Immagini della pagina
PDF
ePub

PAGE

8

This spirited description of the companions of Catiline is very similar to a passage on the same subject in Cicero's Second Oration against Catiline, chap. 4.

13. Par similisque, precisely like. — Par, equal in quantity ; similis, alike in quality. Thus par similisque ceteris means like the rest in the extent and quality of his wickedness.

14. Molles... fluxi, tender and pliable because of their youth.

16. Ut... studium ... flagrabat; i. e., according to the desire of each one.-Praebere, he (Catiline) furnished; i. e., he pandered to the passions of those whom he gathered about him.

18. Modestiae, honor. — Obnoxios, submissive.

19. Qui existimarent. G. 503, I.-Ita; used somewhat redundantly to represent the clause juventutem... habuisse. G. 636, III., 7. 21. Parum honeste habuisse, did not properly regard.

22. Cuiquam compertum foret, was known to any one. For Mood, see G. 516, II., 2.

24. Jam primum, now in the first place; a common expression in entering upon a new topic, especially in passing from general to specific statements.

25. Sacerdote Vestae; Fabia, the sister of Cicero's wife, Terentia. Sallust, however, omits the fact that she was tried for the crime and acquitted. The Vestal Virgins were the priestesses of the goddess Vesta: they ministered in her temple, and, by turns, watched the perpetual fire upon her altar night and day. They were bound by an oath of chastity, whose violation was punished with death.

26. Jus fasque, human and divine law. — Postremo, finally ; i. e., a short time before the conspiracy.

27. Cujus; dependent upon nihil.

28. Nubere illi, to marry him; lit., veil herself for him, as the bride was veiled at the marriage ceremony. G. 385, II., note 3.

29. Privignum, a step-son; referring to a son of Catiline, who would of course be her step-son after her marriage.-Pro certo creditur, it is positively believed, though we are not told upon what authority. Cicero, however, evidently refers to the same charge in the sixth chapter of his first Oration against Catiline, where he also accuses him of having murdered his former wife. - Necato filio, by murdering his son.

30. Fecisse. The subject is cum to be supplied. Observe the anacoluthon. Fecisse would regularly have been fecit in agreement with Catilina, to be supplied, with which captus agrees. G. 636, IV., 6.

31. Facinoris; i. e., the conspiracy.

32. Infestus, hostile. Neque .

...

quietibus, neither waking nor

sleeping; lit., neither by vigils nor by slumbers ; i. e., by no means what

ever.

PAGE

33. Ita conscientia vastabat, to such a degree did the sense of 8 quilt distract.

34. Foedi, staring, wild.

35. Facie vultuque. Facies, the face, with special reference to the physical features; vultus, the expression of countenance.

37. Juventutem, facinora; G. 374.

2. Signatores falsos, forgers; lit., false sealers; i. e., of docu- 9 ments. G. 564, I. — Commodare, he furnished ; i. e., to such as needed them.

...

3. Habere; dependent upon imperabat. — Post ubi attriverat... imperabat, afterward, when he had destroyed (lit., worn away) he imposed (i. e., upon them) other greater crimes.

...

5. Minus suppetebat, did not present itself.

6. Circumvenire; i. e., in person, or by the aid of his associates. G. 536, 1.—Scilicet potius malus erat, he doubtless preferred to be bad.-Ne torpescerent; Negative Purpose. G. 497, II.

7. Gratuito, without hope of advantage; i.e.,even without temptation. 8. Amicis; G. 425, 1, note. —Simul quod, -et quod, both because and because.

9. Aes alienum... ingens; occasioned by the extravagance of the age and the extortions of Roman magistrates.

10. Sullani milites. At the close of the civil wars between Marius and Sulla, the latter established colonies for his soldiers in Etruria and other parts of Italy. Not a few of these colonists, having squandered all they had, espoused the cause of Catiline in the hope of new spoils and booty. - Largius, too profusely.

13. In extremis terris. Pompey was waging war against Mithridates, king of Pontus, and Tigranes, king of Armenia. —Ipsi; referring to Catiline.-Consulatum petenti, as a candidate for the consulship; lit., seeking, etc. The consuls, it will be remembered, were the two chief magistrates, or joint presidents of the commonwealth.

