Immagini della pagina
PDF
ePub

riter ambo ducti, nec satis temporis ad instruendum fuit. prius concurrit Volumnius, quam Appius ad hostem perveniret: ita- 16 que fronte inaequali concursum est; et velut sorte quadam mutante adsuetos inter se hostes Etrusci Volumnio, Samnites, 5 parumper cunctati, quia dux aberat, Appio occurrere. dicitur 17 Appius in medio pugnae discrimine, ita ut inter prima signa manibus ad caelum sublatis conspiceretur, ita precatus esse: „Bellona, si hodie nobis victoriam duis, ast ego tibi templum

voveo.“ haec precatus velut instigante dea et ipse collegae 18 10 exercitus virtutem aequavit. et duces imperatoria opera ex

secuntur, et milites, ne ab altera parte prius victoria incipiat, adnituntur. ergo fundunt fugantque hostes maiorem molem 19 haud facile sustinentes, quam cum qua manus conserere ad

sueti fuerant. urgendo cedentes insequendoque effusos con15 pulere ad castra. ibi interventu Gellii cohortiumque Sabel- 20

larum paulisper recruduit pugna. his quoque mox fusis iam a victoribus castra oppugnabantur; ' et cum Volumnius ipse 21 portae signa inferret, Appius Bellonam victricem identidem

celebrans accenderet militum animos, per vallum per fossas 20 inruperunt. castra capta direptaque, praeda ingens parta et 22

militi concessa est. septem milia nongenti hostium occisi, duo milia et centum viginti capti.

XXVII. Consules ad hostes transgressos Appenninum in 1 agrum Sentinatem pervenerunt. ibi quattuor milium ferme runt bezeichnet den Zustand: wa ses Jahr (295)_ausserordentliche ren aufgestellt. 3. inaequali, Anstrengungen. Ein Corps blieb an denn Appius stand weiter zurück der Grenze von Samnium (hauptals Volumnius. 3. sors ist die

sächlich aus Campanern u. LucaFügung des Schicksals. 8. duis] nern); das Heer unter dem Procon

dederis, Zumpt $ 162 (dedavisis, sul Volumnius zog gegen die Galdavisis, duisis, duis). - 8. ast] lier, das alte consularische Heer Bekräftigungspartikel in Wunsch des Appius wurde verstärkt durch formeln (ja, fürwahr!) vor oder zwei neue Legionen, die Q. Fabius nach einem Bedingungssatz, cf. I, ausgehoben hatte; dann zwei Re41 Si tua re subita consilia torpent, servebeere, das eine auf dem Vatiat tu mea sequere, XXIV, 37 at illi, canischen Hügel vor der Stadt, das si ad consulem gravarentur mittere, andere bis Falerii vorgerückt, um sibi saltem darent populi concilium. die Communication erhalten.

12. Denn sonst stand nur ein Der Consul P. Decius ging zur consularisches Heer in Etrurien. Armee, um das Commando über die 15. Sabellarum] Sabelli ist der all Legionen (des Appius) zu übernehgemeine Name für die von den Sa men, ihm führte Fabius seine Verbinern ausgegangenen oder ver stärkung zu. Nieb. Vorl. I, 529. wandten Völker, ausser den Sam 23. Die Römer folgten wahrniten die Lucaner (damals mit Rom scheinlich dem Feinde u. zogen so verbündet), Marser, Vestiner, Mar zum erstenmal über den Apennin; raciner, Paeligner. Die Abwesen diese Kühnheit mochte die Feinde heit derselben war natürlich von überraschen. 23. Consules] P. den Römern benutzt worden.

