprenons le latin pour lui ou pour nous , pour connaître la littérature latine jusqu'en ses moindres produits , ou seulement pour puiser dans ses meilleures parties l'art de bien penser , de bien sentir et ...
... serait à se demander si nous apprenons le latin pour lui ou pour nous , pour connaître la littérature latine jusqu'en ses moindres produits , ou seulement pour puiser dans ses meilleures parties l'art de bien penser , de bien sentir et ...
Pagina 9
... serait fort à redouter , si l'on ne cessait bientôt le déplorable régime auquel on l'a soumis depuis plus de vingt ans . Il y a pléthore de métrique , de grammaire et d'érudition . Il faut donc ramener le latin aux exercices ...
... serait fort à redouter , si l'on ne cessait bientôt le déplorable régime auquel on l'a soumis depuis plus de vingt ans . Il y a pléthore de métrique , de grammaire et d'érudition . Il faut donc ramener le latin aux exercices ...
Pagina 15
... serait du moins un allégement à leur peine extrême , de penser qu'ils ont fait preuve de bonne volonté , utilisé la part de liberté et de vie qui leur a été accordée et suivi le conseil du philosophe latin qui disait à son disciple ...
... serait du moins un allégement à leur peine extrême , de penser qu'ils ont fait preuve de bonne volonté , utilisé la part de liberté et de vie qui leur a été accordée et suivi le conseil du philosophe latin qui disait à son disciple ...
Pagina 41
... serait le temps qui aurait rem- placé le nom primitif Romula par Roma , ou bien ce serait Romulus lui - même qui aurait écarté le diminutif Romula , afin de présager à sa ville un domaine et un empire plus étendus . Cicéron , avec ...
... serait le temps qui aurait rem- placé le nom primitif Romula par Roma , ou bien ce serait Romulus lui - même qui aurait écarté le diminutif Romula , afin de présager à sa ville un domaine et un empire plus étendus . Cicéron , avec ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Les latins peints par eux-mêmes: Leçons professées à la faculté libre des ... Louis Dedouvres Visualizzazione completa - 1903 |
Parole e frasi comuni
apud atellanes Athènes atque Atticum Attius Aulu-Gelle autem Brutus carmina Caton Cicéron comédie cottidie d'Ennius d'Horace didactique dieux effet Énéide enim Ennius Épîtres fescennine finibus genere genre genus Géorgiques Græci grecque Grecs hæc hanc Histoire naturelle Histoires homines hominum Horace ibid illa Institution oratoire inter l'éloquence l'Énéide l'épopée l'histoire l'Orator langue latine Latium Lettre lingua litteris Livius Andronicus Lucilius Lucrèce lyrique maxime Messieurs mihi modo morale mots multa Nævius natura deorum nemo neque nihil nisi nobis nostris Nuits Attiques nunc officiis omnes omnia omnium orateur orationis otium Ovide Pacuvius Pétrone philosophie Plaute Pline poésie latine poètes porc possit præceptis præter primum quæ quam quibus Quid quidem Quintilien quod quoque rebus republica rerum Romains Rome satire satura Satyricon semper Sénèque sermonis sunt tamen tanquam Térence théâtre tibi Tite-Live tragédie Tusculanes Varron verbis verborum Virgile virtute vitæ
Brani popolari
Pagina 269 - Ingenium cui sit, cui mens divinior atque os Magna sonaturum, des nominis hujus honorem.
Pagina 266 - Redit agricolis labor actus in orbem, atque in se sua per vestigia volvitur annus.
Pagina 212 - J'ai reconnu avec plaisir, par l'effet qu'a produit sur notre théâtre tout ce que j'ai imité ou d'Homère ou d'Euripide, que le bon sens et la raison étoient les mêmes dans tous les siècles.
Pagina 31 - Qui potuit igitur divinius et utilitates complecti maritimas Romulus et vitia vitare, quam quod urbem perennis amnis et aequabilis et in mare late influentis posuit in ripa, quo posset urbs et accipere ex mari quo egeret, et reddere quo redundaret? eodemque ut flumine res ad victum cultumque maxime...
Pagina 247 - Agricolae prisci, fortes, parvoque beati, Condita post frumenta, levantes tempore festo Corpus et ipsum animum spe finis dura ferentem, Cum sociis operum, pueris, et conjuge fida, Tellurem porco, Silvanum lacte piabant, Floribus et vino Genium, memorem brevis aevi. Fescennina per hune inventa licentia morem Versibus alternis opprobria rustica fudit...
Pagina 109 - Baccho, terque novas circum felix eat hostia fruges, 345 omnis quam chorus et socii comitentur ovantes, et Cererem clamore vocent in tecta; neque ante falcem maturis quisquam supponat aristis, quam Cereri torta redimitus tempora quercu det motus incompositos et carmina dicat.
Pagina 279 - ... male necne Lepos saltet ; sed quod magis ad nos pertinet et nescire malum est agitamus : utrumne divitiis homines an sint virtute beati ; quidve ad amicitias, usus rectumne, trahat nos ; 75 et quae sit natura boni summumque quid eius.
Pagina 255 - Romae seu fors ita iusserit exsul, quisquis erit vitae scribam color, 'o puer, ut sis 60 vitalis metuo, et maiorum ne quis amicus frigore te feriat.' quid, cum est Lucilius ausus primus in hunc operis componere carmina morem, detrahere et pellem, nitidus qua quisque per ora cederet, introrsum turpis, num Laelius aut qui 65 duxit ab oppressa meritum Carthagine nomen ingenio offensi aut laeso doluere Metello famosisque Lupo cooperto versibus?
Pagina 140 - Hanc olim veteres vitam coluere Sabini, hanc Remus et frater, sic fortis Etruria crevit scilicet et rerum facta est pulcherrima Roma, septemque una sibi muro circumdedit arces.
Pagina 248 - Sine carmine ullo, sine imitandorum carminum actu ludiones ex Etruria acciti ad tibicinis modos saltantes haud indecoros motus more Tusco dabant.