14. Nihil sane intentus, not at all watchful.

15. Ea, these things; i. e., the state of things just described.

17. Kalendas. For Roman calendar, see G. 642.-Caesare . . . consulibus; i. e., in the year 64 B. C. See Introduction, p. 44. L. Caesar was a relative of Julius Caesar.

18. Singulos, individuals.

20. Docere, he exhibited. - Explorata sunt; supply ea, the omitted antecedent of quae.

21. In unum convocat, he called together. Hist. Present. In unum, as an adverbial expression, means simply together. There seems to be no need of supplying locum. Indeed, unum is probably neuter.

22. Necessitudo, need. — Inerat; applicable to plurimum audaciae,

5

PAGE

9

but not to necessitudo, which requires erat. We have here a zeugma. G. 636, II., 1.

23. Senatorii ordinis, of senatorial rank, the highest honor of Roman nobility, including all those who had held either of the four highest offices: viz., that of consul, praetor, curule aedile, or quacstor. Ordinis, Gen. of Characteristic. G. 396, V.-P. Lentulus. Publius Cornclius Lentulus, surnamed Sura. He had been consul, but on account of his scandalous life he had been subsequently expelled from the senate. — -A Roman citizen usually had three names: Publius Cornelius Lentulus. The first, or praenomen, designated the individual; the second, or nomen, the gens or tribe; and the third, or cognomen, the family. Thus Publius Cornelius Lentulus was Publius of the Lentulus family of the Cornelian gens. To these three names an agnomen, or surname, was sometimes added. Thus Sura was added to P. C. Lentulus. The nomen was often omitted, as in most of the names here mentioned by Sallust. Thus the nomen, Cornelius, is omitted in the names of Lentulus, Cethegus, and the Sullas. Sometimes, however, the nomen is retained and the cognomen omitted. Thus Cicero calls L. Cassius Longinus, simply L. Cassius. Sce the Third Oration against Catiline, chap. 4.-P. Autronius. P. Autronius Paetus. Sce Introduction, p. 43.

24. Publius et Servius Sullae. Publius Cornelius Sulla and Servius Cornelius Sulla, the sons of Servius Cornelius Sulla, the brother of the famous Dictator Sulla.

25. L. Vargunteius. One of the most daring of Catiline's accomplices, and one of the two who afterward engaged to assassinate Cicero, the consul, in his own house. See p. 15, line 18.-Q. Annius. Probably Q. Annius Chilo.-M. Porcius Laeca. The conspirator at whose house Catiline and his associates met at night a short time before the discovery of their plans.

26. Q. Curius. See Introduction, p. 45.-Ex equestri ordine, of equestrian rank. This order occupied an intermediate position between the senate and the plebs. It comprised wealthy citizens who had not yet attained senatorial rank.

27. P. Gabinius Capito. One of the chief conspirators, called by Cicero Publius Gabinius and Cimber Gabinius.-C. Cornelius. The associate of Vargunteius in the attempt to assassinate Cicero. See p. 15, line 16.

28. Coloniis et municipiis. Colonia is a colony founded by Romans, while municipium is a municipal or free town, one which has received the full Roman franchise, but still retains the right of self-government in all local matters. - Domi, at home; i. e., in their own towns.

32. Quibus vivere copia erat, who had the ability to live. G 533, II., 3, note 3.

34. Malebant; supply ii, the omitted antecedent of quibus. 35. M. Licinium Crassum. M. Licinius Crassus was a Roman citizen of high rank and of immense wealth. He had distinguished himself in the war against Spartacus, and had held the highest offices in the state. There is little reason to think that he had any sympathy with the conspiracy of Catiline.

37. Ipsi, to him; i. e., to Crassus. - Cujusvis, of any one; i. e., as a rival of Pompey.

PAGE

9

1. Voluisse, that he (Crassus) wished. Voluisse depends upon crede- 10 rent above. Illius; i. e., of Pompey.

2. Si valuisset, fore. What would this be in the Direct Discourse? G. 525, 2; 523, I.-Apud illos, among them; i. e., the conspirators, implied in conjuratio.