Decius und Q. Fabius. 23. in 23. Die Römer machten für die agrum Sentinatem] Sentinum im

zu

2 intervallo castra posita. inter hostes deinde consultationes

habitae, atque ita convenit, ne unis castris miscerentur omnes,

neve in aciem descenderent simul: Samnitibus Galli, Etruscis 3 Umbri adiecti. dies inde dicta pugnae; Samniti Gallisque de

legata pugna; inter ipsum certamen Etrusci Umbrique iussi 6 4 castra Romana oppugnare. haec consilia turbarunt transfugae

Clusini tres clam nocte ad Fabium consulem transgressi, qui

editis hostium consiliis dimissi cum donis, ut subinde, ut quae5 que res nova decreta esset, exploratam perferrent consules

Fulvio, ut ex Falisco, Postumio, ut ex Vaticano exercitum ad 10

Clusium admoveant summaque vi fines hostium depopulentur, 6 scribunt. huius populationis fama Etruscos ex agro Sentinati

ad suos finis tuendos movit. instare inde consules, ut absen

tibus his pugnaretur. per biduum lacessiere proelio hostem; 7 biduo nihil dignum dictu actum: pauci utrimque cecidere, ma- 15

gisque inritati sunt ad iustum certamen animi quam ad dis

crimen summa rerum adducta. tertio die descensum in campum 8 omnibus copiis est. cum instructae acies starent, cerva fu

giens lupum e montibus exacta per campos inter duas acies decurrit; inde diversae ferae, cerva ad Gallos, lupus ad Ro- 20

cursum deflexit. lupo data inter ordines via, cervam 9 Galli confixere. tum ex antesignanis Romanus miles: „illac

fuga“ inquit „et caedes vertit, ubi sacram Dianae feram iacen

tem videtis: hinc victor Martius lupus, integer et 'intactus, 10 gentis nos Martiae et conditoris nostri admonuit.“ dextro 25

cornu Galli, sinistro Samnites constiterant. adversus Samnites

manos

Gebiete der Umbrer an der Grenze
der Gallier u. Etrusker war Sam.
melplatz für die vier Völker.
1. intervallo] sc. ab hoste. 3.
Samnitibus Galli etc.) Die Feinde
bildeten also zwei Armeen. 4.
dies, Zeit, dicta, den Verbündeten.
5. inter ipsum certamen] Die Römer
pflegten in der Regel ihre starken
Reserven (triarii) lange zurückzu-
halten, das thaten sie oft bis zum
letzten Augenblick und liessen die
Legionen bis aufs Aeusserste sich
verbluten: dadurch erfochten sie
manchen Sieg. Darauf scheint der
Kriegsplan der Feinde berechnet
zu sein.

8. hostium consiliis] Schlachtplan. 10. Fulvio Postumio] Befehlshaber der beiden Reserveheere, sie sollen eine Diversion ausführen u. zugleich dem Hauptheere als Stütze dienen.

13. instare, im Kriegsrathe. Vgl. Polyb. II, 19: μετά δε ταύτα συμφρονήσαντες άμα Σουνίται και Γαλάται παρετάξαντο Ρωμαίοις εν τη Καμερτίων χώρα, και πολλούς αυτών εν τω κινδύνω διέφθειραν εν ώ καιρώ προσφιλoνικήσαντες προς το γεγονός ελάττωμα αυτους Ρωμαίοι μετ' ολίγας ημέρας εξήλθον, και συμβαλόντες πάσι τοις στρατοπέδους εν τη των Σεντινατών χώρα προς τους προειρημένους τους μεν πλείστους απέκτειναν, τους δε λοιπους ήνάγκασαν προτροπάδην εκάστους εις την οικείαν φυγείν. . 17. summa rerum) Entscheidungskampf (nicht ohne certamen!). 22. illac fuga] Dorthin wendet sich (vertit intrans.). - 24. hinc

ab hac parte, auf unsrer Seite.-26. Galli Samnites Die Umbrer sind wahrscheinlich ebenso wie die Etrusker durch die rö

5

Q. Fabius primam ac tertiam legionem pro dextro cornu, adversus Gallos pro sinistro Decius quintam et sextam instruxit. secunda et quarta cum L. Volumnio proconsule in Samnio 11 gerebat bellum.