XVIII., XIX. Catiline's Earlier Attempt at Conspiracy, 66 B. C.

4. Antea; i. e., two years before.

5. De qua, concerning which conspiracy. Qua refers to conjuratio implied in conjuravere.

6. L. Tullo... consulibus; i. e., in the year 66 B. C.

7. P. Sulla. A kinsman of the dictator, but not to be confounded with P. Sulla mentioned in the last chapter. He was afterward tried as a conspirator, but, being ably defended by Cicero, was finally acquitted.

8. Interrogati, accused; lit., asked, as the defendant was first asked whether he was guilty or not guilty. - Poenas dederant, had suffered punishment; lit., had given satisfaction; i. e., to the state. They were thereby disqualified for entering upon the dutics of the consulship to which they had been elected.-Post paulo, a little after. This sentence seems to be misplaced, as it records events which took place in the summer of 65 B. C., while the sentence before and the sentence after both relate to the latter part of 66 B. C.-Pecuniarum repetundarum, of extortion; lit., of moneys to be demanded back. G. 239.

10. Quod... nequiverat. He could not announce his intention (profiteri) to be a candidate while the indictment was pending. — Intra legitimos dies; i. e., seventeen days before the election.

11. Cn. Piso ; i. e., Cn. Calpurnius Piso. See Introduction, p. 43. 14. Consilio communicato, making common cause; lit., the plan having been made common.

15. Kalendis Januariis; i. e., during the ceremonies of inaugu ration which took place on the first of January.-L. Cottam, etc. Cotta and L. Torquatus, rival candidates of P. Autronius and P. Sul were declared consuls after the latter were convicted of bribery.

PAGE

10

11

16. Ipsi fascibus correptis, themselves seizing the fasces; i. e.,` the
consular power represented by them. Ipsi, though belonging in scnse to
the Abl. Absol., is made to agree with the leading subject.

17. Duas Hispanias; i. e., Hispaniam Citeriorem and Hispaniam
Ulteriorem. For the general facts, see Introduction, p. 43.

19. Jam tum, even then; i. e., even at that carly date, their plan
was substantially the same as it was three or four years later, when finally
exposed.

21. Quod ni.. maturasset. The execution of the plan was
fortunately frustrated by a mistake on the part of Catiline, who gave the
signal before his accomplices were ready for action.

soon.

24. Ea res; i. e., the mistake of Catiline in giving the signal too

25. Quaestor pro praetore, as quaestor with praetorian power; i.e.,
as governor. A praetor was a Roman officer next in rank to the consul,
and at the expiration of his term of office was usually sent out as the gov
ernor of a province; i. e., pro praetore; but that a quaestor, a much lower
officer ordinarily in charge of the public money, should be thus entrusted
with praetorian power, is very remarkable.

26. Adnitente Crasso, through the influence of Crassus ; lit., Cras-
sus exerting himself. Abl. Absol.

27. Inimicum. See Syn. L. C. 344. - Pompeio; dependent upon
esse to be supplied.—Tamen, yet; i. e., although one would scarcely
have expected the senate to give such power to Piso.

28. Invitus; G. 443.

29. Boni, the nobles.

30. Praesidium in eo, a protection in him; i. e., against their
opponents, especially Pompey.

33. Sunt qui dicant; G. 503, I.—Ita; G. 636, III., 7.

35. Clientes, adherents; i. e., those whom he had gathered about
him in that province a few years before while engaged in the war against
Sertorius.-Voluntate ejus, in accordance with his (Pompey's) wish.
Observe that this is a mere rumor.

36. Aggressos; supply esse. -Praeterea, except in this instance
lit., besides this.

1. In medio, unsettled; lit., in the middle.

XX.-XXIII. Movements of the Conspirators from the
early part of June, 64 B. C., to the Consular Election
of that year.

3. Paulo ante; i. e., in chapter 17. Sallust resumes the narrative
interrupted by the digression contained in chapters 18 and 19.

« IndietroContinua »