Primo concursu adeo aequis viribus gesta res est, ut, si adfuissent Etrusci et Umbri aut in acie aut in castris quocumque se inclinassent accipienda clades fuerit. XXVIII. Ce- 1 terum quamquam communis adhuc Mars belli erat, necdum

discrimen fortuna fecerat, qua datura vires esset, haudquaquam 10 similis pugna in dextro laevoque cornu erat. Romani apud 2

Fabium arcebant magis quam inferebant pugnam, extrahebatur- 3 que in

quam maxime serum diei certamen, quia ita persuasum erat duci, et Samnites et Gallos primo impetu feroces esse,

quos sustineri satis sit; longiore certamine sensim residere Sa15 mnitium animos, Gallorum quidem etiam corpora intoleran- 4

tissima laboris atque aestus fluere, primaque proelia plus quam virorum, postrema minus quam feminarum esse. in id tempus 5 igitur, quo vinci solebat hostis, quam integerrumas vires militi

servabat. ferocior Decius et aetate et vigore animi quantum- 6 20 cumque virium habuit certamine primo effudit. et quia len- 7.

tior videbatur pedestris pugna; equitatum in pugnam concitat, et ipse fortissimae iuvenum turmae inmixtus orat proceres iuventutis, in hostem ut secum impetum faciant: duplicem illo

rum gloriam fore, si ab laevo cornu et ab equite victoria in25 cipiat. bis avertere Gallicum equitatum. iterum longius evectos 8

et iam inter media peditum agmina proelium cientes novum pugnae conterruit genus: essedis carrisque superstans armatus 9 hostis ingenti sonitu equorum rotarumque advenit et insolitos

eius tumultus Romanorum conterruit equos. ita victorem equi- 10 30 tatum velut lymphaticus pavor dissipat; sternit inde ruentes

equos virosque inprovida fuga. turbata hinc etiam signa le- 11 gionum multique impetu equorum ac vehiculorum raptorum per agmen obtriti antesignani. et insecuta, simul territos hostes

mischen Reserveheere in ihrer Heimath beschäftigt.

1. pro dextro cornu] vorn auf dem rechten Flügel. 4. Warum nicht gerebant? 9. qua] :

qua parte. 15. Gallorum quidem] Die Gallier aber (Nägelsb. Stil. p. 543). etiam corpora, nicht blos die ferocia animorum. 16. fluere, erschlaffen.

19. servabat, wollte erhalten wissen. 20. longiore certamine] Fabius hält die Römischen Truppen (wegen ihres kurzen Schwertes) geeigneter für den Defensiv

Kampf.

effudit,

verbrauchte. 25. avertere] zum Weichen bringen.

Decius kommandirte auch eine ala der trefflichen Campanischen Reiterei. 25. iterum, wiederum: gegenüber der Wucht der Gallischen Reiterei, welche zweimal abgeschlagen worden war, ist jetzt das Auftreten der essedae ein zweites Moment. Mit der Kampfesweise der Gallier mussten übrigens die Römer längst vertraut sein.

27. essedis carrisque] Vgl. Caes. b. g. IV, 33; die carri sind Trans

vidit, Gallica acies nullum spatium respirándi recipiendique 12 se dedit. vociferari Decius, quo fugerent, quamve in fuga spem

haberent; obsistere cedentibus ac revocare fusos; deinde, ut

nulla vi perculsos sustinere poterat, patrem P. Decium nomine 13 conpellans: „quid ultra moror“ inquit ,familiare fatum? datum 5

hoc nostro generi est, ut luendis periculis publicis piacula si

mus: iam ego mecum hostium legiones mactandas Telluri ac 14 diis manibus dabo.“ haec locutus M. Livium pontificem, quem

descendens in aciem digredi vetuerat ab se, praeire iussit verba,

quibus se legionesque hostium pro exercitu populi Romani 10 16 Quiritium devoveret. devotus inde eadem precatione eodem16 que habitu, quo pater P. Decius ad Veserim bello Latino se

iusserat devoveri, cum secundum sollemnes precationes adiecis

set prae se agere sese formidinem ac fugam caedemque ac 17 cruorem, caelestium inferorum iras, contacturum funebribus 15

diris signa telą arma hostium, locumque eundem suae pestis 18 ac Gallorum ac Samnitium fore, haec execratus in se

hostesque, qua confertissimam cernebat Gallorum aciem, con

citat equum, inferensque se ipse infestis telis est interfectus. 1 XXIX. Vix humanae inde opis videri pugna potuit. Romani 20

duce amisso, quae res terrori alias esse solet, sistere fugam 2 ac novam de integro instaurare pugnam; Galli, et maxime

globus circumstans consulis corpus, velut alienata mente vana

in cassum iactare tela; torpere quidam et nec pugnae memi3 nisse nec fugae. at ex parte altera pontifex Livius, cui licto- 25 4 res Decius tradiderat iusseratque pro praetore esse, vociferari

vicisse Romanos, defunctos consulis fato, Gallos Samnitesque Telluris matris ac deorum manium esse; rapere ad se ac vo

care Decium devotam secum aciem, furiarumque ac formidinis 5 plena omnia ad hostes esse. superveniunt deinde his resti- 30

tuentibus pugnam L. Cornelius Scipio et C. Marcius cum subsidiis ex novissima acie iussu Q. Fabii consulis ad praesidium.

collegae missi. ibi auditur P. Decii eventus, ingens hortamen 6 ad omnia pro re publica audenda. itaque cum Galli structis

portwagen, welche zu Verschanzungen benützt werden. 8. M. Livium pontificem] Vgl. zu p. 132, 1.

14. prae se agere] Formido, Fuga u. Cruor werden persönlich gedacht. - 15. funebribus diris) ] Todesfluch.

20. humanae opis] sie schien nicht mehr in menschlicher Macht zu sein, der Verlauf erschien als ein übernatürlicher. 24. in cassum in das Leere, vergebens.

24. torpere, waren bewegungslos.

27. defunctos consulis fato] Der Fluch, der über der Röm. Nation schwebt, wird durch die Todesweihe auf den Consul übertragen, darum seien sie jetzt frei von Fluch, gesühnt durch den Tod des Consuls (= Romanos defunctos esse fato consulis fato). 30. ad hostes, nach den Feinden hin, auf Seiten der Feinde. 34. structis ante se scutis] sie richten ihre Schilde vor

ante se scutis conferti starent, nec facilis pede conlato videretur pugna, iussu legatorum conlecta humi pila, quae strata inter duas acies iacebant, atque in testudinem hostium coniecta. quibus plerisque in scuta raris in corpora ipsa fixis sternitur 7 5 cuneus, ita ut magna pars integris corporibus attoniti conci

derent. haec in sinistro cornu Romanorum fortuna variaverat. Fabius in dextro primo, ut ante dictum est, cunctando extra- 8 xerat diem; dein, postquam nec clamor hostium nec impetus

nec tela missa eandem vim habere visa, praefectis equitum 10 iussis ad latus Samnitium circumducere alas, ut signo dato in 9 transversos quanto maximo possent impetu incurrerent, sensim suos signa inferre iussit et commovere hostem. postquam non 10 resisti vidit et haud dubiam lassitudinem esse, tum conlectis

omnibus subsidiis, quae ad id tempus reservaverat, et legiones 15 concitavit et signum ad invadendos hostes equitibus dedit. nec 11

sustinuerunt Samnites impetum, praeterque aciem ipsam Gallorum relictis in dimicatione sociis ad castra effuso cursu ferebantur. Galli testudine facta conferti stabant. tum Fabius 12

audita morte collegae Campanorum alam, quingentos fere equi20 tes, excedere acie iubet et circumvectos ab tergo Gallicam invadere aciem; tertiae deinde legionis subsequi principes et, 13 qua turbatum agmen hostium viderent impetu equitum, instare ac territos caedere. ipse aedem Iovi Victori spoliaque hostium 14

cum vovisset, ad castra Samnitium perrexit, quo multitudo 25 omnis consternata agebatur. sub ipso vallo, quia tantam multi- 15

tudinem portae non recepere, temptata ab exclusis turba suorum pugna est. ibi Gellius Egnatius imperator Samnitium 16 cecidit. conpulsi deinde intra vallum Samnites parvoque cer

tamine capta castra et Galli ab tergo circumventi. 30 die hostium viginti quinque milia, octo capta. nec incruenta 18

victoria fuit: nam ex P. Decii exercitu caesa septem milia, ex Fabi mille septingenti. Fabius dimissis ad quaerendum collegae corpus spolia hostium coniecta in acervum Iovi Victori

caesa eo 17

[ocr errors][merged small][merged small]
« IndietroContinua »